{"id":17244,"date":"2026-03-03T09:10:14","date_gmt":"2026-03-03T08:10:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=17244"},"modified":"2026-03-03T09:10:15","modified_gmt":"2026-03-03T08:10:15","slug":"sprache-berufliche-perspektive-nadja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/","title":{"rendered":"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-small-font-size\">Autorin: Kyra Jetzer<\/p>\n\n\n\n<p>Bevor Nadja sich mit Migrationsgeschichte, interkultureller Kommunikation und Sprachmanagement besch\u00e4ftigte, arbeitete sie bei der ZKB. Sie absolvierte dort ihre KV-Lehre und blieb anschliessend noch zwei Jahre in der Kundenbetreuung. Ein strukturierter Arbeitsalltag, klare Abl\u00e4ufe, viel Kontakt mit Kund:innen.<\/p>\n\n\n\n<p>Nach dieser Phase wollte sie bewusst etwas anderes sehen. Sie ging auf Reisen, sieben Monate lang. In Thailand entschied sie sich dann, die Sprache zu lernen. \u00abDort habe ich gemerkt, wie spannend das Zusammenspiel von Sprache und Kultur ist und wie fest mich die Vermittlung faszinierte\u00bb, sagt sie.<\/p>\n\n\n\n<p>Zur\u00fcck in der Schweiz begann sie zu recherchieren. Sie suchte nach einem Studium, das genau dieses Zusammenspiel von Sprache, Kultur und gesellschaftlichen Fragen verbindet. 2019 existierte der Bachelorstudiengang Sprachliche Integration noch nicht. Erst ein Jahr sp\u00e4ter stiess sie darauf \u2013 und wusste sofort: Das ist es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-ein-studium-das-perspektiven-offnet\"><strong>Ein Studium, das Perspektiven \u00f6ffnet<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Besonders in Erinnerung geblieben sind ihr jene Module, die weniger didaktisch gepr\u00e4gt waren, sondern gesellschaftliche Zusammenh\u00e4nge ins Zentrum stellten \u2013 etwa zu Migrationsgeschichte- und recht oder Sprachenpolitik.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein H\u00f6hepunkt war aber das Praktikum am Goethe-Institut in Bangkok: Sie organisierte Konversationskurse auf Deutsch, unterst\u00fctzte Programme, bei denen Studierende aus Deutschland an thail\u00e4ndischen Schulen unterrichteten und half, Sprach- und Austauschprojekte mitzugestalten. \u00abDas war eine unglaublich pr\u00e4gende Zeit\u00bb, erinnert sie sich.<\/p>\n\n\n\n<p>Neben der fachlichen Tiefe nimmt sie aus dem Studium vor allem eines mit: die F\u00e4higkeit, kritisch zu denken und offen zu bleiben. \u00abMan begegnet so vielen unterschiedlichen Menschen und Perspektiven. Da muss man flexibel sein, schnell reagieren k\u00f6nnen. Dieses \u201aquick on your feet\u2018 sein \u2013 das war besonders wertvoll.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-der-schritt-in-die-forschung\"><strong>Der Schritt in die Forschung<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ein weiteres Schl\u00fcsselerlebnis war ihre Bachelorarbeit. Sie schrieb ihre Arbeit im Rahmen eines Projekts von Patrick Studer aus der Professur Sprachenmanagement und Globalisierung. Die Idee, die Ergebnisse vielleicht sogar in einem Journal zu ver\u00f6ffentlichen, machte Forschung pl\u00f6tzlich greifbar.<\/p>\n\n\n\n<p>Nach dem Abschluss arbeitete Nadja zun\u00e4chst ein Jahr im HR einer globalen Firma. Sie wollte Einblicke ins Diversity Management gewinnen \u2013 auch mit Blick auf den sp\u00e4teren Master in Language and Diversity Management. Doch die Faszination f\u00fcr Forschung blieb.<\/p>\n\n\n\n<p>Heute arbeitet sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin an der ZHAW und ihr Arbeitsalltag ist vielseitig und dynamisch: An manchen Tagen koordiniert sie Konferenzbeitr\u00e4ge oder tauscht sich mit Forschenden aus, an anderen konzipiert sie konkrete Massnahmen auf Basis von Studienergebnissen.<\/p>\n\n\n\n<p>In einem Projekt besch\u00e4ftigte sich die Absolventin mit sogenannten First-Generation-Studierenden \u2013 also Studierenden, deren Eltern keinen Hochschulabschluss haben. Nach Fokusgruppen mit Betroffenen geht es nun darum, konkrete Unterst\u00fctzungsangebote zu entwickeln, etwa ein Buddy-Programm. In einem anderen Projekt wird untersucht, wie Fachunterricht auf Englisch funktioniert, wenn Studierende &#8211; und auch oft Dozierende &#8211; Englisch nicht als Erstsprache sprechen. Aus den Forschungsergebnissen entwickelt ihr Team aktuell ein E-Learning-Angebot.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abIch finde es besonders sch\u00f6n, wenn Erkenntnisse nicht nur auf Papier bleiben, sondern wirklich umgesetzt werden\u00bb, sagt sie. \u00abWenn Forschung etwas im Alltag von Menschen ver\u00e4ndert.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-sprache-als-schlussel-zur-teilhabe\"><strong>Sprache als Schl\u00fcssel zur Teilhabe<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Warum ist eine Ausbildung im Bereich Sprachliche Integration wichtig? F\u00fcr Nadja ist die Antwort klar: \u00abDurch Sprache wird nicht nur kommuniziert. Sie ist Teil unserer Identit\u00e4t.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Wer schon einmal an einem Ort war, ohne die Sprache zu verstehen, kennt dieses Gef\u00fchl der Hilflosigkeit. Sprache schafft Zugeh\u00f6rigkeit \u2013 oder schliesst aus. Sie erm\u00f6glicht Selbstst\u00e4ndigkeit und gesellschaftliche Teilhabe. Genau deshalb lohnt sich die Auseinandersetzung mit ihr.<\/p>\n\n\n\n<p>W\u00fcrde sie das Studium nochmals w\u00e4hlen? Mit dem Wissen, dass sie ihren Weg weiter in Richtung Master und Forschung gehen kann: ja. Vor allem, weil es ihr gezeigt hat, was sie interessiert. Weil es T\u00fcren ge\u00f6ffnet hat, von denen sie vorher nicht wusste, dass es sie gibt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-ein-rat-an-heutige-studierende\"><strong>Ein Rat an heutige Studierende<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ihr wichtigster Rat klingt pragmatisch: M\u00f6glichst viele Erfahrungen ausserhalb des H\u00f6rsaals zu sammeln. Nicht zwingend nur beruflich, sondern auch pers\u00f6nlich. \u00abDas Berufsfeld ist unglaublich breit. Es hilft, fr\u00fch herauszufinden, was einen reizt \u2013 und vielleicht auch, was nicht.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p id=\"block-d804f5f5-f19d-4a8e-9646-1393fd23058c\">Blogbeitr\u00e4ge aus dem Bachelorstudiengang Sprachliche Integration:<\/p>\n\n\n\n<ul id=\"block-9cafde5e-ac71-4e2f-8923-c99d9b79ce8e\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/02\/19\/symbiose-im-studium-wie-praxispartner-studierende-und-zhaw-zusammenwirken\/\">Symbiose im Studium: Wie Praxispartner, Studierende und ZHAW zusammenwirken<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/01\/26\/sprache-kultur-stereotype-integration-beginnt-im-kopf\/\">Sprache, Kultur, Stereotype: Integration beginnt im Kopf<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/10\/13\/alumna-saskia-karriereweg\/\">Alumna Saskia im Gespr\u00e4ch: Sprachliche Integration als Karriereweg<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/04\/29\/alumniportrait-studium-si\/\">Aus der Sprachbegeisterung wird ein Beruf: Ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/04\/09\/teilzeit-studieren-sprachliche-integration\/\">Slow, Medium oder Fast: Wie viel Flexibilit\u00e4t braucht dein Studium in Sprachlicher Integration?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/03\/12\/praktikum-alice-schnell\/\">Mein Praktikum als Fachperson Sprachf\u00f6rderung<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"273\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-SI_1500x400-1024x273.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16545\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-SI_1500x400-1024x273.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-SI_1500x400-300x80.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-SI_1500x400-768x205.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-SI_1500x400.jpg 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-sprachliche-integration\/\">Alumni Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/sprachliche-integration\/\">Sprachliche Integration<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Autorin: Kyra Jetzer Bevor Nadja sich mit Migrationsgeschichte, interkultureller Kommunikation und Sprachmanagement besch\u00e4ftigte, arbeitete sie bei der ZKB. Sie absolvierte dort ihre KV-Lehre und blieb anschliessend noch zwei Jahre in der Kundenbetreuung. Ein strukturierter Arbeitsalltag, klare Abl\u00e4ufe, viel Kontakt mit Kund:innen. Nach dieser Phase wollte sie bewusst etwas anderes sehen. Sie ging auf Reisen, sieben [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":697,"featured_media":17247,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1,202],"tags":[398,218,257],"features":[],"class_list":["post-17244","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-alumni","tag-alumni-bachelor-sprachliche-integration","tag-ilc","tag-sprachliche-integration"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Alumniportr\u00e4t: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-03-03T08:10:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-03T08:10:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"jetz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"jetz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\"},\"author\":{\"name\":\"jetz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"headline\":\"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde\",\"datePublished\":\"2026-03-03T08:10:14+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-03T08:10:15+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\"},\"wordCount\":729,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Sprachliche Integration\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Sprachliche Integration\"],\"articleSection\":{\"1\":\"Alumni\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\",\"name\":\"Alumniportr\u00e4t: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2026-03-03T08:10:14+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-03T08:10:15+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"description\":\"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\",\"name\":\"jetz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"jetz\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Alumniportr\u00e4t: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde","description":"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde","og_description":"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2026-03-03T08:10:14+00:00","article_modified_time":"2026-03-03T08:10:15+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"jetz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"jetz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/"},"author":{"name":"jetz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"headline":"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde","datePublished":"2026-03-03T08:10:14+00:00","dateModified":"2026-03-03T08:10:15+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/"},"wordCount":729,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg","keywords":["Alumni Bachelor Sprachliche Integration","ILC Institute of Language Competence","Sprachliche Integration"],"articleSection":{"1":"Alumni"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/","name":"Alumniportr\u00e4t: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg","datePublished":"2026-03-03T08:10:14+00:00","dateModified":"2026-03-03T08:10:15+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"description":"Alumna Nadja erz\u00e4hlt, wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde und weshalb sie den Schritt in die Forschung wagte.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2026\/03\/nadja_portrait-scaled.jpg","width":2560,"height":1707},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2026\/03\/03\/sprache-berufliche-perspektive-nadja\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Studium Sprachliche Integration: Wie Sprache zur beruflichen Perspektive wurde"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322","name":"jetz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","caption":"jetz"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17244","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/697"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17244"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17244\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17248,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17244\/revisions\/17248"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17247"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17244"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17244"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17244"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=17244"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}