{"id":2824,"date":"2014-05-13T15:33:09","date_gmt":"2014-05-13T13:33:09","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/angewandte-sprachen\/?p=425"},"modified":"2024-08-14T15:53:09","modified_gmt":"2024-08-14T13:53:09","slug":"immobilienverwaltung-mehrsprachig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/","title":{"rendered":"Immobilienverwaltung mehrsprachig"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Yolanda Cadisch unterst\u00fctzt in Lugano Interessierte beim An- und Verkauf von Immobilien und sorgt f\u00fcr eine reibungslose Kommunikation zwischen den Beteiligten. Dabei helfen ihr nicht nur ihre Sprachkenntnisse, sondern auch Verhandlungsgeschick, interkulturelles Wissen und ein dienstleistungsorientiertes Auftreten. 2010 hat sie ihr Bachelorstudium in Mehrsprachiger Kommunikation abgeschlossen. Wie ein Tag in ihrem abwechslungsreichen Arbeitsleben aussieht, lesen Sie hier.<\/p>\n\n\n\n<p>Mein Arbeitstag hat heute mit einer Fahrt in die Stadt begonnen, wo ich in einer Anwaltskanzlei die Wohnungsschl\u00fcssel f\u00fcr eine Besichtigung abgeholt habe. Anschliessend hab ich die dazu geh\u00f6rende Penthouse-Wohnung vorbereitet, sprich, hab gel\u00fcftet und die Rolll\u00e4den hochgezogen, um den Kunden von Anfang an das tolle Panorama zu pr\u00e4sentieren. Zur\u00fcck in der Agentur, waren die US-amerikanischen Kunden da, und so hab ich mich mit ihnen auf zum vorbereiteten Objekt gemacht. Dieses hat den Interessenten aber nicht besonders gefallen; eine Neubau-Attika-Wohnung in Morcote traf dagegen ihren Geschmack. Vor Ort wurde ich bei letzterer fachkundig vom Architekten unterst\u00fctzt, dessen italienische Erl\u00e4uterungen zum Objekt ich ins Englische verdolmetscht habe. Nach einer gr\u00fcndlichen Besichtigung und ca. 3 Stunden sp\u00e4ter war ich mit den Interessenten zur\u00fcck in der Agentur. Dann hab ich mich an die Nachbearbeitung des Termins gemacht und die notwendigen Hintergrundinformationen eingeholt, wie H\u00f6he des Budgets f\u00fcr den Innenausbau etc. Einer zweiten Besichtigung steht also nichts mehr im Weg. In der Hoffnung, dass das Interesse seitens der Kunden bestehen bleibt, beschliesse ich den Tag.<\/p>\n\n\n\n<p>Seit September 2010 arbeite ich f\u00fcr eine Immobilienagentur in Lugano im Bereich Kundenberatung, Verkauf und Kommunikation. Ich betreue insbesondere deutsch- und englischsprechende Kundschaft \u2013 insgesamt sind es rund 200 InteressentInnen \u2013 beim Erwerb oder der Ver\u00e4usserung einer Immobilie. Dies beinhaltet die Beratung, das Zusammenstellen einer Dokumentation \u00fcber die Liegenschaft, die Planung und Durchf\u00fchrung von Besichtigungen bis zur Verkaufsabwicklung. Da die Agentur in einem internationalen Umfeld t\u00e4tig ist und meine Kunden oft kein Italienisch sprechen, \u00fcbernehme ich auch die Funktion einer \u00dcbersetzerin\/Dolmetscherin und sorge so f\u00fcr eine m\u00f6glichst reibungslose Kommunikation.<\/p>\n\n\n\n<p>An meiner Stelle mag ich ganz besonders die vielf\u00e4ltigen Aufgaben, die je nach Bed\u00fcrfnis der Kunden variieren. Meine Arbeit ist abwechslungsreich und herausfordernd, da es manchmal kurzfristige Plan\u00e4nderungen gibt und ich spontan und flexibel agieren muss. Ausserdem bringt mich mein Job mit spannenden Menschen in Kontakt, die oft schon in anderen L\u00e4ndern (Russland, England, USA etc.) gelebt haben und einen dementsprechend reichen Erfahrungsschatz mitbringen.<\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yolanda Cadisch unterst\u00fctzt in Lugano Interessierte beim An- und Verkauf von Immobilien und sorgt f\u00fcr eine reibungslose Kommunikation zwischen den Beteiligten. Dabei helfen ihr nicht nur ihre Sprachkenntnisse, sondern auch Verhandlungsgeschick, interkulturelles Wissen und ein dienstleistungsorientiertes Auftreten. 2010 hat sie ihr Bachelorstudium in Mehrsprachiger Kommunikation abgeschlossen. Wie ein Tag in ihrem abwechslungsreichen Arbeitsleben aussieht, lesen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":70,"featured_media":5964,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[386,206,145],"features":[],"class_list":["post-2824","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alumni","tag-alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Immobilienverwaltung mehrsprachig - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Immobilienverwaltung mehrsprachig\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Yolanda Cadisch unterst\u00fctzt in Lugano Interessierte beim An- und Verkauf von Immobilien und sorgt f\u00fcr eine reibungslose Kommunikation zwischen den Beteiligten. Dabei helfen ihr nicht nur ihre Sprachkenntnisse, sondern auch Verhandlungsgeschick, interkulturelles Wissen und ein dienstleistungsorientiertes Auftreten. 2010 hat sie ihr Bachelorstudium in Mehrsprachiger Kommunikation abgeschlossen. Wie ein Tag in ihrem abwechslungsreichen Arbeitsleben aussieht, lesen [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-05-13T13:33:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-14T13:53:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"8727\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"4800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"harz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"harz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\"},\"author\":{\"name\":\"harz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"headline\":\"Immobilienverwaltung mehrsprachig\",\"datePublished\":\"2014-05-13T13:33:09+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-14T13:53:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\"},\"wordCount\":404,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\"],\"articleSection\":[\"Alumni\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\",\"name\":\"Immobilienverwaltung mehrsprachig - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg\",\"datePublished\":\"2014-05-13T13:33:09+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-14T13:53:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg\",\"width\":8727,\"height\":4800},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Immobilienverwaltung mehrsprachig\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\",\"name\":\"harz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"harz\"},\"description\":\"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Immobilienverwaltung mehrsprachig - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Immobilienverwaltung mehrsprachig","og_description":"Yolanda Cadisch unterst\u00fctzt in Lugano Interessierte beim An- und Verkauf von Immobilien und sorgt f\u00fcr eine reibungslose Kommunikation zwischen den Beteiligten. Dabei helfen ihr nicht nur ihre Sprachkenntnisse, sondern auch Verhandlungsgeschick, interkulturelles Wissen und ein dienstleistungsorientiertes Auftreten. 2010 hat sie ihr Bachelorstudium in Mehrsprachiger Kommunikation abgeschlossen. Wie ein Tag in ihrem abwechslungsreichen Arbeitsleben aussieht, lesen [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2014-05-13T13:33:09+00:00","article_modified_time":"2024-08-14T13:53:09+00:00","og_image":[{"width":8727,"height":4800,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"harz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"harz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/"},"author":{"name":"harz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"headline":"Immobilienverwaltung mehrsprachig","datePublished":"2014-05-13T13:33:09+00:00","dateModified":"2024-08-14T13:53:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/"},"wordCount":404,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg","keywords":["Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation"],"articleSection":["Alumni"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/","name":"Immobilienverwaltung mehrsprachig - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg","datePublished":"2014-05-13T13:33:09+00:00","dateModified":"2024-08-14T13:53:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2014\/05\/Yolanda-Cadisch_3.jpg","width":8727,"height":4800},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2014\/05\/13\/immobilienverwaltung-mehrsprachig\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Immobilienverwaltung mehrsprachig"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a","name":"harz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","caption":"harz"},"description":"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/70"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2824"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7544,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824\/revisions\/7544"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5964"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2824"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=2824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}