{"id":16460,"date":"2024-10-23T12:55:22","date_gmt":"2024-10-23T10:55:22","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=16460"},"modified":"2024-10-23T12:55:22","modified_gmt":"2024-10-23T10:55:22","slug":"barrierefrei-abstimmungen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/","title":{"rendered":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>\u00abNichts \u00fcber uns ohne uns\u00bb \u2013 dieser Leitsatz aus der Behindertenrechtsbewegung fordert, dass Menschen mit Behinderungen an \u00f6ffentlichen Entscheidungsprozessen mitwirken k\u00f6nnen. Das bedeutet auch, dass Informationen zu den eidgen\u00f6ssischen Volksabstimmungen barrierefrei zug\u00e4nglich sein m\u00fcssen. Denn nur mit angemessenen Abstimmungsinformationen ist es Menschen mit Behinderungen m\u00f6glich, sich selbstbestimmt und aktiv am politischen Geschehen in der Schweiz zu beteiligen. Was das mit Angewandter Sprache zu tun hat? Eine ganze Menge! Was genau, das m\u00f6chten wir euch anhand unserer Bachelorarbeit zeigen.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Autorinnen: Sara Schellenberg und Rahel Schneebeli<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-was-bedeutet-uberhaupt-barrierefreiheit\">Was bedeutet \u00fcberhaupt Barrierefreiheit?<\/h3>\n\n\n\n<p>Barrieren finden sich in verschiedenen Bereichen des Lebens, zum Beispiel wenn Verkehrsmittel oder Geb\u00e4ude f\u00fcr Menschen mit Behinderungen nicht oder nur schwer zug\u00e4nglich sind. Aber auch in der Kommunikation gibt es Barrieren. So haben beispielsweise Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen nicht immer Zugang zu allgemeinsprachlichen oder fachsprachlichen Texten, da diese zu anspruchsvoll sein k\u00f6nnen. Um solche Kommunikationsbarrieren zu \u00fcberwinden, gibt es die sogenannte Leichte Sprache \u2013 eine stark vereinfachte Variante des Deutschen. Die sprachliche und optische Gestaltung solcher Texte orientiert sich an klar definierten Regeln. Ein paar Beispiele f\u00fcr solche Regeln sind:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Kurze S\u00e4tze mit einer einfachen Struktur bauen<\/li>\n\n\n\n<li>Einfache W\u00f6rter w\u00e4hlen und schwierige W\u00f6rter oder Fachbegriffe erkl\u00e4ren<\/li>\n\n\n\n<li>Konjunktiv, Genitiv, Passiv, Negationen, Synonyme und Metaphern vermeiden<\/li>\n\n\n\n<li>Hohe Zahlen und Prozentzahlen vermeiden oder durch relative Angaben ersetzen<\/li>\n\n\n\n<li>Bilder unterst\u00fctzend einsetzen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Auf diese Weise k\u00f6nnen Texte so vereinfacht werden, dass sie unter anderem f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen, Menschen mit Leseschw\u00e4chen oder auch f\u00fcr Menschen mit geringen Deutschkenntnissen zug\u00e4nglich sind.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-leichte-sprache-oder-doch-nur-einfach-verstandlich\">Leichte Sprache? Oder doch nur \u00abeinfach verst\u00e4ndlich\u00bb?<\/h3>\n\n\n\n<p>In den letzten Jahren hat die Leichte Sprache auch in der Schweiz immer mehr an Bekanntheit gewonnen und ist unter anderem auch in der \u00f6ffentlichen Kommunikation des Bundes angelangt. Ausgew\u00e4hlte Inhalte k\u00f6nnen \u00fcber die Webseite des Bundes bereits in Leichter Sprache abgerufen werden. Was bislang jedoch fehlt, sind verst\u00e4ndliche Abstimmungsinformationen f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen. Aus diesem Grund wurden bereits Stimmen aus dem Nationalrat laut, die genau das fordern. Der Bundesrat lehnte diese Motionen jedoch ab. Seine Begr\u00fcndung: Die Abstimmungsinformationen seien bereits in einer \u00abeinfach verst\u00e4ndlichen Sprache\u00bb formuliert. Ausserdem stelle der Bund zu jeder Abstimmung Erkl\u00e4rvideos zur Verf\u00fcgung, die auch f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen geeignet seien. Tats\u00e4chlich? Das wollten wir genauer wissen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-die-methodik-schritt-fur-schritt\">Die Methodik: Schritt f\u00fcr Schritt<\/h3>\n\n\n\n<p>Zun\u00e4chst mussten wir unseren konkreten Untersuchungsgegenstand bestimmen. Dabei war uns wichtig, ein Erkl\u00e4rvideo zu einer Abstimmungsvorlage zu untersuchen, die aktuell ist und alle Schweizer B\u00fcrger:innen direkt betrifft. Deshalb haben wir uns f\u00fcr das <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=S1JWgRHwXDg\">Erkl\u00e4rvideo zur \u00abInitiative f\u00fcr eine 13. AHV-Rente\u00bb<\/a> entschieden. Zweck unserer Bachelorarbeit war es, herauszufinden, ob das Video tats\u00e4chlich auch f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen verst\u00e4ndlich ist. Um dieser Frage nachzugehen, haben wir zwei verschiedene methodische Schritte angewendet:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Analyse der sprachlichen und visuellen Videoinhalte: Anhand einer umfassenden Analyse konnten wir m\u00f6gliche Verst\u00e4ndnisbarrieren lokalisieren.<\/li>\n\n\n\n<li>Rezeptionstest: Im zweiten Schritt haben wir untersucht, wie sich diese potenziellen Verst\u00e4ndnisbarrieren auf Personen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen auswirken.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Bevor wir mit der Analyse starten konnten, mussten wir das gesamte Video transkribieren. Und zwar nicht nur den Text aus dem Voiceover, sondern auch die einzelnen Bilder f\u00fcr die Bildanalyse. Das Tool MAXQDA Analytics Pro hat uns diese Arbeit erleichtert.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"967\" height=\"544\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-ba.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16461\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-ba.jpg 967w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-ba-300x169.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-ba-768x432.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 967px) 100vw, 967px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Standbild aus dem Erkl\u00e4rvideo \u00abInitiative f\u00fcr eine 13. AHV-Rente\u00bb<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-die-analyse-wie-wir-text-und-bild-auf-herz-und-nieren-pruften\">Die Analyse: wie wir Text und Bild auf Herz und Nieren pr\u00fcften<\/h3>\n\n\n\n<p>Bei der Text- und Bildanalyse orientierten wir uns an den Regelwerken der Organisationen Inclusion Europe und Netzwerk Leichte Sprache \u2013 beide haben konkrete Regeln formuliert, die man beim Schreiben von Texten in Leichter Sprache beachten sollte. Da die Regelwerke aber nicht wissenschaftlich fundiert sind, zogen wir auch die ausf\u00fchrlicheren und forschungsbasierten Werke der Sprachwissenschaftlerinnen Ursula Bredel und Christiane Maa\u00df hinzu. Anhand dieser Analyse konnten wir feststellen, welche der wichtigsten Stellen im Video f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen besonders schwierig sein k\u00f6nnten. Dies wiederum half uns, Verst\u00e4ndnisfragen f\u00fcr den Rezeptionstest zu formulieren.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-der-rezeptionstest-nichts-uber-uns-ohne-uns-gilt-auch-fur-die-forschung\">Der Rezeptionstest: \u00abNichts \u00fcber uns ohne uns\u00bb gilt auch f\u00fcr die Forschung<\/h3>\n\n\n\n<p>Um zu untersuchen, ob das Erkl\u00e4rvideo f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen verst\u00e4ndlich ist, war f\u00fcr uns von Anfang an klar, dass wir dazu Personen aus der Zielgruppe miteinbeziehen m\u00fcssen. Viele \u00dcbersetzungsb\u00fcros f\u00fcr Leichte-Sprache-Texte arbeiten mit sogenannten Pr\u00fcfgruppen zusammen. Das sind Personen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen, die zusammen mit einer Fachperson Leichte-Sprache-Texte auf ihre Verst\u00e4ndlichkeit untersuchen. F\u00fcr unseren Rezeptionstest hatten wir das grosse Gl\u00fcck, mit einer solchen Pr\u00fcfgruppe zusammenarbeiten zu k\u00f6nnen. Dazu zeigten wir den drei Pr\u00fcfpersonen das Video, worauf sie gemeinsam mit der begleitenden Fachperson die vorbereiteten Fragen diskutierten \u2013 ein spannender Prozess, bei dem wir live dabei sein durften.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-die-ergebnisse-ernuchternd-und-erfreulich-zugleich\">Die Ergebnisse: ern\u00fcchternd und erfreulich zugleich<\/h3>\n\n\n\n<p>Nachdem wir auch das Gespr\u00e4ch aus dem Rezeptionstest transkribiert hatten, konnten wir die Aussagen der Pr\u00fcfgruppe mit den Analyseergebnissen vergleichen. Dabei best\u00e4tigte sich unsere Vermutung, dass das untersuchte Erkl\u00e4rvideo f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen schwierig zu verstehen sein k\u00f6nnte. <\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-das-zeigte-sich-unter-anderem-in-folgenden-punkten\">Das zeigte sich unter anderem in folgenden Punkten:<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Es werden viele schwierige W\u00f6rter wie Finanzierungsbed\u00fcrfnisse oder Existenzbedarf verwendet, die nicht im Wortschatz der Zielgruppe erwartet werden k\u00f6nnen.<\/li>\n\n\n\n<li>Fachw\u00f6rter wie Reformen, Initiativkomitee oder Erg\u00e4nzungsleistungen werden im Video nicht erkl\u00e4rt. Nicht alle Pr\u00fcfpersonen hatten das n\u00f6tige Vorwissen, um diese W\u00f6rter und somit den Zusammenhang zu verstehen.<\/li>\n\n\n\n<li>Viele S\u00e4tze beinhalten Aussagen in indirekter Rede und somit Verben im Konjunktiv. Das kann f\u00fcr Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen sehr anspruchsvoll sein.<\/li>\n\n\n\n<li>Es werden viele hohe Zahlen genannt. Diese in ein Verh\u00e4ltnis zu setzen und richtig zu interpretieren, fiel der Pr\u00fcfgruppe nicht immer leicht.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Informationsdichte ist sowohl in den Bildern wie auch im Audio sehr hoch. Das heisst, dass die Betrachter:innen viele Informationen \u00fcber verschiedene Sinneskan\u00e4le aufnehmen und verarbeiten m\u00fcssen. Im Rezeptionstest zeigte sich, dass dies schnell zu einer \u00dcberforderung f\u00fchren kann.<\/li>\n\n\n\n<li>Die vielen Bildelemente lenken von der Hauptinformation ab und r\u00fccken in einigen F\u00e4llen Nebens\u00e4chliches in den Fokus. Das k\u00f6nnte mit einer Reduzierung auf das Wesentliche verhindert werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Die einzelnen Bilder werden teilweise zu kurz angezeigt, um alle Informationen zu erfassen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Diese Erkenntnisse haben bei uns gemischte Gef\u00fchle hinterlassen. Einerseits haben wir uns dar\u00fcber gefreut, dass unsere Studie so ergiebig war. Wir waren auch begeistert davon, wie viel die Proband:innen bereits zum Thema wussten. Alle drei Pr\u00fcfer:innen haben in ihrem Leben bereits mindestens einmal abgestimmt, was uns gezeigt hat, dass ein Interesse am politischen Geschehen sehr wohl vorhanden ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Andererseits veranschaulichen die Ergebnisse, dass die Abstimmungsinformationen eben noch nicht f\u00fcr alle Menschen gleich zug\u00e4nglich sind. Besonders bei Volksabstimmungen zu Themen wie der Altersvorsorge, die uns alle betreffen, m\u00fcssten alle Menschen Zugang zu den entsprechenden Informationen haben, um eine faktenbasierte und pers\u00f6nliche Entscheidung treffen zu k\u00f6nnen. Unsere Arbeit hat uns gezeigt, dass der Bund in dieser Hinsicht handeln muss, wenn wir eine inklusive Gesellschaft anstreben wollen. Und dass Menschen mit kognitiven Beeintr\u00e4chtigungen unbedingt bereits bei der Gestaltung von angemessenen und barrierefreien Abstimmungsinformationen einen festen Platz am Tisch haben m\u00fcssen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-der-prozess-von-hohen-und-hurden\">Der Prozess: von H\u00f6hen und H\u00fcrden<\/h3>\n\n\n\n<p>Da wir seit Beginn des Bachelorstudiums immer wieder Gruppenarbeiten zusammen schreiben durften, waren wir bereits ein eingespieltes Team. Und weil wir uns beide sehr f\u00fcr die Themen barrierefreie Kommunikation und Inklusion interessieren, bereitete uns die Zusammenarbeit umso mehr Freude.<\/p>\n\n\n\n<p>Unsere Arbeit lief jedoch nicht immer nur reibungslos. Zun\u00e4chst wollten wir n\u00e4mlich einen schriftlichen Fragebogen mit Multiple-Choice-Fragen erstellen, um die Verst\u00e4ndlichkeit des Erkl\u00e4rvideos zu messen. Unsere Betreuerinnen und eine externe Leichte-Sprache-Expertin rieten uns davon jedoch ab und ermutigten uns, die Befragung m\u00fcndlich durchzuf\u00fchren. Zum Gl\u00fcck! Denn andersrum w\u00e4ren unsere Ergebnisse sicherlich nicht so aussagekr\u00e4ftig geworden. Der m\u00fcndliche Rezeptionstest bot den Pr\u00fcfpersonen schlussendlich den bestm\u00f6glichen Rahmen, um ungezwungen und frisch von der Leber weg zu reden. Ausserdem hatten wir so die M\u00f6glichkeit, einen Teil unserer Arbeit im direkten Austausch mit der Zielgruppe durchzuf\u00fchren. Das war f\u00fcr uns enorm lehrreich und hat uns weiter darin best\u00e4rkt, dass die Barrierefreiheit gerade auch in der politischen Kommunikation von immenser Wichtigkeit ist. K\u00f6nnen Menschen mit Behinderungen nicht aktiv mitbestimmen, werden keine nachhaltigen Ver\u00e4nderungen folgen, die zu einer inklusiveren Gesellschaft beitragen.<\/p>\n\n\n\n<p>W\u00e4hrend der Arbeit wurde uns auch immer wieder bewusst, wie jung das Thema der Leichten Sprache noch ist und wie viel dazu noch geforscht werden muss. Gerade in Kombination mit audiovisuellen Medien wurde die Leichte Sprache bisher kaum erforscht. Wie gut, dass sich die ZHAW im Forschungsgebiet der Angewandten Linguistik mit diesem wichtigen Thema befasst! Wir hoffen, dass wir mit unserer Bachelorarbeit ebenfalls einen kleinen Beitrag zur Forschung und somit zur F\u00f6rderung der politischen Teilhabe von Menschen mit Behinderungen leisten k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-team-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16462\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-team-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-team-300x169.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-team-768x432.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-team.jpg 1395w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Work in Progress<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>Weitere Beitr\u00e4ge aus dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/24\/ki-im-uebersetzen\/\">Studierende arbeiten beim \u00dcbersetzen mit Kopf, Herz und KI<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/09\/05\/alumni-sara-anzevino\/\">Vom Studium in die Barrierefreie Kommunikation: Ein Alumniportr\u00e4t<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/06\/18\/weezyvr-projektbericht\/\">Usability-Optimierung f\u00fcr Weezy VR: Ein Projektbericht<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/08\/05\/blind-mehrsprachige-kommunikation-studieren\/\">Mit einer Sehbehinderung den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation studieren? Das geht!<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/01\/2024_01_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-15706\" \/><\/a><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abNichts \u00fcber uns ohne uns\u00bb \u2013 dieser Leitsatz aus der Behindertenrechtsbewegung fordert, dass Menschen mit Behinderungen an \u00f6ffentlichen Entscheidungsprozessen mitwirken k\u00f6nnen. Das bedeutet auch, dass Informationen zu den eidgen\u00f6ssischen Volksabstimmungen barrierefrei zug\u00e4nglich sein m\u00fcssen. Denn nur mit angemessenen Abstimmungsinformationen ist es Menschen mit Behinderungen m\u00f6glich, sich selbstbestimmt und aktiv am politischen Geschehen in der Schweiz zu beteiligen. Was das mit Angewandter Sprache zu tun hat? Eine ganze Menge! Was genau, das m\u00f6chten wir euch anhand unserer Bachelorarbeit zeigen.<\/p>\n","protected":false},"author":697,"featured_media":16463,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1,201],"tags":[206,145,100],"features":[],"class_list":["post-16460","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-studium","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Sara &amp; Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sara &amp; Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-10-23T10:55:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"415\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"jetz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"jetz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\"},\"author\":{\"name\":\"jetz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"headline\":\"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?\",\"datePublished\":\"2024-10-23T10:55:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\"},\"wordCount\":1560,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":{\"1\":\"Studium\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\",\"name\":\"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg\",\"datePublished\":\"2024-10-23T10:55:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\"},\"description\":\"Sara & Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg\",\"width\":620,\"height\":415},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322\",\"name\":\"jetz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"jetz\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?","description":"Sara & Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?","og_description":"Sara & Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2024-10-23T10:55:22+00:00","og_image":[{"width":620,"height":415,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"jetz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"jetz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"9\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/"},"author":{"name":"jetz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"headline":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?","datePublished":"2024-10-23T10:55:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/"},"wordCount":1560,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Studibeitrag"],"articleSection":{"1":"Studium"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/","name":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg","datePublished":"2024-10-23T10:55:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322"},"description":"Sara & Rahel untersuchten in der Bachelorarbeit, wie barrierefrei der Bund kommuniziert - nun erz\u00e4hlen sie vom Prozess und den Ergebnissen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2024\/10\/politik-header-e1729079501391.jpg","width":620,"height":415},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2024\/10\/23\/barrierefrei-abstimmungen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Politik f\u00fcr alle: Sind unsere Volksabstimmungen barrierefrei?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/4a93e9f72790fccd65d312a0e09e7322","name":"jetz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5f52ca67c52ccbd310a8c360d6950d9ce705fe0dcf0578ef4182b293a847a91f?s=96&d=mm&r=g","caption":"jetz"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/jetz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16460","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/697"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16460"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16460\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16465,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16460\/revisions\/16465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16463"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16460"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16460"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16460"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=16460"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}