{"id":17048,"date":"2025-11-28T07:15:35","date_gmt":"2025-11-28T06:15:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=17048"},"modified":"2025-11-28T07:21:36","modified_gmt":"2025-11-28T06:21:36","slug":"bernina-techdok","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/","title":{"rendered":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Praxisnahe Projekte sind ein fester Bestandteil und ein Highlight<\/strong> <strong>im Studiengang Mehrsprachige Kommunikation<\/strong> <strong>\u2013 besonders dann, wenn die<\/strong> <strong>Studierenden mit innovativen Unternehmen zusammenarbeiten k\u00f6nnen. So hatte eine Gruppe im Module Technische Dokumentation im vergangenen Semester die M\u00f6glichkeit, an einem spannenden Projekt mit BERNINA Schweiz zu arbeiten. Im Auftrag des Traditionsunternehmens untersuchten sie das Graphical User Interface (GUI) der brandneuen N\u00e4hmaschine BERNINA B 990 mit einem detaillierten Usability-Testings.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-ein-projekt-mit-tradition-und-zukunft\">Ein Projekt mit Tradition und Zukunft<\/h3>\n\n\n\n<p>BERNINA Schweiz steht seit mehr als 125 Jahren f\u00fcr Pr\u00e4zision, Qualit\u00e4t und technologische Innovation. Die B 990, das j\u00fcngste Modell im Sortiment, verbindet modernes Design mit intuitiver Technologie \u2013 ein ideales Testobjekt f\u00fcr angehende Sprach- und Kommunikationsexpert:innen, die sich im Bereich Technische Dokumentation spezialisieren.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-medium is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"298\" data-id=\"17049\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-300x298.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-17049\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-300x298.png 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-150x150.png 150w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-24x24.png 24w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-48x48.png 48w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1-96x96.png 96w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild1.png 721w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Kennenlernen der Funktion &#8222;Tutorial&#8220;<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"242\" height=\"300\" data-id=\"17051\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild2-242x300.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-17051\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild2-242x300.png 242w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild2.png 627w\" sizes=\"auto, (max-width: 242px) 100vw, 242px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Digitale und analoge Bedienungsanleitungen im Vergleich<\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-usability-test-im-labor\">Usability-Test im Labor<\/h3>\n\n\n\n<p>Im Usability-Labor simulierten die Studierenden realit\u00e4tsnahe Szenarien. Die Testpersonen arbeiteten ohne vorgegebene Rollen und konnten die Maschine so verwenden, wie sie es im Alltag tun w\u00fcrden. Aufgaben wie das Einrichten der Maschine, das Arbeiten mit dem integrierten Berater oder das Ausw\u00e4hlen und Anpassen eines Stickmotivs bildeten die Grundlage f\u00fcr die Beobachtung.<br>Die Studierenden untersuchten unter anderem:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Wie orientieren sich die Testpersonen auf dem Interface?<\/li>\n\n\n\n<li>Welche Funktionen werden intuitiv genutzt?<\/li>\n\n\n\n<li>Wo treten Unsicherheiten oder Umwege auf?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Interviews nach dem Usability-Test erg\u00e4nzten die Beobachtungen und lieferten wertvolle qualitative Daten.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"626\" height=\"476\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild4.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-17050\" style=\"width:378px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild4.png 626w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/Bild4-300x228.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 626px) 100vw, 626px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Pre-Test: Vorbereitung ist das A und O<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-erste-erkenntnisse-nutzerfreundlich-aber-komplex\"><strong>Erste Erkenntnisse: Nutzerfreundlich, aber komplex<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Die Ergebnisse zeigten ein positives Gesamtbild: Besonders das grosse Display und die klare Darstellung der Sticharten fielen positiv auf. Zugleich wurde deutlich, dass die Vielfalt an Funktionen gerade Einsteigerinnen und Einsteiger teilweise \u00fcberfordert.<br>Zentrale Erkenntnisse waren:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Der integrierte Berater ist hilfreich, aber sollte logischer platziert werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Grundfunktionen wie die Spracheinstellung m\u00fcssen sichtbarer werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Tutorials k\u00f6nnten interaktiver gestaltet und st\u00e4rker in den N\u00e4hprozess integriert sein.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-ein-projekt-das-begeistert\">Ein Projekt, das begeistert<\/h3>\n\n\n\n<p>Das Projekt hat den Studierenden eindrucksvoll gezeigt, wie technische Dokumentation und Usability-Testing in der Praxis funktionieren \u2013 von der Konzeption bis zur Auswertung. Die Zusammenarbeit mit einem starken Praxispartner wie BERNINA zeigt, wie viel realer Praxisbezug im Studium Mehrsprachige Kommunikation steckt und wie vielf\u00e4ltig die beruflichen Perspektiven in diesem Feld sind.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>Weitere Beitr\u00e4ge aus dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\">Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/10\/10\/elf-ba-arbeit-mk-202\/\">Lost in Command? Der Gebrauch von ELF in einem internationalen milit\u00e4rischen Kontext<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/07\/29\/sprachexpertise-technik-alumni\/\">Mit Sprachexpertise in die Technikwelt \u2013 ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/11\/07\/professionelles-sprachniveau\/\">Wie erreiche ich ein professionelles Sprachniveau?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/24\/ki-im-uebersetzen\/\">Studierende arbeiten beim \u00dcbersetzen mit Kopf, Herz und KI<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/05\/alumni-sara-anzevino\/\">Vom Studium in die Barrierefreie Kommunikation: Ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/06\/18\/weezyvr-projektbericht\/\">Usability-Optimierung f\u00fcr Weezy VR: Ein Projektbericht<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/08\/05\/blind-mehrsprachige-kommunikation-studieren\/\">Mit einer Sehbehinderung den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation studieren? Das geht!<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16544\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg 1500w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-300x80.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-1024x273.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-768x205.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/technikkommunikation\/\">Technikkommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/webeinzug-ba-mk\/\">Webeinzug BA MK<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Praxisnahe Projekte sind ein fester Bestandteil und ein Highlight im Studiengang Mehrsprachige Kommunikation \u2013 besonders dann, wenn die Studierenden mit innovativen Unternehmen zusammenarbeiten k\u00f6nnen. So hatte eine Gruppe im Module Technische Dokumentation im vergangenen Semester die M\u00f6glichkeit, an einem spannenden Projekt mit BERNINA Schweiz zu arbeiten. Im Auftrag des Traditionsunternehmens untersuchten sie das Graphical User [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":697,"featured_media":17054,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1,201],"tags":[206,145,100,182,405],"features":[],"class_list":["post-17048","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-studium","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-studibeitrag","tag-technikkommunikation","tag-webeinzug-ba-mk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing f\u00fcr BERNINA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-11-28T06:15:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-28T06:21:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"jetz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"jetz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\"},\"author\":{\"name\":\"jetz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"headline\":\"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990\",\"datePublished\":\"2025-11-28T06:15:35+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-28T06:21:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\"},\"wordCount\":456,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studibeitrag\",\"Technikkommunikation\",\"Webeinzug BA MK\"],\"articleSection\":{\"1\":\"Studium\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\",\"name\":\"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing f\u00fcr BERNINA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg\",\"datePublished\":\"2025-11-28T06:15:35+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-28T06:21:36+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"description\":\"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\",\"name\":\"jetz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"jetz\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing f\u00fcr BERNINA","description":"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990","og_description":"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2025-11-28T06:15:35+00:00","article_modified_time":"2025-11-28T06:21:36+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"jetz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"jetz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/"},"author":{"name":"jetz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"headline":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990","datePublished":"2025-11-28T06:15:35+00:00","dateModified":"2025-11-28T06:21:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/"},"wordCount":456,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Studibeitrag","Technikkommunikation","Webeinzug BA MK"],"articleSection":{"1":"Studium"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/","name":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing f\u00fcr BERNINA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg","datePublished":"2025-11-28T06:15:35+00:00","dateModified":"2025-11-28T06:21:36+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"description":"Erfahre mehr \u00fcber das spannende Projekt mit BERNINA, bei dem Studierende die Benutzerf\u00fchrung der N\u00e4hmaschine B 990 analysierten.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/11\/thumbnail-bernina.jpg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/11\/28\/bernina-techdok\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"N\u00e4hen in Zeiten der Digitalisierung: Usability-Testing des GUI der N\u00e4hmaschine BERNINA B 990"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322","name":"jetz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","caption":"jetz"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/697"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17048"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17059,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17048\/revisions\/17059"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17054"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17048"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=17048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}