• Über uns
  • Impressum
  • Instagram
  • LinkeIn
  • Facebook
  • Youtube

Beiträge nach Institut

IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft

ILC Institute of Language Competence

IMK Institut für Mehrsprachige Kommunikation

Beiträge nach Studiengang

Bachelor Kommunikation und Medien 

Bachelor Mehrsprachige Kommunikation

Bachelor Sprachliche Integration

Master Language and Communication

Neuste Beiträge

  • Mehr als Übersetzen: Wie KI die Rolle von Sprachdiensten neu definiert 
  • Drei Studis am grössten Startup-Event der Schweiz
  • Augmented Translation bringt neue Möglichkeiten. Ein Alumniportrait 
  • Nicht auf den Mund gefallen – Ein Alumniporträt
  • Nähen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der Nähmaschine BERNINA B 990

Beiträge nach Kategorien

  • Allgemein (66)
  • Alumni (127)
  • Forschung (138)
  • Internationales (38)
  • Studium (210)
  • Weiterbildung (72)
  • Über uns
  • Impressum

Language matters.

Ein Blog der ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften

Startseite AllgemeinAlumniForschungInternationalesStudiumWeiterbildung
03.04.2019

Learning from gov-tech, made in Africa

Developing a shared language to overcome today’s surveillance economies – Géraldine de Bastion at the 2019 ZHAW International Day. by Daniel Perrin, Dean, School of Applied Linguistics Can governments and start-ups really work together? – They actually should, argued Géraldine de Bastion in her keynote at the 2019 ZHAW International Day. De Bastion presented examples of […]

Empfohlene Beiträge

Collage aus verschiedenen Etappen des ProjektsPlus. Eventfirma

ProjektPlus: Gegenwart und Zukunft einer Eventfirma beleuchten und Lösungen erarbeiten

30.09.2024
Kategorie: Studium
Luana-Werdenberg-Master-strategic-communication-management-ZHAW

«Ich finde am Master vor allem das Strategische spannend»

11.04.2024
Kategorie: Studium
There are still jobs in the Language Industry ZHAW

Check Your Hysteria: There are jobs with languages in Switzerland

10.04.2024
Kategorie: Allgemein, Studium
Women-Web-Accessibility-Test-Usability-Lab-ZHAW-IUED

Web accessibility is an absolute must-have

29.08.2023
Kategorie: Forschung
a red painted bridge over a canal

The unfamiliar familiar

It is an old truth: everything is connected. I cannot help it; almost unconsciously, I connect the dots between what is new to me and what I know as soon as I am at a new place.This was also the case when I arrived in Manchester. I instantly felt as if I had been catapulted […]

02.04.2019
Kategorie: Studium

Mit gut gefülltem Rucksack in die Forschung

Andrea Hunziker Heeb, Jahrgang 1966, ist seit 2012 wissenschaftliche Mitarbeiterin am IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen. In ihrer Doktorarbeit untersucht sie, ob sich der Übersetzungsaufwand von Profis unterscheidet, je nachdem, ob sie in ihre Erstsprache oder aus ihrer Erstsprache übersetzen. Sie erzählt von ihren vielen Stationen auf dem Weg an die ZHAW. von Anne […]

21.03.2019
Kategorie: Alumni, Forschung

Mit gut gefülltem Rucksack in die Forschung

Andrea Hunziker Heeb, Jahrgang 1966, ist seit 2012 wissenschaftliche Mitarbeiterin am IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen. In ihrer Doktorarbeit untersucht sie, ob sich der Übersetzungsaufwand von Profis unterscheidet, je nachdem, ob sie in ihre Erstsprache oder aus ihrer Erstsprache übersetzen. Sie erzählt von ihren vielen Stationen auf dem Weg an die ZHAW. von Anne […]

21.03.2019
Kategorie: AlumniForschung
Diego Serrano im Gespräch mit einer Klientin

¡Bienvenido en Winterthur!

Die Einwohnerkontrolle ist die erste Anlaufstelle für Menschen aus dem Ausland. Diego Serrano ist es wichtig, ihnen verständnisvoll zu begegnen. Dabei hilft ihm sein ZHAW-Studium in Angewandten Sprachen. von Andrea Söldi, freie Journalistin aus Winterthur In Sachen Fremdsprachen hatte Diego Serrano bereits einen Heimvorteil: Als Sohn einer eingewanderten Familie aus Spanien wurde ihm das Spanisch […]

18.03.2019
Kategorie: Alumni

Dank eines Austauschsemesters an der ZHAW einen Schritt näher am Traumberuf

Im Herbst 2018 hat Anna Chepizhko ein Auslandsemester im Master Organisationskommunikation an der ZHAW Departement für Angewandte Linguistik absolviert. Warum die gebürtige Ukrainerin sich für die ZHAW entschieden hat und inwiefern ihr Auslandsemester ihrer beruflichen Zukunft nützt, erzählt sie uns im Gespräch.

13.03.2019
Kategorie: Studium

Menschliche Übersetzung für das High-End-Segment

Wer war nicht selbst schon froh um Unterstützung durch Google Translate und Konsorten? Menschliche ÜbersetzerInnen ersetzen die Tools aber noch lange nicht. Nicole Carnal, selbst Übersetzerin, zeichnet ein neues Bild des Übersetzens und erklärt, warum Fachübersetzen ein Master mit Zukunft ist. von Christa Stocker, Leiterin Wissenschaftskommunikation & Leiterin Kommunikation IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen, […]

08.03.2019
Kategorie: Studium

Menschliche Übersetzung für das High-End-Segment

Wer war nicht selbst schon froh um Unterstützung durch Google Translate und Konsorten? Menschliche ÜbersetzerInnen ersetzen die Tools aber noch lange nicht. Nicole Carnal, selbst Übersetzerin, zeichnet ein neues Bild des Übersetzens und erklärt, warum Fachübersetzen ein Master mit Zukunft ist. von Christa Stocker, Leiterin Wissenschaftskommunikation & Leiterin Kommunikation IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen, […]

08.03.2019
Kategorie: Studium

Wanderlust

I love travelling. I had already visited quite a few countries before attending the ZHAW, and when I learned that we had the chance to study abroad for one semester during our Bachelor in Applied Languages I was very enthusiastic. It is something that influenced my decision to study at the ZHAW. by Nadia Boubrahimi, […]

06.03.2019
Kategorie: Studium

Gute Praktiken für kritische Situationen: Ein Selbstversuch.

Eines Tages einen Blogbeitrag für die ZHAW zu schreiben, das hatte ich mir zu Beginn des Studiums fest vorgenommen. Schliesslich kommt es nicht oft vor, dass man kostenlos von einem persönlichen Coaching und Briefing mit den Experten, Prof. Dr. Daniel Perrin und Deborah Harzenmoser, profitieren darf. Als frische Sprachwerkerin bietet sich für mich zudem die […]

05.03.2019
Kategorie: Studium

Datenjournalismus im Boulevard: Wenn Kamele in die Manege tapsen

Boulevardjournalismus lebt von Emotionen. Daten sind das pure Gegenteil. Geht das zusammen? Ein Erfahrungsbericht. von Simon Huwiler, Datenjournalist & Visual Storyteller beim BLICK und Absolvent Bachelor Kommunikation Boulevardjournalismus bedeutet Emotionen! Boulevard soll packen, bewegen, angreifen, Spass machen! Das pure Gegenteil davon: Daten. Als Datenjournalist in einem Boulevardmedium fühlt man sich daher auch schon mal wie […]

28.02.2019
Kategorie: Alumni
Zahlenkunst
Zahlenkunst

Datenjournalismus im Boulevard: Wenn Kamele in die Manege tapsen

Boulevardjournalismus lebt von Emotionen. Daten sind das pure Gegenteil. Geht das zusammen? Ein Erfahrungsbericht. von Simon Huwiler, Datenjournalist & Visual Storyteller beim BLICK und Absolvent Bachelor Kommunikation Boulevardjournalismus bedeutet Emotionen! Boulevard soll packen, bewegen, angreifen, Spass machen! Das pure Gegenteil davon: Daten. Als Datenjournalist in einem Boulevardmedium fühlt man sich daher auch schon mal wie […]

28.02.2019
Kategorie: Alumni

Menschlicher Mehrwert statt Wolgaschlepper

Was können Übersetzungswerkzeuge wie DeepL oder Textproduktionstools wie der Schreibroboter Lena leisten, und sind sie in der Lage, den Menschen zu ersetzen? Im Podcast von Migros Kulturprozent disktutieren Nicole Carnal und Daniel Perrin der ZHAW darüber, wofür sich solche Tools eignen und wo die Grenzen sind. Vorweg: Die Arbeit in Sprachberufen wird effizienter und effektiver, der […]

18.02.2019
Kategorie: Forschung

Beitragsnavigation

Ältere Beiträge
Neuere Beiträge
Datenschutzhinweise
Blog-Netiquette der ZHAW
Privatsphäre-Einstellungen