Menschliche Übersetzung für das High-End-Segment

Wer war nicht selbst schon froh um Unterstützung durch Google Translate und Konsorten? Menschliche ÜbersetzerInnen ersetzen die Tools aber noch lange nicht. Nicole Carnal, selbst Übersetzerin, zeichnet ein neues Bild des Übersetzens und erklärt, warum Fachübersetzen ein Master mit Zukunft ist. von Christa Stocker, Leiterin Wissenschaftskommunikation & Leiterin Kommunikation IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen, […]

Zahlenkunst

Datenjournalismus im Boulevard: Wenn Kamele in die Manege tapsen

Boulevardjournalismus lebt von Emotionen. Daten sind das pure Gegenteil. Geht das zusammen? Ein Erfahrungsbericht. von Simon Huwiler, Datenjournalist & Visual Storyteller beim BLICK und Absolvent Bachelor Kommunikation Boulevardjournalismus bedeutet Emotionen! Boulevard soll packen, bewegen, angreifen, Spass machen! Das pure Gegenteil davon: Daten. Als Datenjournalist in einem Boulevardmedium fühlt man sich daher auch schon mal wie […]

«Am IAM habe ich mich sofort wohl gefühlt»

Das Schreiben war früher ihre grosse Leidenschaft. Deshalb wollte Raffaela Stelzer Journalistin werden. Warum sie im Studium dann stattdessen die Vertiefung Kommunikation gewählt hat und warum sie die Stelle als Mediensprecherin am Flughafen Zürich als Traumjob bezeichnet, erzählt uns die IAM-Absolventin im Interview. von Deborah Harzenmoser, Leiterin Corporate Communications Departement Angewandte Linguistik Es lief alles […]