{"id":6191,"date":"2019-06-24T07:00:11","date_gmt":"2019-06-24T05:00:11","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=6191"},"modified":"2024-08-13T14:28:10","modified_gmt":"2024-08-13T12:28:10","slug":"von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/","title":{"rendered":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Wie man eine Chemikalie benennt, ist eine Frage der Perspektive. Agrochemiekonzerne stehen unter Druck: Sie produzieren Chemikalien, die Pflanzen sch\u00fctzen und Insekten vergiften, die Gesellschaft hingegen fordert Umweltvertr\u00e4glichkeit. Das ist eine Herausforderung f\u00fcr die Kommunikation. Wie sie dieser begegnen, haben Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler in ihrer Bachelorarbeit unter die Lupe genommen. F\u00fcr die Arbeit wurden sie mit dem Preis der Johann Jacob Rieter-Stiftung f\u00fcr die beste Abschlussarbeit im <a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/ba-angewandte-sprachen\">Bachelor Angewandte Sprachen<\/a> ausgezeichnet. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">von <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/stoc\/\">Christa Stocker<\/a>, Leiterin Wissenschaftskommunikation &amp; Leiterin Kommunikation <a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/linguistik\/iued\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a> sowie Dozentin f\u00fcr Angewandte Linguistik<\/p>\n\n\n\n<p>Ausgangspunkt f\u00fcr Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler war\nein Manifest von Public Eye: \u201aPestizide \u2013 Vom Schaden der\nSch\u00e4dlingsbek\u00e4mpfung\u2018. Darin formulierte die NGO massive Kritik an den Agrochemiekonzernen,\nunter ihnen Syngenta. Diese konnte nicht unbeantwortet bleiben, so die Annahme\nder Studentinnen. Sie machten sich auf die Suche nach Antworten und fanden\ndiese auf der Website \u00abpflanzensch\u00fctzer.ch\u00bb. Die Informationsplattform f\u00fcr\n\u00abGesunde Pflanzen. Sichere Ernten. Sichere Lebensmittel.\u00bb wird von den grossen\nAgrochemiekonzernen getragen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sprachanalyse auf verschiedenen Ebenen<\/h2>\n\n\n\n<p>F\u00fcr ihre Analysen verwendeten die beiden das Modell der\ndiskurslinguistischen Mehr-Ebenen-Analyse (DIMEAN) von Spitzm\u00fcller und Warnke\n(2011). Sie legten den Fokus auf Metaphern, anthropozentrische Sprache,\nwerberische und popul\u00e4rwissenschaftliche Elemente einerseits und Denkmuster\n(sprich: Topoi) andererseits. Ihr Fazit: Pflanzensch\u00fctzer.ch vermittelt ein\nBild von \u00abn\u00fctzlichen\u00bb Agrochemikalien, die Mensch und Tier das Leben angenehmer\nmachen.&nbsp; <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00abSch\u00e4dlinge sind Krankheiten\u00bb<\/h2>\n\n\n\n<p>Vermittelt wird diese Botschaft u.a. \u00fcber die Metaphern \u00abSch\u00e4dlinge\nsind Krankheiten\u00bb und \u00abAgrochemikalien sind Medikamente\u00bb. Diese sorgen sprachlich\nf\u00fcr klare Verh\u00e4ltnisse. Denn Krankheiten m\u00fcssen behandelt werden,\nNebenwirkungen nimmt man in Kauf \u2013 auch wenn die Unterscheidung von N\u00fctzlingen\nund Sch\u00e4dlingen in Wirklichkeit nicht ganz so einfach ist. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00abGift\u00bb, \u00abPestizid\u00bb oder \u00abPflanzenschutzmittel\u00bb?<\/h2>\n\n\n\n<p>Selten werden die Agrochemikalien beim Namen genannt.\nStattdessen heissen sie \u00abPflanzenschutzmittel\u00bb \u2013 Begriffe wie \u00abGift\u00bb,\n\u00abPestizid\u00bb oder \u00abHerbizid\u00bb werden nicht verwendet. \u00abPflanzenschutzmittel\u00bb weckt\npositive Assoziationen und richtet den Fokus auf den positiven Nutzwert f\u00fcr den\nMenschen. Sowieso steht der Schutzgedanke im Zentrum: Unangenehmes wie, dass\nbeim Pflanzenschutz Insekten und Unkr\u00e4uter \u00absterben\u00bb, wird unterschlagen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wirtschaftlich, harmlos, alternativlos<\/h2>\n\n\n\n<p>Glaubt man pflanzensch\u00fctzer.ch, sind Agrochemikalien\nwirtschaftlich, harmlos und alternativlos und ausserdem ein Ausdruck von\nFortschritt. Dies sind einige der Denkmuster, die Katja Burgherr und Patricia\nGr\u00fcndler zutage gef\u00f6rdert haben. Auch damit lenken die Agrochemiekonzerne die\n\u00f6ffentliche Wahrnehmung \u2013 oder weniger neutral: versuchen diese sprachlich zu\nmanipulieren. Ob ihnen das gelingt, sei dahingestellt. <\/p>\n\n\n\n<p>Weitere Analysen auch zum Aspekt des Greenwashing sind in der publizierten Arbeit nachzulesen.<\/p>\n\n\n\n<table class=\"wp-block-table\"><tbody><tr><td>Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler, 2019. \u00abSprache, Macht und Ideologie im Agrochemiediskurs. Eine   diskursanalytische Untersuchung der Webseite pflanzensch\u00fctzer.ch\u00bb ist   als Nr. 4 der Reihe \u00abGraduate Papers in Applied Linguistics\u00bb der ZHAW   erschienen: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.21256\/zhaw-3357\">https:\/\/doi.org\/10.21256\/zhaw-3357<\/a><\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Spitzm\u00fcller, J., &amp; Warnke, I. H. (2011). Diskurslinguistik. Eine Einf\u00fchrung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin: de Gruyter.<\/li><\/ul>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/diskursanalyse\/\">Diskursanalyse<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wie man eine Chemikalie benennt, ist eine Frage der Perspektive. Agrochemiekonzerne stehen unter Druck: Sie produzieren Chemikalien, die Pflanzen sch\u00fctzen und Insekten vergiften, die Gesellschaft hingegen fordert Umweltvertr\u00e4glichkeit. Das ist eine Herausforderung f\u00fcr die Kommunikation. Wie sie dieser begegnen, haben Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler in ihrer Bachelorarbeit unter die Lupe genommen. F\u00fcr die Arbeit [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[203],"tags":[206,34,145],"features":[],"class_list":["post-6191","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-forschung","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-diskursanalyse","tag-imk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Wie man eine Chemikalie benennt, ist eine Frage der Perspektive. Agrochemiekonzerne stehen unter Druck: Sie produzieren Chemikalien, die Pflanzen sch\u00fctzen und Insekten vergiften, die Gesellschaft hingegen fordert Umweltvertr\u00e4glichkeit. Das ist eine Herausforderung f\u00fcr die Kommunikation. Wie sie dieser begegnen, haben Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler in ihrer Bachelorarbeit unter die Lupe genommen. F\u00fcr die Arbeit [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-06-24T05:00:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-13T12:28:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/06\/Raps\uf025feld_k.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1229\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"817\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln\",\"datePublished\":\"2019-06-24T05:00:11+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-13T12:28:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\"},\"wordCount\":489,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Diskursanalyse\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\"],\"articleSection\":[\"Forschung\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\",\"name\":\"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-06-24T05:00:11+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-13T12:28:10+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln","og_description":"Wie man eine Chemikalie benennt, ist eine Frage der Perspektive. Agrochemiekonzerne stehen unter Druck: Sie produzieren Chemikalien, die Pflanzen sch\u00fctzen und Insekten vergiften, die Gesellschaft hingegen fordert Umweltvertr\u00e4glichkeit. Das ist eine Herausforderung f\u00fcr die Kommunikation. Wie sie dieser begegnen, haben Katja Burgherr und Patricia Gr\u00fcndler in ihrer Bachelorarbeit unter die Lupe genommen. F\u00fcr die Arbeit [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2019-06-24T05:00:11+00:00","article_modified_time":"2024-08-13T12:28:10+00:00","og_image":[{"width":1229,"height":817,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/06\/Raps\uf025feld_k.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln","datePublished":"2019-06-24T05:00:11+00:00","dateModified":"2024-08-13T12:28:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/"},"wordCount":489,"commentCount":0,"keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Diskursanalyse","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation"],"articleSection":["Forschung"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/","name":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"datePublished":"2019-06-24T05:00:11+00:00","dateModified":"2024-08-13T12:28:10+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/06\/24\/von-gesunden-pflanzen-und-sicheren-lebensmitteln\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Von gesunden Pflanzen und sicheren Lebensmitteln"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6191"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7387,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6191\/revisions\/7387"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6191"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=6191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}