{"id":9754,"date":"2021-01-19T10:25:47","date_gmt":"2021-01-19T09:25:47","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=9754"},"modified":"2021-06-28T18:28:53","modified_gmt":"2021-06-28T16:28:53","slug":"neuer-studiengang-sprachliche-integration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/","title":{"rendered":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Mariarosina Natale ist neu an der ZHAW Angewandte Linguistik. Seit September 2020 geh\u00f6rt sie zu den ersten Studierenden im Bachelor <strong>Sprachliche Integration<\/strong>. Die Euphorie \u00fcber neue F\u00e4cher und KommilitonInnen wich kurz der Ern\u00fcchterung. Alles kam irgendwie anders, vor allem ist vieles digital: virtuelle Lounges statt Klassenzimmer und Mensa. Dieser Beitrag berichtet \u00fcber einen holprigen Studienstart zu Pandemiezeiten, aber auch \u00fcber die Notwendigkeit eines Studiengangs und dem Anliegen einer jungen Frau mehr Verst\u00e4ndnis f\u00fcr Menschen mit <strong>Migrationshintergrund<\/strong> zu schaffen.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">von Mariarosina Natale, Studentin Bachelor Sprachliche Integration; aufgezeichnet von <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/krui\/\">Stefanie Kr\u00fcsi<\/a> Kommunikationsverantwortliche ILC Institut of Language Competence<\/p>\n\n\n\n<p>Das erste Semester war spannend, herausfordernd und bot viele Einblicke in die Bereiche Linguistik, Didaktik, Praxis, Kontexte und ins wissenschaftliche Arbeiten. Der Stundenplan war vollgepackt mit insgesamt zehn unterschiedlichen Modulen, die sich \u00fcbergreifend erg\u00e4nzen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sprache als Schl\u00fcsselkompetenz<\/h2>\n\n\n\n<p>Das Beherrschen einer Sprache bringt in beruflicher wie auch gesellschaftlicher Hinsicht sehr viele Vorteile mit sich. Dieses Bewusstsein, das ich durch meinen eigenen Migrationshintergrund erlangt habe, war mein Beweggrund f\u00fcr die Wahl dieses Studiengangs. Mein Vater kam vor 33 Jahren in die Schweiz und war hier als Saisonarbeiter t\u00e4tig. Obwohl er immer wieder Sprachkurse besuchte, hat er den Anschluss nie richtig gefunden. Denn nach neun Monaten wurde er jeweils wieder zur\u00fcck nach Italien geschickt. Erst drei Monate sp\u00e4ter durfte er wieder in die Schweiz einreisen. F\u00fcr Saisonniers gab es damals keine entsprechenden Kurse, wo die Deutschlernenden auf ihrem Wissensstand abgeholt wurden. Er hatte deshalb grosse M\u00fche, sich immer wieder zu motivieren, um die Sprache einigermassen zu lernen.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/arabisch-uebersetzung-bachelor-sprachliche-integration-1024x577.jpg\" alt=\"Arabisch lernen im Bachelor Sprachliche Integration\" class=\"wp-image-9763\" width=\"579\" height=\"325\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/arabisch-uebersetzung-bachelor-sprachliche-integration-1024x577.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/arabisch-uebersetzung-bachelor-sprachliche-integration-300x169.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/arabisch-uebersetzung-bachelor-sprachliche-integration-768x433.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 579px) 100vw, 579px\" \/><figcaption>Im Bachelor Sprachliche Integration haben die Studierenden die M\u00f6glichkeit, Arabisch zu lernen<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><br>Der neue Studiengang Sprachliche Integration<\/h2>\n\n\n\n<p>Vor dem ersten Studientag war ich \u2013 trotz grosser Motivation und Vorfreude \u2013 sehr aufgeregt. Nicht nur f\u00fcr die Studierenden, sondern auch f\u00fcr die Dozierenden war alles neu, weil der Studiengang erstmals so durchgef\u00fchrt wird. Die Dozierenden sind stets sehr bem\u00fcht, unsere Feedbacks abzuholen und diese umzusetzen. Gegen Ende des Semesters machte sich dann aber auch etwas Unruhe sp\u00fcrbar: Das Thema Pr\u00fcfungen und Leistungsnachweise wurde immer konkreter und so kamen auch mehr Fragen auf. Vielleicht h\u00e4tte es geholfen, wenn wir uns mehr vor Ort h\u00e4tten treffen k\u00f6nnen. Doch wegen der Pandemie war das kaum mehr m\u00f6glich.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Virtuelle Lounges statt Klassenzimmer und Mensa<\/h2>\n\n\n\n<p>Zu Beginn des Semesters hatten wir noch abwechselnd Fern- und Pr\u00e4senzunterricht und durften einige Unterrichtsstunden vor Ort in einem Klassenzimmer geniessen. Seit Anfang November lief alles \u00fcber Fernunterricht. Zuerst dachte ich, dass dies gut zu meistern sei. Schliesslich hatten wir schon etwas Erfahrung mit virtuellem Unterricht. Doch bereits zwei Wochen sp\u00e4ter merkte ich, dass mir die Situation zu schaffen machte. Es fiel mir schwerer, mich zu Hause lange zu konzentrieren und mich nicht ablenken zu lassen. Auch die Ungewissheit, wie lange diese Situation anhalten w\u00fcrde, bereitete mir M\u00fche. Doch am meisten fehlte mir der Austausch mit meinen Mitstudierenden. In der Pause spontan eine Frage zu stellen oder \u00fcber Privates zu quatschen, war pl\u00f6tzlich nicht mehr m\u00f6glich. Wir wussten uns zum Gl\u00fcck weiterzuhelfen. Und Dozierende boten uns die M\u00f6glichkeit, online in Gruppen zu arbeiten oder richteten eine Lounge ein, wo wir uns \u00fcber die Studieninhalte austauschen konnten.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Den Tr\u00e4nen nah wegen einer Semesterarbeit<\/h2>\n\n\n\n<p>Im Rahmen des Moduls Migrationsbiografien durften wir ein Interview mit einer Person mit Migrationshintergrund durchf\u00fchren. Ich entschied mich f\u00fcr meinen Vater. Auf die Frage \u00abWas bedeutet Integration f\u00fcr dich?\u00bb und \u00abWer ist integriert?\u00bb bekam ich eine emotionale Antwort: <em>\u00ab<\/em>Hundertprozent integriert bist du nie. Weil irgendwann kommt immer einer und sagt: \u2039Ach ja du bist Italiener.\u203a Auch wenn du schon seit vielen Jahren in der Schweiz bist, bleibst du f\u00fcr viele immer ein Ausl\u00e4nder.\u00bb Meinen Vater den Tr\u00e4nen nahe zu sehen, hat mich in der Wahl meines Studiengangs nochmals best\u00e4tigt.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si-819x1024.jpg\" alt=\"Studentin mit igrem Vater zu seinem Geburtstag\" class=\"wp-image-9761\" width=\"565\" height=\"706\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si-1228x1536.jpg 1228w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-vater-migrationshintergrund-ba-si.jpg 1478w\" sizes=\"auto, (max-width: 565px) 100vw, 565px\" \/><figcaption>Mariarosina mit ihrem Vater an seinem Geburtstag<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Verst\u00e4ndnis schaffen f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund<\/h2>\n\n\n\n<p>Nun bin ich mitten in der Pr\u00fcfungsvorbereitung und kann sagen, dass mir die Notwendigkeit dieses Studiengangs nach nur einem Semester noch viel bewusster geworden ist. Trotz einiger Umstellungen, die viel Flexibilit\u00e4t verlangt haben, war das Semester sehr lehrreich und ich w\u00fcrde das Studium wieder w\u00e4hlen \u2013&nbsp;sei es nun f\u00fcr meinen Vater oder um das Verst\u00e4ndnis f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund zu st\u00e4rken. Ich bin gespannt auf die weiteren Semester und hoffe sehr, dass das Studium meinen Vater nicht nochmals zum Weinen bringt. Das hat mich sehr bewegt.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"273\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1-1024x273.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-9328\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1-1024x273.gif 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1-300x80.gif 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1-768x205.gif 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/08\/04\/alles-hangt-von-der-sprache-ab\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Alles h\u00e4ngt von der Sprache ab<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/10\/01\/warum-sprachliche-integration-studieren\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Warum Sprachliche Integration studieren?<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/09\/24\/mit-sprachlicher-integration-fluechtlingen-neue-perspektiven-eroeffnen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mit Sprachlicher Integration Fl\u00fcchtlingen neue Perspektiven er\u00f6ffnen<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/angewandte-linguistik\/\">Angewandte Linguistik<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/daf-daz\/\">DaF\/DaZ<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/migration\/\">Migration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/sprachliche-integration\/\">Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mariarosina Natale ist neu an der ZHAW Angewandte Linguistik. Seit September 2020 geh\u00f6rt sie zu den ersten Studierenden im Bachelor Sprachliche Integration. Die Euphorie \u00fcber neue F\u00e4cher und KommilitonInnen wich kurz der Ern\u00fcchterung. Alles kam irgendwie anders, vor allem ist vieles digital: virtuelle Lounges statt Klassenzimmer und Mensa. Dieser Beitrag berichtet \u00fcber einen holprigen Studienstart zu Pandemiezeiten, aber auch \u00fcber die Notwendigkeit eines Studiengangs und dem Anliegen einer jungen Frau mehr Verst\u00e4ndnis f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund zu schaffen.<\/p>\n","protected":false},"author":488,"featured_media":9760,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[229,259,258,218,275,257,100],"features":[],"class_list":["post-9754","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-angewandte-linguistik","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-daf-daz","tag-ilc","tag-migration","tag-sprachliche-integration","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mariarosina Natale ist neu an der ZHAW Angewandte Linguistik. Seit September 2020 geh\u00f6rt sie zu den ersten Studierenden im Bachelor Sprachliche Integration. Die Euphorie \u00fcber neue F\u00e4cher und KommilitonInnen wich kurz der Ern\u00fcchterung. Alles kam irgendwie anders, vor allem ist vieles digital: virtuelle Lounges statt Klassenzimmer und Mensa. Dieser Beitrag berichtet \u00fcber einen holprigen Studienstart zu Pandemiezeiten, aber auch \u00fcber die Notwendigkeit eines Studiengangs und dem Anliegen einer jungen Frau mehr Verst\u00e4ndnis f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund zu schaffen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-19T09:25:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-06-28T16:28:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2048\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1072\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"magt\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"magt\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\"},\"author\":{\"name\":\"magt\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82\"},\"headline\":\"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb\",\"datePublished\":\"2021-01-19T09:25:47+00:00\",\"dateModified\":\"2021-06-28T16:28:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\"},\"wordCount\":786,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg\",\"keywords\":[\"Angewandte Linguistik\",\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"DaF\/DaZ\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Migration\",\"Sprachliche Integration\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\",\"name\":\"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-19T09:25:47+00:00\",\"dateModified\":\"2021-06-28T16:28:53+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg\",\"width\":2048,\"height\":1072,\"caption\":\"Mariarosina Natale im ersten Semester des Studiengangs Bachelor Sprachliche Integration\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82\",\"name\":\"magt\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"magt\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/magt\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb","og_description":"Mariarosina Natale ist neu an der ZHAW Angewandte Linguistik. Seit September 2020 geh\u00f6rt sie zu den ersten Studierenden im Bachelor Sprachliche Integration. Die Euphorie \u00fcber neue F\u00e4cher und KommilitonInnen wich kurz der Ern\u00fcchterung. Alles kam irgendwie anders, vor allem ist vieles digital: virtuelle Lounges statt Klassenzimmer und Mensa. Dieser Beitrag berichtet \u00fcber einen holprigen Studienstart zu Pandemiezeiten, aber auch \u00fcber die Notwendigkeit eines Studiengangs und dem Anliegen einer jungen Frau mehr Verst\u00e4ndnis f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund zu schaffen.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2021-01-19T09:25:47+00:00","article_modified_time":"2021-06-28T16:28:53+00:00","og_image":[{"width":2048,"height":1072,"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"magt","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"magt","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/"},"author":{"name":"magt","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82"},"headline":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb","datePublished":"2021-01-19T09:25:47+00:00","dateModified":"2021-06-28T16:28:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/"},"wordCount":786,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg","keywords":["Angewandte Linguistik","Bachelor Sprachliche Integration","DaF\/DaZ","ILC Institute of Language Competence","Migration","Sprachliche Integration","Studibeitrag"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/","name":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg","datePublished":"2021-01-19T09:25:47+00:00","dateModified":"2021-06-28T16:28:53+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/01\/mariarosina-natale-studentin-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc.jpg","width":2048,"height":1072,"caption":"Mariarosina Natale im ersten Semester des Studiengangs Bachelor Sprachliche Integration"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/19\/neuer-studiengang-sprachliche-integration\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Einblicke in den neuen Studiengang \u00abSprachliche Integration\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/51b204eda8a3da1624c2171b3f74fa82","name":"magt","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1ceb7ca3c868c633416c2489a80fb1b6700ad73e4c911f5e3bb826fa1a8f4781?s=96&d=mm&r=g","caption":"magt"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/magt\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9754","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/488"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9754"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9754\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10884,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9754\/revisions\/10884"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9760"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9754"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=9754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}