{"id":15117,"date":"2023-06-28T09:06:35","date_gmt":"2023-06-28T07:06:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=15117"},"modified":"2024-06-28T13:31:20","modified_gmt":"2024-06-28T11:31:20","slug":"interkulturelle-kommunikation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/","title":{"rendered":"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Im letzten Studienjahr des Bachelor Sprachliche Integration werden die Inhalte immer komplexer. Im Schwerpunkt \u00abSprachberatung und -coaching\u00bb profitieren die Studierenden im sechsten Semester von den Erfahrungen des Mitbegr\u00fcnders der M\u00e4nner- und V\u00e4terorganisation m\u00e4nner.ch sowie Feme Artist Table FAT: Mark D. Harvey. Der Schweizer mit amerikanischen Wurzeln unterrichtet, coacht, ber\u00e4t Unternehmen und hat verschiedene Integrationsprojekte in Z\u00fcrich durchgef\u00fchrt. Die Studierenden setzen sich mit Mark im Modul \u00abInterkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\u00bb mit dem Abbau von Mikroaggressionen, mit interkulturellem Coaching und mit Diversit\u00e4tsabteilungen in Organisationen auseinander.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Autor:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/batl\/\">Joshua Bartholdi<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u00abWie die meisten habe ich lange nicht gewusst, wie ich auf Mikroaggressionen reagieren soll\u00bb, sagt Mark D. Harvey, Gastdozent im Bachelorstudiengang Sprachliche Integration. Als dunkelh\u00e4utiger Schweizer mit amerikanischen Wurzeln wurde er oft mit rassistischen Spr\u00fcchen konfrontiert. Deshalb hat er angefangen, Situationen mit Mikroaggressionen zu sammeln, und hat Interventionen f\u00fcr Menschen entworfen, die tagt\u00e4glich davon betroffen sind. Daraus sind Tipps im Umgang mit Mikroaggressionen entstanden. Sie helfen, etwas zu erwidern, sich zu verteidigen, und nicht nur frustriert dazusitzen und die Faust im Sack zu machen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Interkulturelle Kommunikation im Schwerpunkt Sprachberatung und -coaching<\/h2>\n\n\n\n<p>Mark D. Harvey hat bereits auf allen m\u00f6glichen Ebenen und Stufen gelehrt, unter anderem in einem Gef\u00e4ngnis f\u00fcr Jugendliche und Erwachsene. Seine jahrelangen Erfahrungen kommen jetzt auch den Studierenden im Bachelorstudiengang Sprachliche Integration zugute. Christiane Hohenstein, Professorin f\u00fcr Interkulturalit\u00e4t und Sprachdiversit\u00e4t an der ZHAW, organisiert zusammen mit Mark das Modul \u00abInterkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\u00bb im sechsten Semester des Bachelorstudiengangs Sprachliche Integration. Das Modul ist Teil des Profilschwerpunkts Sprachberatung und -coaching. Die Studierenden eignen sich darin spezifische Skills in Coaching und Beratung an. Interkulturelles Coaching, verschiedene Formen von Mikroaggressionen und m\u00f6gliche Interventionen standen in diesem Semester im Zentrum. Die Studierenden lernten dabei verschiedene Modelle zur Multi-, Inter- und Transkulturalit\u00e4t kennen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong>Was sind eigentlich Mikroaggressionen?<\/strong><br>Mit Mikroaggressionen werden Handlungen oder \u00c4usserungen bezeichnet, die andere Personen \u2013 beispielsweise aufgrund ihrer Zugeh\u00f6rigkeit \u2013 ausgrenzen oder abwerten. Die Frage <em>Woher kommst du eigentlich?<\/em> kann als ausgrenzend wahrgenommen werden, da sie impliziert, dass die Person nicht wirklich dazugeh\u00f6rt.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-organisationen-im-fokus-von-interkulturalitat\"><strong>Organisationen im Fokus von Interkulturalit\u00e4t<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>F\u00fcr einmal standen im Schwerpunkt \u00abSprachberatung und -coaching\u00bb statt Einzelpersonen Organisationen im Fokus. Die Studierenden nahmen das Thema \u00abmultikulturelle Organisationsentwicklung\u00bb unter die Lupe und setzten sich mit der Rolle von DEI-Abteilungen (Diversity, Equity und Inclusion) auseinander. Mark erkl\u00e4rte den Studierenden, dass die Begriffe \u00abDiversity, Equity und Inclusion\u00bb immer aus der Perspektive der Referenzkultur gepr\u00e4gt sind. Diese gibt den Rahmen f\u00fcr Inklusion und Exklusion vor und formt den Erwartungshorizont einer Gesellschaft.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15123\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-768x512.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/IMG_4489-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Studierende im Bachelor Sprachliche Integration besch\u00e4ftigen sich im letzten Studienjahr mit dem Thema &#8222;Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten&#8220;.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Organisationen stehen aktuell vor der Herausforderung, DEI-Themen nachhaltig zu verankern. Werden DEI-Abteilungen lediglich vertikal aufgebaut, besteht die Gefahr, dass sie bei Umw\u00e4lzungen sofort geschlossen werden. Dies passiert vor allem dann, wenn Diversit\u00e4t und Inklusion als Bedrohung gesehen werden. Wichtig ist deshalb eine horizontale Verankerung von DEI-Abteilungen, die in der Organisationsstruktur breit abgest\u00fctzt ist.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Diversity, Equity, Inclusion \u2013 ein Modell f\u00fcr Organisationen<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Anhand einer <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/posts\/anastasiakgabriel_women-get-22-more-personality-feedback-than-activity-7049528541771694080-lxe9?utm_source=share&amp;utm_medium=member_android\">Studie<\/a> \u00fcber Pers\u00f6nlichkeitsfeedbacks wurde die Rolle von DEI-Abteilungen diskutiert. Wie kommt es, dass Frauen sieben Mal h\u00e4ufiger als M\u00e4nner als \u00abrechthaberisch\u00bb und elf Mal h\u00e4ufiger als \u00abschroff\u00bb bezeichnet werden? Mit dem \u00abDEI Process Model\u00bb pr\u00e4sentierte Mark ein Modell, das die Haltung von Organisationen zu DEI mit verschiedenen Merkmalen beschreibt. Die Studierenden erhielten den Auftrag, herauszufinden, wie Organisationen und Unternehmen, in denen sie t\u00e4tig sind, mit DEI umgehen und wo sie im Prozessmodell zu verorten sind. Dar\u00fcber entstanden angeregte Diskussionen, gerade weil manchmal die Zuordnung nicht ganz einfach war.<\/p>\n\n\n\n<p>Nun stehen die Sechstsemestrigen vor dem Abschluss ihres Studiums. Christiane und Mark w\u00fcnschen sich, dass sich die Studierenden weiterhin so offen und interessiert auf Neues einlassen wie bei der Thematik der interkulturellen Kommunikation. Sie hoffen, dass sie die eigene Perspektive weiterhin in verschiedenen Kontexten in Frage stellen und auch Widerst\u00e4nde in Organisationen bez\u00fcglich DEI angehen.<\/p>\n\n\n<p class=\"youtubeWrapper\" id=iframe1885225354><img src='http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg' class='image1' ALT='Mark D. Harvey' onclick='changeImage(\"iframe1885225354\", \"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/c23VitEpyKE?wmode=transparent&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;autoplay=1\", \"c23VitEpyKE\", \"youtube\", \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/youtube_overlay.3f4d5ac2.png\", \"Dieser Inhalt kommt von Youtube. Mit dem Abspielen kann Ihr Surf-Verhalten mitverfolgt werden. \/ This content comes from YouTube. By viewing it, your surfing behaviour can be tracked.\" , \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png\")'><img src='https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png' ALT='Playbutton f\u00fcr Mark D. Harvey' onclick='changeImage(\"iframe1885225354\", \"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/c23VitEpyKE?wmode=transparent&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;autoplay=1\", \"c23VitEpyKE\", \"youtube\", \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/youtube_overlay.3f4d5ac2.png\", \"Dieser Inhalt kommt von Youtube. Mit dem Abspielen kann Ihr Surf-Verhalten mitverfolgt werden. \/ This content comes from YouTube. By viewing it, your surfing behaviour can be tracked.\" , \"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/zhaw-twoclick\/build\/images\/playbutton_transparent.22b3642a.png\")' class='playbutton'><p><\/p><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong>\u00dcber Mark D. Harvey<br><\/strong>Mark D. Harvey ist in den Vereinigten Staaten aufgewachsen und lebt seit 1980 in der Schweiz. Er hat auf allen Bildungsebenen unterrichtet, gecoacht und beraten und verschiedene Integrationsprojekte in Z\u00fcrich durchgef\u00fchrt. Den Dachverband Schweizer M\u00e4nner- und V\u00e4terorganisationen m\u00e4nner.ch sowie FAT (Femme Artist Table) hat er mitgegr\u00fcndet. Er bietet Workshops und Beratungen zu DEI, Rassismus, Permadiversit\u00e4t und Kunst an. Mehr \u00fcber Mark D. Harvey ist <a href=\"https:\/\/www.markdamonharvey.com\/zur-person\">hier<\/a> zu lesen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\" id=\"block-81867180-f1c8-40a7-865a-b9476f107408\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI.gif\" alt=\"Dieses Bild hat ein leeres Alt-Attribut. Der Dateiname ist 2020_02_Blogfooter_BA-SI.gif\" style=\"width:829px;height:221px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/integration\/\">Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/interkulturalitaet\/\">Interkulturalit\u00e4t \/ Interkulturelle Kommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im letzten Studienjahr des Bachelor Sprachliche Integration werden die Inhalte immer komplexer. Im Schwerpunkt \u00abSprachberatung und -coaching\u00bb profitieren die Studierenden im sechsten Semester von den Erfahrungen des Mitbegr\u00fcnders der M\u00e4nner- und V\u00e4terorganisation m\u00e4nner.ch sowie Feme Artist Table FAT: Mark D. Harvey. Der Schweizer mit amerikanischen Wurzeln unterrichtet, coacht, ber\u00e4t Unternehmen und hat verschiedene Integrationsprojekte in Z\u00fcrich durchgef\u00fchrt. Die Studierenden setzen sich mit Mark im Modul \u00abInterkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\u00bb mit dem Abbau von Mikroaggressionen, mit interkulturellem Coaching und mit Diversit\u00e4tsabteilungen in Organisationen auseinander.<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":15121,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[259,218,279,312],"features":[],"class_list":["post-15117","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-ilc","tag-integration","tag-interkulturalitaet"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Interkulturell Kommunikation in professionellen Kontexten<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt &quot;Sprachberatung und -coaching&quot;.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt &quot;Sprachberatung und -coaching&quot;.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-06-28T07:06:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-28T11:31:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"krui\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"krui\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\"},\"author\":{\"name\":\"krui\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"headline\":\"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\",\"datePublished\":\"2023-06-28T07:06:35+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-28T11:31:20+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\"},\"wordCount\":754,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Integration\",\"Interkulturalit\u00e4t \/ Interkulturelle Kommunikation\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\",\"name\":\"Interkulturell Kommunikation in professionellen Kontexten\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2023-06-28T07:06:35+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-28T11:31:20+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"description\":\"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt \\\"Sprachberatung und -coaching\\\".\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"Mark D. Harvey, Gastdozent Bachelor Sprachliche Integration\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\",\"name\":\"krui\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"krui\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Interkulturell Kommunikation in professionellen Kontexten","description":"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt \"Sprachberatung und -coaching\".","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten","og_description":"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt \"Sprachberatung und -coaching\".","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2023-06-28T07:06:35+00:00","article_modified_time":"2024-06-28T11:31:20+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"krui","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"krui","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/"},"author":{"name":"krui","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"headline":"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten","datePublished":"2023-06-28T07:06:35+00:00","dateModified":"2024-06-28T11:31:20+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/"},"wordCount":754,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg","keywords":["Bachelor Sprachliche Integration","ILC Institute of Language Competence","Integration","Interkulturalit\u00e4t \/ Interkulturelle Kommunikation"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/","name":"Interkulturell Kommunikation in professionellen Kontexten","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg","datePublished":"2023-06-28T07:06:35+00:00","dateModified":"2024-06-28T11:31:20+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"description":"Mark D. Harvey ist Gastdozent im Bachelor Sprachliche Integration und doziert im Schwerpunkt \"Sprachberatung und -coaching\".","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/06\/DSC04592-2-scaled.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"Mark D. Harvey, Gastdozent Bachelor Sprachliche Integration"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/06\/28\/interkulturelle-kommunikation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Interkulturelle Kommunikation in professionellen Kontexten"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b","name":"krui","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","caption":"krui"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15117"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16169,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117\/revisions\/16169"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15117"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15117"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15117"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=15117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}