{"id":6050,"date":"2019-05-16T11:18:13","date_gmt":"2019-05-16T09:18:13","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=6050"},"modified":"2024-09-12T08:02:09","modified_gmt":"2024-09-12T06:02:09","slug":"die-stimme-aus-der-kabine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/","title":{"rendered":"Die Stimme aus der Kabine"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Christina M\u00e4der Gschwend ist seit August 2018 Leiterin der Master-Vertiefung Konferenzdolmetschen. Sie ist eine Frau, die schon auf der ganzen Welt gedolmetscht hat und \u00fcber 30 Jahre Unterrichtserfahrung mitbringt \u2013 und sie ist \u00fcberzeugt: Als Dolmetscherin ist man der perfekte Partygast.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">von <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/meoi\/\">Olivia Meier<\/a>, Assistentin im Forschungs- und Arbeitsbereich Angewandte Text- und Gespr\u00e4chslinguistik am <a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>In der schalldichten Kabine ist es vollkommen still. Aus den\nKopfh\u00f6rern einer jungen Frau dringen die Ausf\u00fchrungen eines wild\ngestikulierenden Redners. Diesen Redeschwall soll die Dolmetscherin \u00fcbersetzen.\nAm liebsten wortgetreu, schnell und richtig. Gar nicht so einfach, selbst ohne\nden starken Akzent des Redners. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Konferenzdolmetscherin mit einem riesigen Netzwerk<\/h2>\n\n\n\n<p>Eine Situation wie die eben beschriebene hat Christina M\u00e4der\nGschwend in ihrer Karriere schon tausende Male durchlebt. Neben ihrer T\u00e4tigkeit\nals Dozentin an der ZHAW ist sie seit ihrem Abschluss der Dolmetscherschule\nZ\u00fcrich 1987 als Konferenzdolmetscherin t\u00e4tig; zurzeit vorwiegend f\u00fcr die\nEurop\u00e4ische Union, bei der sie auch als Key Trainer engagiert ist. Ausserdem\narbeitet sie auf dem freien Markt bei medizinischen Konferenzen, in der\nPolitik, der Wirtschaft oder im Sport. <\/p>\n\n\n\n<p>Das Beziehungsnetzwerk, das sie sich \u00fcber die Jahrzehnte aufgebaut hat, ist f\u00fcr ihre neue Position als Leiterin der <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\">Vertiefung Konferenzdolmetschen im Master Angewandte Linguistik <\/a>unerl\u00e4sslich. Ihre guten Beziehungen zu internationalen Institutionen, Dolmetschagenturen und den Personen, die dort an den Schl\u00fcsselstellen sitzen, m\u00fcssen gepflegt werden: \u00abSchliesslich kommt von dort die Arbeit f\u00fcr unsere Studierenden\u00bb. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Praxiserfahrung f\u00fcr den Unterricht<\/h2>\n\n\n\n<p>An ihren Erfahrungen aus dem Berufsalltag l\u00e4sst M\u00e4der die\nStudierenden auch im Dolmetschunterricht gern teilhaben. Dies aber in Massen:\n\u00abBeginnt man Anekdoten zu erz\u00e4hlen, z.B. von Hustenanf\u00e4llen in der Kabine, muss\nman aufpassen, dass nicht gleich die H\u00e4lfte der Unterrichtszeit weg ist.\u00bb Trotzdem\nkann sie besorgte Studierende beruhigen. Sie kann ihnen glaubhaft versichern,\ndass auch ihr als Profi gewisse Dinge misslingen: \u00abDolmetschen ist die Kunst\ndes Machbaren\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Christina M\u00e4der ist wichtig, dass das Konferenzdolmetsch-Studium\nm\u00f6glichst realit\u00e4tsnah verl\u00e4uft. \u00abDie Verflechtung von Unterricht und Praxis\nist schliesslich eine St\u00e4rke der Fachhochschule.\u00bb Die praktischen F\u00e4cher im\nStudiengang unterrichten ausschliesslich Dozierende, die selbst als\nDolmetschende t\u00e4tig sind. Und die Studierenden arbeiten fast ausschliesslich\nmit originalen Bild- und Tonaufnahmen. \u00abZu meiner Zeit war eine Kassettenaufnahme\ndas H\u00f6chste der Gef\u00fchle.\u00bb Ausserdem profitieren sie von einer hervorragenden\nInfrastruktur, mit der sie ideal auf den Berufseinstieg vorbereitet werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00abKalter\u00bb Einstieg in den Traumberuf <\/h2>\n\n\n\n<p>Christina M\u00e4ders \u00dcbertritt vom Studium in den Berufsalltag war ein Sprung ins kalte Wasser. \u00abDie vom Dozenten in angenehmen Tempo vorgetragenen Texte waren doch etwas einfacher zu dolmetschen als die rasanten Reden eines Politikers mit starkem Akzent\u00bb, erinnert sie sich. <\/p>\n\n\n\n<p>Solchen Herausforderungen begegnet sie heute routiniert. Sie werden durch zahlreiche Vorteile aufgewogen: \u00abDie vielen Reisen, all die unbekannten L\u00e4nder und Orte, die ich sonst nie zu Gesicht bekommen h\u00e4tte\u2026\u00bb. Sie machen das Konferenzdolmetschen f\u00fcr M\u00e4der zu ihrem Traumberuf. \u00abUnd das breite Wissen, das man sich in den unterschiedlichsten Gebieten \u00fcber die Jahre aneignet, hat einen angenehmen Nebeneffekt: Als Dolmetscherin bin ich der ideale Partygast. Ich kann zu allem etwas erz\u00e4hlen.\u00bb <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ein Beruf mit Zukunft<\/h2>\n\n\n\n<p>In die Zukunft blickt M\u00e4der entspannt. Zwar bringen ver\u00e4nderte Bedingungen wie das \u00abRemote Interpreting\u00bb, also eine Verdolmetschung, die \u00fcbertragen wird und bei der die Dolmetscherin nicht vor Ort ist, neue Herausforderungen mit sich. <\/p>\n\n\n\n<p>Aber Entwicklungen wie die vollautomatische Verdolmetschung sieht sie noch lange nicht als Bedrohung. Eine ernst zu nehmende Konkurrenz werden die \u00abDolmetsch-Roboter\u00bb ihrer Meinung nach in der n\u00e4heren Zukunft nicht. Christina M\u00e4der vertraut auch dabei auf den menschlichen Mehrwert. \u00abUnsere Kunden wollen auch in Zukunft lieber eine menschliche als eine Roboterstimme\u00bb, ist sie \u00fcberzeugt.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"581\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/EU-Plenum-Merkel-1-e1557998359791-1024x581.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6054\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/EU-Plenum-Merkel-1-e1557998359791-1024x581.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/EU-Plenum-Merkel-1-e1557998359791-300x170.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/EU-Plenum-Merkel-1-e1557998359791-768x436.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Angela Merkel im Plenum des Europ\u00e4ischen Parlaments am 13.11.2018 \u2013 Blick von der Trib\u00fcne.<br> Credits: Christina M\u00e4der Gschwend<\/figcaption><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-master-konferenzdolmetschen\/\">Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/tag-master-language-and-communication\/\">Master Language and Communication<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/master-konferenzdolmetschen\/\">Masterprofil Konferenzdolmetschen<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Christina M\u00e4der Gschwend ist seit August 2018 Leiterin der Master-Vertiefung Konferenzdolmetschen. Sie ist eine Frau, die schon auf der ganzen Welt gedolmetscht hat und \u00fcber 30 Jahre Unterrichtserfahrung mitbringt \u2013 und sie ist \u00fcberzeugt: Als Dolmetscherin ist man der perfekte Partygast. von Olivia Meier, Assistentin im Forschungs- und Arbeitsbereich Angewandte Text- und Gespr\u00e4chslinguistik am IUED [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":6066,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[388,145,68,208],"features":[],"class_list":["post-6050","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alumni","tag-alumni-master-konferenzdolmetschen","tag-imk","tag-tag-master-language-and-communication","tag-master-konferenzdolmetschen"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Die Stimme aus der Kabine - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Die Stimme aus der Kabine\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Christina M\u00e4der Gschwend ist seit August 2018 Leiterin der Master-Vertiefung Konferenzdolmetschen. Sie ist eine Frau, die schon auf der ganzen Welt gedolmetscht hat und \u00fcber 30 Jahre Unterrichtserfahrung mitbringt \u2013 und sie ist \u00fcberzeugt: Als Dolmetscherin ist man der perfekte Partygast. von Olivia Meier, Assistentin im Forschungs- und Arbeitsbereich Angewandte Text- und Gespr\u00e4chslinguistik am IUED [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-05-16T09:18:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-12T06:02:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Die Stimme aus der Kabine\",\"datePublished\":\"2019-05-16T09:18:13+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-12T06:02:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\"},\"wordCount\":643,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Master Language and Communication\",\"Masterprofil Konferenzdolmetschen\"],\"articleSection\":[\"Alumni\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\",\"name\":\"Die Stimme aus der Kabine - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg\",\"datePublished\":\"2019-05-16T09:18:13+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-12T06:02:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg\",\"width\":1500,\"height\":1000},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Die Stimme aus der Kabine\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die Stimme aus der Kabine - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Die Stimme aus der Kabine","og_description":"Christina M\u00e4der Gschwend ist seit August 2018 Leiterin der Master-Vertiefung Konferenzdolmetschen. Sie ist eine Frau, die schon auf der ganzen Welt gedolmetscht hat und \u00fcber 30 Jahre Unterrichtserfahrung mitbringt \u2013 und sie ist \u00fcberzeugt: Als Dolmetscherin ist man der perfekte Partygast. von Olivia Meier, Assistentin im Forschungs- und Arbeitsbereich Angewandte Text- und Gespr\u00e4chslinguistik am IUED [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2019-05-16T09:18:13+00:00","article_modified_time":"2024-09-12T06:02:09+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1000,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Die Stimme aus der Kabine","datePublished":"2019-05-16T09:18:13+00:00","dateModified":"2024-09-12T06:02:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/"},"wordCount":643,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg","keywords":["Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Master Language and Communication","Masterprofil Konferenzdolmetschen"],"articleSection":["Alumni"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/","name":"Die Stimme aus der Kabine - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg","datePublished":"2019-05-16T09:18:13+00:00","dateModified":"2024-09-12T06:02:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2019\/05\/52A9661_klein.jpg","width":1500,"height":1000},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2019\/05\/16\/die-stimme-aus-der-kabine\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Die Stimme aus der Kabine"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6050"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6050\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7398,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6050\/revisions\/7398"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6066"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6050"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6050"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6050"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=6050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}