KI in der Sprachindustrie – Absolvent:innen berichten aus der Berufspraxis

ChatGPT, LanguageTool, DeepL usw. – die künstliche Intelligenz entwickelt sich rasant. Der technische Boom wirft in der Sprachbranche die Frage auf, wie Berufe in der Language Industry jetzt und in Zukunft aussehen werden. Ehemalige Studierende des Bachelors Mehrsprachige Kommunikation erzählen, wie sie in ihrem Job mit den neuesten Technologien jonglieren und kommunizieren.

Autor:innen: Louis Rupf und Kyra Jetzer

Linda, Nicholas, Bastian und Julian haben das Bachelorstudium Mehrsprachige Kommunikation beendet und sammelten in der Berufswelt der Sprachindustrie schon einige Erfahrungen. Mit dem schnellen Wandel der Technologie und aufkommenden KI-basierten Sprachsystemen stossen sie auf neue Herausforderungen und Chancen in ihrem Berufsalltag.

KI in Sprachberufen

Ob im Projektmanagement, der Untertitelung oder dem Übersetzen: KI wird in der mehrsprachigen Kommunikation auf vielfältige Weise eingesetzt. Menschen, die sich mit den neuen digitalen Möglichkeiten auseinandersetzen und sie gezielt einsetzen, sind daher gefragt.
Auch unsere Absolvent:innen spüren, dass sich KI-basierte Sprachsysteme in den Arbeitsalltag integrieren. So nutzen Linda und Julian vor allem das professionelle DeepL-Plug-in, welches überwiegend beim Übersetzen von Texten genutzt wird. Anders ist es hingegen bei Bastian. Der Language Specialist nutzt auch generative KI und zwar bewusst – zum Beispiel als Inspiration bei einer Blockade oder als Unterstützung für Umformulierungen von Texten. Dabei vergleicht er den Nutzen der KI mit dem Radfahren: Mit einem E-Bike wird man ebenfalls technisch unterstützt und kommt schneller ans Ziel. Zudem ergänzt er «KI wird keine Jobs ersetzen – aber Leute, die KI brauchen, werden diejenigen ersetzen, die KI nicht nutzen.» Noch wenig zum Einsatz kommt KI dafür bei Nicholas. Er nutzt das neuronale Netzwerk ChatGPT höchstens zur Lösungsfindung – oder einfach um zu schauen, was die Maschine sonst noch kann.

Gerüstet für die mehrsprachige Kommunikation

Das Bachelorstudium Mehrsprachige Kommunikation ist sich der Wichtigkeit der technologischen Weiterentwicklung in der Sprachindustrie bewusst und lehrt den gezielten Umgang mit verschiedenen Formen der künstlichen Intelligenz. Doch nicht nur das Vornedabeisein im technischen Bereich zeichnet den Studiengang für die Absolvent:innen aus: Auch die vertieften Sprachkompetenzen und die Skills in der mündlichen und schriftlichen Kommunikation erwiesen sich im Laufe ihrer Karrieren als besonders wertvoll.

KI in der Sprachindustrie – Absolvent:innen berichten aus der Berufspraxis

Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php

Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation

Mehrsprachige Kommunikation studieren – feat. Hazel Brugger

Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php

Im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation bildet das IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen Sprachinteressierte zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus, die sich souverän zwischen Sprachen, Kulturen und Domänen bewegen. Das Studium mit den Vertiefungen Mündliche Kommunikation & Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation & Translation sowie Fachkommunikation & Informationsdesign qualifiziert Studierende für die Arbeit in der Language Industry sowie in nationalen oder internationalen in Organisationen und Unternehmen, in denen professionelle Mehrsprachigkeit gefragt ist.

Berufliche Perspektiven mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:

  • Projekt-Manager:in
  • Content-Manager:in
  • Copywriter:in
  • Sprachmittler:in
  • Technische:r Redakteur:in
  • UX-Writer:in

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert