Als Sprachspezialistin unter Hightech-Expert:innen

„Ich bin der beste Beweis dafür, dass es mit meinem Bachelorabschluss ganz unterschiedliche Berufsmöglichkeiten gibt.“ Bei der Legic Identsystems AG ist Sabrina Jenni PR-Verantwortliche und zuständig für diverse Aufgaben, vom Verfassen von Newslettern und Pressemitteilungen, über die Betreuung der Website bis hin zu Messeeinsätzen rund um den Globus. Nach dem Abschluss in Mehrsprachiger Kommunikation (bisher: […]

Bordeaux, Cuernavaca, Rom oder doch lieber Sydney?

Im fünften Semester geht es für knapp zwei Drittel aller Studierenden im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation ins Auslandsemester. Wohin? Wer die Wahl hat, hat die Qual… Horizonterweiterung ist das Motto: Das fünfte Semester im Studiengang Mehrsprachige Kommunikation (bisher: Angewandte Sprachen) bietet Gelegenheit, eigene Akzente zu setzen, entsprechend den persönlichen Schwerpunkten, Neigungen und Zielen. Die Studierenden haben […]

Mathias Fürer schreibt an seiner Doktorarbeit Modeling, scaling and sequencing. A classification of writing phases in swiss television news rooms.

Licht ins Dunkel des Schreibens

„Dein Zeitungsartikel trifft den Nagel auf den Kopf“, „dein Radiobeitrag holpert ein wenig“, „deine Medienmitteilung passt auf die Zielgruppe wie der Deckel auf den Topf“. Textkritik – auch differenziertere, wenn die Zeit reicht – geben Sie und Ihre Berufskolleginnen und ‑kollegen täglich tausendfach in Redaktionen, Agenturen und Journalismusschulen. Aber wie schreiben Sie einen stimmigen Zeitungsartikel, sorgen […]