{"id":16656,"date":"2025-02-25T09:02:15","date_gmt":"2025-02-25T08:02:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=16656"},"modified":"2025-08-12T13:55:15","modified_gmt":"2025-08-12T11:55:15","slug":"mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/","title":{"rendered":"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Die Welt der Sprache wandelt sich rasant. Neue Technologien wie K\u00fcnstliche Intelligenz und maschinelle \u00dcbersetzung haben das Berufsfeld der mehrsprachigen Kommunikation in den letzten Jahren tiefgreifend ver\u00e4ndert. Um diesen Entwicklungen gerecht zu werden, wurden die Vertiefungen im Studiengang \u00abMehrsprachige Kommunikation\u00bb grundlegend \u00fcberarbeitet. Das Ergebnis? Ein innovatives und zukunftssicheres Studienprogramm, das Studierende optimal auf die neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts vorbereitet.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Autorin: Kyra Jetzer<\/p>\n\n\n\n<p>Die zunehmende Digitalisierung und der Einsatz von Sprachtechnologien schaffen neue Berufsfelder und erfordern spezialisierte Kompetenzen. Wer heute in der mehrsprachigen Kommunikation erfolgreich sein will, muss nicht nur Sprachen beherrschen, sondern auch verstehen, wie Sprachtechnologien funktionieren und eingesetzt werden. \u00abGenau hier setzt die Curriculumsrevision an: Sie stattet Studierende mit den erforderlichen technischen und sprachlichen F\u00e4higkeiten aus, um in diesem dynamischen Umfeld bestehen zu k\u00f6nnen\u00bb, erkl\u00e4rt Studiengangleiterin Raquel Montero Mu\u00f1oz.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-die-neuen-vertiefungen-ein-einblick\">Die neuen Vertiefungen: Ein Einblick<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Multimodale Kommunikation \u2013 Weit mehr als \u00dcbersetzen<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Diese Vertiefung verbindet verschiedene Modalit\u00e4ten der \u00dcbersetzung \u2013 schriftlich, m\u00fcndlich, aber auch die Untertitelung und das Dolmetschen werden thematisiert. Studierende lernen den Einsatz moderner Sprachtechnologien und KI-gest\u00fctzter Tools kennen und erwerben die F\u00e4higkeiten, \u00dcbersetzungsprozesse in verschiedenen Anwendungsbereichen zu optimieren.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Informationsdesign \u2013 Sprachprofis f\u00fcr die digitale Welt<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Hier geht es um die professionelle Aufbereitung und Darstellung mehrsprachiger und fachbezogener Inhalte. Dabei stehen Themen wie das Erstellen technischer Dokumentation, User Experience, Usability sowie das Testen und Optimieren von Software und Apps im Zentrum.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Language Engineering \u2013 Die Zukunft der Sprachtechnologie mitgestalten<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Mit dieser brandneuen Vertiefung r\u00fcckt die computergest\u00fctzte Verarbeitung von Sprache in den Fokus. Studierende lernen, wie Sprachtechnologien programmiert, Informationssysteme optimiert und Sprachdaten analysiert werden. Kenntnisse in der Programmiersprache Python und Statistik sind hier besonders wichtig. Wer also ein Faible f\u00fcr Technik hat, kann hier Sprache und Technologie innovativ verbinden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-neue-kompetenzen-neue-chancen\">Neue Kompetenzen \u2013 Neue Chancen<\/h2>\n\n\n\n<p>Durch die Anpassungen werden Kompetenzen gesch\u00e4rft, die in der modernen Sprachdienstleistung gefordert sind. Studierende lernen nicht nur den Umgang mit Sprachtechnologien, sondern auch die Prinzipien dahinter. Besonders hervorzuheben sind die neuen Programmierkenntnisse in Python sowie der verst\u00e4rkte Fokus auf die Analyse von Sprachdaten. Diese Fertigkeiten sind essenziell, um sich in der wachsenden Branche der Sprachtechnologien erfolgreich zu etablieren.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit der Neuausrichtung des Curriculums sollen nicht nur Sprachbegeisterte angesprochen werden, sondern auch technikaffine Studierende, die sich f\u00fcr Sprachtechnologien und deren Anwendungen interessieren. Damit bietet der Studiengang eine einzigartige Kombination, die in der Schweizer Hochschullandschaft so nur hier zu finden ist.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-was-bleibt\">Was bleibt?<\/h2>\n\n\n\n<p>Trotz der technischen Neuerungen bleibt der Kern des Studiengangs bestehen: die professionelle mehrsprachige Kommunikation. Doch nicht nur die sprachliche Exzellenz zeichnet das Programm aus \u2013 auch interkulturelle Kompetenz, analytisches Denken und praxisorientierte Probleml\u00f6sung stehen weiterhin im Mittelpunkt. Studierende erwerben die F\u00e4higkeit, sich in unterschiedlichste Kontexte einzudenken, komplexe Informationen zielgruppengerecht aufzubereiten und mit modernsten Tools zu arbeiten. \u00abUnsere Studierenden sind und bleiben Sprachprofis \u2013 nur eben mit einem erweiterten Skillset\u00bb, sagt Raquel. \u00abWir wollen, dass unsere Absolvent:innen nicht nur dabei sind, sondern mitgestalten\u00bb, res\u00fcmiert Raquel. Wer sich also f\u00fcr Sprache, Technologie und interkulturelle Kommunikation begeistert, findet hier den idealen Studiengang f\u00fcr eine zukunftssichere Karriere.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>Weitere Beitr\u00e4ge aus dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\">Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/11\/07\/professionelles-sprachniveau\/\">Wie erreiche ich ein professionelles Sprachniveau?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\">Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/24\/ki-im-uebersetzen\/\">Studierende arbeiten beim \u00dcbersetzen mit Kopf, Herz und KI<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/05\/alumni-sara-anzevino\/\">Vom Studium in die Barrierefreie Kommunikation: Ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/06\/18\/weezyvr-projektbericht\/\">Usability-Optimierung f\u00fcr Weezy VR: Ein Projektbericht<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/08\/05\/blind-mehrsprachige-kommunikation-studieren\/\">Mit einer Sehbehinderung den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation studieren? Das geht!<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16544\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg 1500w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-300x80.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-1024x273.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-768x205.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/webeinzug-ba-mk\/\">Webeinzug BA MK<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Welt der Sprache wandelt sich rasant. Neue Technologien wie K\u00fcnstliche Intelligenz und maschinelle \u00dcbersetzung haben das Berufsfeld der mehrsprachigen Kommunikation in den letzten Jahren tiefgreifend ver\u00e4ndert. Um diesen Entwicklungen gerecht zu werden, wurden die Vertiefungen im Studiengang \u00abMehrsprachige Kommunikation\u00bb grundlegend \u00fcberarbeitet. Das Ergebnis? Ein innovatives und zukunftssicheres Studienprogramm, das Studierende optimal auf die neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts vorbereitet.<\/p>\n","protected":false},"author":697,"featured_media":16657,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[206,145,405],"features":[],"class_list":["post-16656","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-webeinzug-ba-mk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Mehrsprachige Kommunikation: Neue Vertiefungen<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-25T08:02:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-12T11:55:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2294\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1285\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"jetz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"jetz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\"},\"author\":{\"name\":\"jetz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"headline\":\"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld\",\"datePublished\":\"2025-02-25T08:02:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T11:55:15+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\"},\"wordCount\":583,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Webeinzug BA MK\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\",\"name\":\"Mehrsprachige Kommunikation: Neue Vertiefungen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg\",\"datePublished\":\"2025-02-25T08:02:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T11:55:15+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"description\":\"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg\",\"width\":2294,\"height\":1285},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\",\"name\":\"jetz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"jetz\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mehrsprachige Kommunikation: Neue Vertiefungen","description":"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld","og_description":"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2025-02-25T08:02:15+00:00","article_modified_time":"2025-08-12T11:55:15+00:00","og_image":[{"width":2294,"height":1285,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"jetz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"jetz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/"},"author":{"name":"jetz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"headline":"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld","datePublished":"2025-02-25T08:02:15+00:00","dateModified":"2025-08-12T11:55:15+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/"},"wordCount":583,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Webeinzug BA MK"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/","name":"Mehrsprachige Kommunikation: Neue Vertiefungen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg","datePublished":"2025-02-25T08:02:15+00:00","dateModified":"2025-08-12T11:55:15+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"description":"Um den Entwicklungen in der Sprachindustrie gerecht zu werden, \u00fcberarbeitete der Studiengang Mehrsprachige Kommunikation die Vertiefungen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/02\/neue-vertiefungen.jpg","width":2294,"height":1285},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/02\/25\/mehrsprachige-kommunikation-neue-vertiefungen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mehrsprachige Kommunikation im Wandel: Neue Vertiefungen f\u00fcr ein zukunftssicheres Berufsfeld"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322","name":"jetz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","caption":"jetz"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16656","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/697"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16656"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16656\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16658,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16656\/revisions\/16658"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16657"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16656"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16656"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16656"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=16656"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}