{"id":17487,"date":"2026-06-09T07:31:00","date_gmt":"2026-06-09T05:31:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=17487"},"modified":"2026-06-08T11:32:42","modified_gmt":"2026-06-08T09:32:42","slug":"masterstudium-praxis-interdisziplinar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/","title":{"rendered":"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>Der echte Praxisbezug und interdisziplin\u00e4re Zug\u00e4nge. Das sind Antonias Highlights im Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management. Die Masterstudentin will in der multikulturellen Gesellschaft Verantwortung \u00fcbernehmen und sprachliche Vielfalt so gestalten, dass alle teilhaben k\u00f6nnen. Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt sie von ihren W\u00fcnschen, Erfahrungen aus dem Studium und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin: <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/stoc\">Christa Stocker<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Antonia Sauer lernt gern. Und was sie lernt, muss einen Bezug zur echten Welt haben. Deshalb hat sie sich nach ihrem Bachelorabschluss an der Universit\u00e4t Z\u00fcrich f\u00fcr einen zweiten Bachelor an der ZHAW und jetzt f\u00fcr den <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-language-and-communication\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Master Language and Communication<\/a> entschieden: \u201eIch kannte den praxisnahen Ansatz der ZHAW bereits aus dem Bachelor. Im Master wollte ich mich noch st\u00e4rker mit Strategie und Analyse befassen und fundierte Theorie lernen, die ich direkt anwenden kann.\u201c Und sie ist mit ihrer Wahl sehr zufrieden: \u201eMeine Erwartungen haben sich absolut erf\u00fcllt.\u201c<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-linguistic-diversity-management-bedeutet-komplexe-sprachliche-herausforderungen-aktiv-gestalten\">Linguistic Diversity Management bedeutet, komplexe sprachliche Herausforderungen aktiv gestalten<\/h2>\n\n\n\n<p>Antonia wollte nicht nur lernen, Sprache zu analysieren, sondern auch, sie einzusetzen, um sprachliche Vielfalt aktiv zu gestalten sowie strategisch und nachhaltig zu steuern. Das hat sie im <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-language-and-communication\/master-profil-linguistic-diversity-management\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Profil Linguistic Diversity Management<\/a> des Masters Language and Communication gefunden: \u201eLinguistic Diversity Management ist f\u00fcr mich, dass man sprachliche Vielfalt als Ressource und als Gestaltungsaufgabe versteht.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Besonders interessiert sie daran \u201edie Schnittstelle zwischen Sprache, Teilhabe und Macht. Also die Frage: Wer kann in welchen Situationen und wie teilhaben?\u201c Und: \u201eWie kann man diesen Prozess steuern?\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Das klingt erstmal abstrakt, aber Antonia konkretisiert:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u201eWir schauen zum Beispiel an, wie Sprache in Organisationen umgesetzt wird.<\/li>\n\n\n\n<li>Wie funktioniert Sprache auf dem Arbeitsmarkt?<\/li>\n\n\n\n<li>Wie funktioniert Sprache generell im gesellschaftlichen Zusammenleben?\u201c<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Neu sei f\u00fcr sie der klare Blick f\u00fcr die institutionelle Verantwortung im Umgang mit Sprachen. Aber auch Projekt- und Programmmanagement seien wichtige Themen im Studium. Dabei wird Sprache immer in einem gr\u00f6sseren, gesamtgesellschaftlichen Kontext betrachtet.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcberrascht hat Antonia, dass \u201eManagement\u201c eine so wichtige Rolle spielt: \u201eDas ist ein Thema, das ich nicht so direkt mit einem Sprachstudium in Verbindung gebracht h\u00e4tte. Ich finde es aber extrem bereichernd, dass der Master so interdisziplin\u00e4r ausgelegt ist.\u201c<\/p>\n\n\n<p class=\"youtubeWrapper\" id=iframe1110985973><img src='http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/06\/Bild.jpg' class='image1' ALT='Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt, was Lingustic Diversity Management f\u00fcr sie bedeutet' onclick='changeImage(\"iframe1110985973\", \"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/xBtO_tTGHZ0?wmode=transparent&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;autoplay=1\", \"xBtO_tTGHZ0\", \"youtube\", \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/youtube_overlay.3f4d5ac2.png\", \"Dieser Inhalt kommt von Youtube. Mit dem Abspielen kann Ihr Surf-Verhalten mitverfolgt werden. \/ This content comes from YouTube. By viewing it, your surfing behaviour can be tracked.\" , \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png\")'><img src='https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png' ALT='Playbutton f\u00fcr Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt, was Lingustic Diversity Management f\u00fcr sie bedeutet' onclick='changeImage(\"iframe1110985973\", \"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/xBtO_tTGHZ0?wmode=transparent&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;autoplay=1\", \"xBtO_tTGHZ0\", \"youtube\", \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/youtube_overlay.3f4d5ac2.png\", \"Dieser Inhalt kommt von Youtube. Mit dem Abspielen kann Ihr Surf-Verhalten mitverfolgt werden. \/ This content comes from YouTube. By viewing it, your surfing behaviour can be tracked.\" , \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png\")' class='playbutton'><div class='zhaw-twoclick-caption'>Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt, was Lingustic Diversity Management f\u00fcr sie bedeutet<\/div><\/p>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-highlights-praxisbezug-und-interdisziplinaritat\"><strong>Highlights: Praxisbezug und Interdisziplinarit\u00e4t<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>An ihrem Masterstudium begeistert Antonia insbesondere der Praxisbezug des Studiums: \u201eEin absolutes Highlight sind f\u00fcr mich die projektbezogenen Module, vor allem die Profilsch\u00e4rfungen, die man jedes Semester selber ausw\u00e4hlen kann.\u201c In diesen Modulen bearbeiten die Studierenden Fragestellungen aus der Praxis und vertiefen ihre eigenen Interessen sehr individuell: \u201eIch habe zum Beispiel letztes Semester gelernt zu programmieren.\u201c Ganz grunds\u00e4tzlich h\u00e4tten neue Technologien wie KI im Master eine grosse Bedeutung.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein weiteres Highlight ist f\u00fcr Antonia die Interdisziplinarit\u00e4t, die im Master auch wirklich gelebt wird: \u201eBeim Programmieren kann ich technisches mit sprachlichem Knowhow verbinden und lernen, wie man in interdisziplin\u00e4ren Teams zusammenarbeitet.\u201c Und sie berichtet vom Austausch mit Gastdozierenden aus allen m\u00f6glichen Arbeitsfeldern.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-berufliche-zukunft-people-and-culture\"><strong>Berufliche Zukunft: People and Culture<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Den Berufseinstieg hat Antonia mit 28 Jahren l\u00e4ngst hinter sich. Neben ihrem Teilzeitstudium arbeitet sie in einer Nachhilfeschule in Z\u00fcrich als Leitung Kursadministration. Zudem unterrichtet sie unter anderem Deutsch als Fremd- und Zweitsprache \u2013 im Berufsfeld ihres <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelors in Sprachlicher Integration<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ihre berufliche Zukunft nach dem Master sieht Antonia im Bereich <em>People and Culture<\/em> oder auch in der \u00f6ffentlichen Verwaltung: \u201eIch arbeite gerne mit Menschen zusammen und mit interdisziplin\u00e4ren Teams.\u201c Das glaubt man ihr aufs Wort, wenn sie einem gegen\u00fcbersitzt. Und inhaltlich?<\/p>\n\n\n\n<p>\u201eAm liebsten w\u00fcrde ich an der Schnittstelle zwischen Sprache, Gerechtigkeit und neuen digitalen Technologien arbeiten.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Wir dr\u00fccken ihr die Daumen, dass sie ihren idealen Ort findet!<\/p>\n\n\n\n<p>Danke, Antonia, f\u00fcr deinen spannenden Einblick.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-language-and-communication\" target=\"_blank\" rel=\" noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"273\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-1024x273.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-17102\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-1024x273.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-300x80.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-768x205.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-1536x409.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/12\/20250828_Blogfooter_MA_00_1500-x-4002-2048x546.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-sprachliche-integration\/\">Alumni Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/tag-master-language-and-communication\/\">Master Language and Communication<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/master-linguistic-diversity-management\/\">Masterprofil Linguistic Diversity Management<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/praxisbezogen-studieren\/\">Praxisbezogen studieren<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/teilzeitstudium\/\">Teilzeitstudium<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/webeinzug-ma-ldm\/\">Webeinzug MA LDM<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der echte Praxisbezug und interdisziplin\u00e4re Zug\u00e4nge. Das sind Antonias Highlights im Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management. Die Masterstudentin will in der multikulturellen Gesellschaft Verantwortung \u00fcbernehmen und sprachliche Vielfalt so gestalten, dass alle teilhaben k\u00f6nnen. Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt sie von ihren W\u00fcnschen, Erwartungen ans Studium und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht.<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":17494,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1,201],"tags":[398,259,218,68,375,333,346,416],"features":[],"class_list":["post-17487","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-studium","tag-alumni-bachelor-sprachliche-integration","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-ilc","tag-tag-master-language-and-communication","tag-master-linguistic-diversity-management","tag-praxisbezogen-studieren","tag-teilzeitstudium","tag-webeinzug-ma-ldm"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.7 (Yoast SEO v27.7) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Sprachstudium mit Praxisbezug. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-09T05:31:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt\",\"datePublished\":\"2026-06-09T05:31:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/\"},\"wordCount\":624,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/files\\\/2026\\\/05\\\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Sprachliche Integration\",\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Master Language and Communication\",\"Masterprofil Linguistic Diversity Management\",\"Praxisbezogen studieren\",\"Teilzeitstudium\",\"Webeinzug MA LDM\"],\"articleSection\":{\"1\":\"Studium\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/\",\"name\":\"Sprachstudium mit Praxisbezug. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/files\\\/2026\\\/05\\\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2026-06-09T05:31:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"description\":\"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/files\\\/2026\\\/05\\\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/files\\\/2026\\\/05\\\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1280,\"caption\":\"Master-Antonia-ZHAW-LDM-Praxis\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/2026\\\/06\\\/09\\\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.zhaw.ch\\\/languagematters\\\/author\\\/stoc\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sprachstudium mit Praxisbezug. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt","description":"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt","og_description":"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2026-06-09T05:31:00+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1280,"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt","datePublished":"2026-06-09T05:31:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/"},"wordCount":624,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg","keywords":["Alumni Bachelor Sprachliche Integration","Bachelor Sprachliche Integration","ILC Institute of Language Competence","Master Language and Communication","Masterprofil Linguistic Diversity Management","Praxisbezogen studieren","Teilzeitstudium","Webeinzug MA LDM"],"articleSection":{"1":"Studium"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/","name":"Sprachstudium mit Praxisbezug. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg","datePublished":"2026-06-09T05:31:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"description":"Im Portr\u00e4t erz\u00e4hlt Antonia, warum der Master Language and Communication mit Profil Linguistic Diversity Management, ihre Erwartungen voll erf\u00fcllt.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/05\/IMG_4298-Kopie-4-scaled.jpg","width":2560,"height":1280,"caption":"Master-Antonia-ZHAW-LDM-Praxis"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/06\/09\/masterstudium-praxis-interdisziplinar\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u201eIch habe einen echten Praxisbezug gesucht und auch gefunden\u201c. Masterstudentin Antonia erz\u00e4hlt"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17487"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17518,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17487\/revisions\/17518"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17487"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=17487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}