{"id":16609,"date":"2025-01-17T09:46:43","date_gmt":"2025-01-17T08:46:43","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=16609"},"modified":"2025-08-12T13:55:24","modified_gmt":"2025-08-12T11:55:24","slug":"interdisziplinaeres-projekt-mk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/","title":{"rendered":"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Was entsteht, wenn Sprachbegeisterte und Informatiker:innen zusammenarbeiten? Ein interdisziplin\u00e4res Projekt, bei dem Studierende der Mehrsprachigen Kommunikation und der Informatik gemeinsam innovative L\u00f6sungen rund um das Thema Sprache entwickeln. Begleitet von Dozierenden des Departements Angewandte Linguistik und der School of Engineering entsteht so eine spannende Zusammenarbeit.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Autorin: Kyra Jetzer<\/p>\n\n\n\n<p>Das Modul ProjektPlus des Bachelorstudiengangs Mehrsprachige Kommunikation ist darauf ausgerichtet, Studierende ganzheitlich auf interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit vorzubereiten. In diesem Semester haben sich zwei Dozierende Anne-Catherine Gieshoff und Martin Schuler mit zwei weiteren Dozierenden aus dem Bachelorstudiengang Informatik zusammengetan: Marcela Ruiz und Michael Wahler.<\/p>\n\n\n\n<p>In ihrem Modul Advanced Software Engineering dreht sich alles um den Entwurf moderner und komplexer Softwaresysteme. Gemeinsam entwickelten sie ein Projekt, in dem mit der Sprachexpertise der MK-Studierenden und dem technischen Know-how der Informatikstudierenden sprachbezogene Softwarel\u00f6sungen entwickelt werden.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2033\" height=\"2560\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16619\" style=\"width:341px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-scaled.jpg 2033w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-238x300.jpg 238w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-813x1024.jpg 813w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-768x967.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-1220x1536.jpg 1220w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/DSCF0305-bearbeitet-1626x2048.jpg 1626w\" sizes=\"auto, (max-width: 2033px) 100vw, 2033px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Anne Catherine Gieshoff, Marcela Ruiz, Martin Schuler und Michael Wahler<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-eine-idee-zwei-fachrichtungen\"><strong>Eine Idee, zwei Fachrichtungen<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Insgesamt gab es sieben interdisziplin\u00e4re Arbeitsgruppen bestehend aus acht MK- und etwa viermal so vielen Informatikstudierenden. \u00abJede Gruppe hatte den Auftrag, eine Idee f\u00fcr eine App zum Thema Sprache auszuarbeiten. Dabei waren wir MK-Studierenden die Ideengeber:innen, w\u00e4hrend die Informatikstudierenden das technische Konzept erarbeiteten\u00bb, erkl\u00e4rt Laetitia, die Mehrsprachige Kommunikation im 5. Semester studiert. Schon vor Beginn des Semesters musste sie sich demnach mit einer App-Idee auseinandersetzen. Die Inspiration f\u00fcr ihre Gruppenarbeit kam schliesslich aus ihrem pers\u00f6nlichen Umfeld: \u00abEine gute Freundin von mir ist Logop\u00e4din f\u00fcr Kleinkinder mit Sprachst\u00f6rungen oder -verz\u00f6gerungen. Sie hat mir erz\u00e4hlt, dass die gr\u00f6sste H\u00fcrde oft darin liegt, die Kinder zu motivieren, die \u00dcbungen zuhause durchzuf\u00fchren.\u00bb Daraus entstand die Idee einer App zur Unterst\u00fctzung von Sprachtherapien. Sie sollte spielerisch gestaltet sein und gelichzeitig Therapeut:innen Einblicke in die Fortschritte ihrer Patient:innen geben.<\/p>\n\n\n\n<p>Laetitias Gruppe \u00fcberlegte, wie die L\u00f6sung aussehen k\u00f6nnte und kam zu einer App, die folgende Features bieten sollte:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Diverse \u00dcbungen, die Therapeut:innen passend zum jeweiligen Entwicklungsstadium ausw\u00e4hlen k\u00f6nnen.<\/li>\n\n\n\n<li>Ein spielerisches Maskottchen, das die Kinder motiviert, die \u00dcbungen auch zu Hause durchzuf\u00fchren.<\/li>\n\n\n\n<li>Eine Statistikfunktion f\u00fcr Therapeut:innen und Eltern, um den Fortschritt der Kinder zu verfolgen, Schwachstellen zu erkennen und gezielte Therapieempfehlungen zu geben.<\/li>\n\n\n\n<li>Ein Zeitlimit von 10 Minuten pro \u00dcbungseinheit, um die Bildschirmzeit zu begrenzen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-eine-app-fur-die-nachverfolgbarkeit-von-lieferketten\"><strong>Eine App f\u00fcr die Nachverfolgbarkeit von Lieferketten<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>In einer anderen Gruppe arbeitete Nico mit. Er studiert Informatik und in seinem Projekt ging es vor allem um Mehrsprachigkeit. \u00abEs gibt eine neue EU-Verordnung, laut der nachgewiesen werden muss, dass importierte Produkte nicht zur Zerst\u00f6rung von W\u00e4ldern beigetragen haben. Unsere App soll also die Nachverfolgbarkeit von Lieferketten erleichtern. Mit ihren Features erm\u00f6glicht sie allen Beteiligten, ihre Daten einfach einzutragen und zu verwalten \u2013 von den Anbauenden \u00fcber Verarbeiter:innen und Zwischenh\u00e4ndler:innen bis hin zu Einzelh\u00e4ndler:innen.\u00bb Ein zentrales Element: Jede Person kann in ihrer gewohnten Sprache und mit ihren vertrauten Einheiten arbeiten, w\u00e4hrend der Informationsfluss reibungslos gew\u00e4hrleistet bleibt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-herausforderungen-der-interdisziplinaren-zusammenarbeit\"><strong>Herausforderungen der interdisziplin\u00e4ren Zusammenarbeit<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Laetitia erinnert sich: \u00abAnfangs war es etwas chaotisch, vor allem organisatorisch, da dieses interdisziplin\u00e4re Projekt f\u00fcr uns alle Neuland war. Doch sobald wir die Rollen klar verteilt hatten, wurde es einfacher, und schnell entwickelten sich gute Vibes.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Die Kommunikation wurde zum Schl\u00fcssel des Erfolgs. \u00abWir mussten herausfinden, was die Priorit\u00e4ten der jeweils anderen Disziplin sind und wie wir Informationen verst\u00e4ndlich aufbereiten\u00bb, erkl\u00e4rt Laetitia. Fachsprachen mussten \u00fcbersetzt und unterschiedliche Denkweisen \u00fcberbr\u00fcckt werden.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abWenn die Informatikstudierenden in ihre technischen Gespr\u00e4che abgedriftet sind, musste ich manchmal nachfragen, da das Fachjargon nicht einfach war\u00bb, beschreibt Laetitia. \u00abAndererseits musste ich mir ein Grundwissen in Logop\u00e4die aneignen, um unsere Idee richtig umzusetzen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-und-wie-weiter\"><strong>Und wie weiter?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die Zwischenpr\u00e4sentationen im November waren ein Meilenstein des Projekts. Die sieben Arbeitsgruppen pr\u00e4sentierten ihre Ideen in pr\u00e4gnanten Pitches, die Einblicke in ihre kreativen und technischen Konzepte boten. Mit selbst entwickelten Mockups und einer klaren Darstellung ihrer Vorgehensweisen skizzierten sie die Potenziale ihrer jeweiligen App-Ideen.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit Beginn der zweiten Semesterh\u00e4lfte verlagerte sich die Arbeit schliesslich in die spezialisierten Arbeitsbereiche. W\u00e4hrend die Studierenden der Mehrsprachigen Kommunikation die Mockups im Usability-Labor einem Test unterziehen, konzentrieren sich die Informatikstudierenden auf die technische Architektur ihrer Projekte.<\/p>\n\n\n\n<p>Nico beschreibt diese Phase der Entwicklung wie folgt: \u00abUnsere Aufgabe ist es nun, die urspr\u00fcnglichen Anforderungen in ein klar strukturiertes technisches Konzept zu \u00fcbersetzen. Jeden Schritt dokumentieren wir sorgf\u00e4ltig, um die Komplexit\u00e4t unserer Software-Architektur nachvollziehbar zu machen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr Laetitia begann mit der Testphase ein besonders spannender Abschnitt des Projekts. \u00abEndlich konnten wir unsere Idee in einer anwendbaren Form erleben\u00bb, sagt sie mit sichtbarer Freude. \u00abWir nahmen die App-Mockups kritisch unter die Lupe und schauten, wie sie ankam und wie intuitiv sie ist.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-3 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1921\" data-id=\"16615\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16615\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-scaled.jpg 2560w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-300x225.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-768x576.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0037-bearbeitet-edited-2048x1537.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Laetitia beobachtet das Usability-Testing ihrer App.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" data-id=\"16613\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16613\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-768x512.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0041-bearbeitet-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Laetita bei der Auswertung des Usability-Testings<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"575\" data-id=\"16610\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641-1024x575.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16610\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641-1024x575.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641-300x169.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641-768x432.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641-1536x863.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Foto der Logop\u00e4die-App von Laetitias Gruppe.<\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:22px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-ein-projekt-mit-potenzial\"><strong>Ein Projekt mit Potenzial<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Laetitias Fazit ist durchweg positiv: \u00abDas Projekt hat mir unglaublich viel Spass gemacht und ich habe gelernt, wie wichtig Kommunikation und Teamarbeit zwischen unterschiedlichen Fachbereichen sind. Ich w\u00fcrde jederzeit wieder an einem solchen interdisziplin\u00e4ren Projekt teilnehmen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Die Begeisterung der Studierenden unterstreicht, dass solche Formate in der Lehre einen festen Platz haben sollten. Sie verbinden Kreativit\u00e4t, Teamwork und Praxisn\u00e4he auf einzigartige Weise.<\/p>\n\n\n\n<p>Laetitias Begeisterung geht sogar so weit, dass sie sich vorstellen k\u00f6nnte, das Projekt als Bachelorarbeit weiterzuentwickeln. Wir sind also gespannt, was da noch entstehen wird.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>Weitere Beitr\u00e4ge aus dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/11\/07\/professionelles-sprachniveau\/\">Wie erreiche ich ein professionelles Sprachniveau?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\">Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/24\/ki-im-uebersetzen\/\">Studierende arbeiten beim \u00dcbersetzen mit Kopf, Herz und KI<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/05\/alumni-sara-anzevino\/\">Vom Studium in die Barrierefreie Kommunikation: Ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/06\/18\/weezyvr-projektbericht\/\">Usability-Optimierung f\u00fcr Weezy VR: Ein Projektbericht<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/08\/05\/blind-mehrsprachige-kommunikation-studieren\/\">Mit einer Sehbehinderung den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation studieren? Das geht!<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16544\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400.jpg 1500w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-300x80.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-1024x273.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/12\/2411_Blogfooter_BA-MK_1500x400-768x205.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/fachkommunikation-und-informationsdesign\/\">Fachkommunikation und Informationsdesign<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/webeinzug-ba-mk\/\">Webeinzug BA MK<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was entsteht, wenn Sprachbegeisterte und Informatiker:innen zusammenarbeiten? Ein interdisziplin\u00e4res Projekt, bei dem Studierende der Mehrsprachigen Kommunikation und der Informatik gemeinsam innovative L\u00f6sungen rund um das Thema Sprache entwickeln. Begleitet von Dozierenden des Departements Angewandte Linguistik und der School of Engineering entsteht so eine spannende Zusammenarbeit.<\/p>\n","protected":false},"author":697,"featured_media":16610,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1,201],"tags":[206,318,145,405],"features":[],"class_list":["post-16609","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-studium","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-fachkommunikation-und-informationsdesign","tag-imk","tag-webeinzug-ba-mk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-01-17T08:46:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-12T11:55:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1079\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"jetz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"jetz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\"},\"author\":{\"name\":\"jetz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"headline\":\"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung\",\"datePublished\":\"2025-01-17T08:46:43+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T11:55:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\"},\"wordCount\":968,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Fachkommunikation und Informationsdesign\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Webeinzug BA MK\"],\"articleSection\":{\"1\":\"Studium\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\",\"name\":\"Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg\",\"datePublished\":\"2025-01-17T08:46:43+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T11:55:24+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"description\":\"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1079,\"caption\":\"Foto der Logop\u00e4die-App von Laetitias Gruppe.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\",\"name\":\"jetz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"jetz\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung","description":"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung","og_description":"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2025-01-17T08:46:43+00:00","article_modified_time":"2025-08-12T11:55:24+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1079,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"jetz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"jetz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"7\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/"},"author":{"name":"jetz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"headline":"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung","datePublished":"2025-01-17T08:46:43+00:00","dateModified":"2025-08-12T11:55:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/"},"wordCount":968,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Fachkommunikation und Informationsdesign","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Webeinzug BA MK"],"articleSection":{"1":"Studium"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/","name":"Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg","datePublished":"2025-01-17T08:46:43+00:00","dateModified":"2025-08-12T11:55:24+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"description":"Ein interdisziplin\u00e4res Projekt zum Thema Sprache zwischen den Studieng\u00e4ngen Mehrsprachige Kommunikation und Informatik.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2025\/01\/IMG_0035-bearbeitet-scaled-e1736930202641.jpg","width":1920,"height":1079,"caption":"Foto der Logop\u00e4die-App von Laetitias Gruppe."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2025\/01\/17\/interdisziplinaeres-projekt-mk\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Zwei Welten, ein Ziel: Interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit in der App-Entwicklung"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322","name":"jetz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","caption":"jetz"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/697"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16609"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16621,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16609\/revisions\/16621"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16609"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=16609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}