{"id":8427,"date":"2020-06-26T08:00:00","date_gmt":"2020-06-26T06:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=8427"},"modified":"2024-09-13T11:03:23","modified_gmt":"2024-09-13T09:03:23","slug":"corona-semester","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/","title":{"rendered":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Le due studentesse di Lingue applicate Chiara Cavina e Virginia Savini, provenienti dall\u2019Italia, hanno trascorso,&nbsp;durante il periodo del Coronavirus,&nbsp;il loro semestre di scambio presso l&#8217;Istituto di Traduzione e Interpretazione IUED della ZHAW. Queste sono state le loro esperienze culinarie, culturali e formative, in particolare per quanto riguarda il distance learning. Racconto di un particolare semestre di scambio alla ZHAW.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">di Chiara Cavina e Virginia Savini, studentesse del quarto semestre del bachelor di Lingue applicate all\u2019Universit\u00e0 di Bolgona<\/p>\n\n\n\n<p><em>Hoi z\u00e4m\u00e4!<\/em> Forse vi starete chiedendo come abbiano trascorso due studentesse italiane il loro semestre di scambio ai tempi del Coronavirus. Beh, principalmente facendo ci\u00f2 che gli italiani amano di pi\u00f9: mangiare! A parte gli scherzi, se volete scoprire qualcosa di pi\u00f9 sul nostro <em>\u201causserordentlichen Austausch\u201d<\/em>, non vi resta altro che continuare a leggere. <em>Viel Spass!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Doveva essere un normale periodo di scambio. Tutto \u00e8 cominciato il 10 febbraio 2020, quando per la prima volta abbiamo varcato la soglia della ZHAW. Ed \u00e8 proprio cos\u00ec, tra lezioni <em>auf Deutsch<\/em>, <em>Z\u00fcri-R\u00f6sti<\/em> ai pasti e <em>Gipfeli<\/em> in Cafeteria, che iniziava la nostra promettente avventura in Svizzera. Mai ci saremmo immaginate quello che sarebbe successo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery columns-2 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><ul class=\"blocks-gallery-grid\"><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"215\" height=\"283\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/Chiara-c.jpg\" alt=\"\" data-id=\"8513\" data-full-url=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/Chiara-c.jpg\" data-link=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?attachment_id=8513\" class=\"wp-image-8513\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"231\" height=\"304\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/Virginia-a.jpg\" alt=\"ZHAW Angewandte Linguistic Virginia Studentin Bachelor Angewandte Sprachen im semestre di scambio\" data-id=\"8497\" data-link=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/virginia-a\/\" class=\"wp-image-8497\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/Virginia-a.jpg 231w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/Virginia-a-228x300.jpg 228w\" sizes=\"auto, (max-width: 231px) 100vw, 231px\" \/><\/figure><\/li><\/ul><figcaption class=\"blocks-gallery-caption\">Chiara und Virginia, studentesse del quarto semestre del bachelor di Lingue applicate all\u2019Universit\u00e0 di Bolgona, prima del lockdown imposto per il coronavirus all\u2019Istituto di Traduzione e Interpretazione a Winterthur.<br><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Lockdown e distance learning<\/h2>\n\n\n\n<p>Da un giorno all\u2019altro ci siamo ritrovate, cos\u00ec come gli altri studenti e i professori, a doverci confrontare con una situazione nuova ed inaspettata, che ha portato con s\u00e9 varie sfide da affrontare. Prima tra tutte, la lotta quotidiana contro la \u201cpigrizia da distance learning\u201d. Bisogna ammetterlo, fare lezione da un posto che non fosse il letto (non mentite, lo avete fatto anche voi) non \u00e8 sempre stato facile. E, soprattutto, indossando qualcosa che non fosse il pigiama, sfruttando il fatto che spesso non occorresse accendere la videocamera. Chiaramente, in certi momenti la motivazione ne ha un po\u2019risentito, per\u00f2 in generale l\u2019ottima organizzazione delle lezioni online ha contribuito a rendere tutto pi\u00f9 facile. Anche i professori e il personale dell\u2019ufficio relazioni internazionali, con la loro disponibilit\u00e0 e gentilezza verso di noi, ci hanno aiutato molto e non ci hanno fatto sentire abbandonate al nostro destino.<\/p>\n\n\n\n<p>Un\u2019altra difficolt\u00e0 che si \u00e8 presentata \u00e8 stata ovviamente mantenere i contatti sociali. In appena un mese di lezioni, infatti, non avevamo avuto abbastanza tempo per conoscere i colleghi svizzeri e gli altri studenti di scambio, opportunit\u00e0 diventata pressoch\u00e9 nulla con il lockdown. Tuttavia, abbiamo avuto la possibilit\u00e0 di approfondire la conoscenza dei nostri numerosi coinquilini, in totale ben 7! Loro sono diventati i nostri principali compagni di avventure e le nostre guide alla scoperta della cultura svizzera, tra un <em>Cervelat<\/em> e un <em>Bratwurst<\/em> grigliati in giardino e giochi di societ\u00e0 auf <a><em>Schwiizerd\u00fc\u00fctsch.<\/em><\/a><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tornare o rimanere? (Questo \u00e8 il dilemma\u2026)<\/h2>\n\n\n\n<p>Essere da sole, lontane da casa, non \u00e8 stato per noi motivo di preoccupazione e sicuramente abbiamo avuto la fortuna di godere di una certa libert\u00e0 anche durante la fase pi\u00f9 critica dell\u2019emergenza. Sapere per\u00f2 che la situazione a casa era pi\u00f9 complessa ovviamente ci faceva stare in pensiero, soprattutto per il fatto che eravamo consapevoli di non poter essere vicine ai nostri cari in un momento cos\u00ec delicato. Anche per questo motivo, quando ci \u00e8 stato proposto di tornare a casa in anticipo e finire cos\u00ec lo scambio, non \u00e8 stato facile per noi prendere subito una decisione. Alla fine, per\u00f2, abbiamo optato per rimanere perch\u00e9 abbiamo pensato che, seppur in maniera limitata, avremmo potuto continuare a migliorare il nostro tedesco e, soprattutto, la sua forma pi\u00f9 nobile, il caro <em>Schwiizerd\u00fc\u00fctsch.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Certamente non \u00e8 stato il semestre che ci aspettavamo, per\u00f2 siamo molto felici e soddisfatte dei mesi che abbiamo passato qui e sicuramente porteremo sempre con noi tutto ci\u00f2 che abbiamo imparato (tranne il rifiuto della \u00df\u2026quella bisognerebbe usarla!). Se ne avessimo l\u2019opportunit\u00e0, trascorreremmo volentieri un altro semestre qui (a questo proposito: non \u00e8 che avreste ancora due posti liberi per noi???).<\/p>\n\n\n\n<p>Beh, in ogni caso, ora \u00e8 arrivato il momento di salutarci: questo per\u00f2 non sar\u00e0 un addio!<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Uf wiederluege Schwiiz!<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Per saperne di pi\u00f9<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/04\/milano-living-in-a-ghost-town\/\">Milano, Living in a ghost town<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/09\/18\/el-ritmo-canario\/\">El ritmo canario<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/10\/lost-in-milano\/\">Lost in Milano<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/11\/06\/se-mettre-dans-le-bain\/\">Se mettre dans le bain<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-angewandte-sprachen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/2020_02_Blogfooter_BA-AS_2.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-8338\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Bachelor Angewandte Sprachen &ndash; featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_1j5XGxKMeK8\"><div id=\"lyte_1j5XGxKMeK8\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F1j5XGxKMeK8%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Bachelor Angewandte Sprachen \u2013 featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/1j5XGxKMeK8\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F1j5XGxKMeK8%2F0.jpg\" alt=\"Bachelor Angewandte Sprachen &ndash; featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p>Nel <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/it\/linguistica\/studio\/ba-lingue-applicate\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Bachelor in Lingue applicate<\/strong><\/a>, <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/it\/linguistica\/istituti-centri\/iued-istituto-di-traduzione-e-interpretazione\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">l\u2019Istituto di Traduzione e Interpretazione IUED<\/a> forma professionisti della lingua e della comunicazione, in grado di agire con sicurezza tra lingue, culture e domini diversi. Il corso di studi mette in condizione di operare nella gestione di progetti, eventi e informazioni in contesti multilingui, nell\u2019ambito della traduzione o nella comunicazione tecnica all&#8217;interfaccia tra persone e tecnologie.<\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester\/\">Auslandssemester<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester-mk\/\">Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/international\/\">International<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoi z\u00e4m\u00e4! Forse vi starete chiedendo come abbiano trascorso due studentesse italiane il loro semestre di scambio ai tempi del Coronavirus. Beh, principalmente facendo ci\u00f2 che gli italiani amano di pi\u00f9: mangiare! A parte gli scherzi, se volete scoprire qualcosa di pi\u00f9 sul nostro \u201causserordentlichen Austausch\u201d, non vi resta altro che continuare a leggere. Viel Spass!<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":8508,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[205],"tags":[12,220,206,145,306,100],"features":[],"class_list":["post-8427","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-internationales","tag-auslandssemester","tag-auslandssemester-mk","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-international","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hoi z\u00e4m\u00e4! Forse vi starete chiedendo come abbiano trascorso due studentesse italiane il loro semestre di scambio ai tempi del Coronavirus. Beh, principalmente facendo ci\u00f2 che gli italiani amano di pi\u00f9: mangiare! A parte gli scherzi, se volete scoprire qualcosa di pi\u00f9 sul nostro \u201causserordentlichen Austausch\u201d, non vi resta altro che continuare a leggere. Viel Spass!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-26T06:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-13T09:03:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"768\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile\",\"datePublished\":\"2020-06-26T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-13T09:03:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\"},\"wordCount\":785,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg\",\"keywords\":[\"Auslandssemester\",\"Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"International\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":[\"Internationales\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\",\"name\":\"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-26T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-13T09:03:23+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg\",\"width\":1024,\"height\":768,\"caption\":\"ZHAW Angewandte Linguistik Corona Semester semestre di scambio\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile","og_description":"Hoi z\u00e4m\u00e4! Forse vi starete chiedendo come abbiano trascorso due studentesse italiane il loro semestre di scambio ai tempi del Coronavirus. Beh, principalmente facendo ci\u00f2 che gli italiani amano di pi\u00f9: mangiare! A parte gli scherzi, se volete scoprire qualcosa di pi\u00f9 sul nostro \u201causserordentlichen Austausch\u201d, non vi resta altro che continuare a leggere. Viel Spass!","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2020-06-26T06:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-09-13T09:03:23+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":768,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile","datePublished":"2020-06-26T06:00:00+00:00","dateModified":"2024-09-13T09:03:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/"},"wordCount":785,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg","keywords":["Auslandssemester","Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","International","Studibeitrag"],"articleSection":["Internationales"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/","name":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg","datePublished":"2020-06-26T06:00:00+00:00","dateModified":"2024-09-13T09:03:23+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2020\/06\/IMG-20200623-WA0000.jpg","width":1024,"height":768,"caption":"ZHAW Angewandte Linguistik Corona Semester semestre di scambio"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/26\/corona-semester\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Das Corona-Semester, un\u2019esperienza indimenticabile"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8427","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8427"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8427\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14818,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8427\/revisions\/14818"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8508"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8427"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8427"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8427"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=8427"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}