{"id":14345,"date":"2023-03-15T15:05:00","date_gmt":"2023-03-15T14:05:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=14345"},"modified":"2024-08-21T08:41:12","modified_gmt":"2024-08-21T06:41:12","slug":"sprachberatung-sprachcoaching","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/","title":{"rendered":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Menschen beim Lernen einer Sprache zu begleiten und ihnen beratend zur Seite zu stehen, das liegt Priscilla St\u00e4uble. Im f\u00fcnften Semester des Bachelor Sprachliche Integration hat sie sich deshalb f\u00fcr die Vertiefungsrichtung \u00abSprachberatung und -coaching\u00bb entschieden.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Autorin: Aline Meier, Studentin BA Kommunikation, Mitglied der Studiredaktion*<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Warum hast du dich f\u00fcr den Bachelor Sprachliche Integration an der ZHAW entschieden?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich selbst bin simultan bilingual aufgewachsen, das heisst, ich bin von Geburt an mit zwei Sprachen gross geworden: Deutsch und Spanisch. Von meiner Mutter habe ich zudem erfahren, wie es ist, sich in einem fremden Land zu integrieren und welche H\u00fcrden und Hindernisse es dabei gibt. Aus diesem Grund m\u00f6chte ich gerne Menschen mit einer Fremdsprache auf diesem Weg begleiten und unterst\u00fctzen. Das Studium vereint vieles, was mir liegt und mich interessiert: Sprachen, Kulturen, Bildung und P\u00e4dagogik.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/kampagne\/sprachliche-integration-studieren\/\" target=\"_blank\" rel=\"Bachelor Sprachliche Integration noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-1024x1024.jpg\" alt=\"Bachelor Sprachliche Integration Info-Veranstaltung\" class=\"wp-image-14371\" width=\"341\" height=\"341\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-300x300.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-150x150.jpg 150w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-768x768.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-24x24.jpg 24w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-48x48.jpg 48w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01-96x96.jpg 96w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/1080x1080_BA_01.jpg 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 341px) 100vw, 341px\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Was hast du vor dem Studium gemacht?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich habe die Wirtschaftsmittelschule besucht, was einer Kaufm\u00e4nnischen Lehre mit Berufsmatura entspricht. Vor dem Studium habe ich bereits teilweise in Sprachschulen als DaZ-Lehrerin (DaZ = Deutsch als Zweitsprache) in der Erwachsenenbildung gearbeitet. Zudem war ich an unterschiedlichen Sonderschulen und Primarschulen als Lehrperson und Klassenassistentin t\u00e4tig und tue dies noch immer. Ich studiere Teilzeit und arbeite nebenbei als Klassenassistentin.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Hast du Hobbys, in denen du dein Wissen aus dem Studium nutzen kannst?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ja, zum Beispiel beim Reisen, denn da treffen verschiedene Kulturen aufeinander und man kann den Menschen stets mit einem offenen Herzen gegen\u00fcbertreten. Die zwischenmenschliche Bindung ist f\u00fcr mich essenziell. In den Sommerferien gebe ich jeweils Spanischkurse und versuche Kindern die Sprache auf spielerische Art zu vermitteln. So kann ich bereits viele didaktische Methoden aus dem Studium anwenden, denn es l\u00e4sst sich vieles von der Erwachsenen- in die Kinderbildung \u00fcbertragen. Beispielsweise die Einbindung aller vier Fertigkeiten (Lesen, Sprechen, H\u00f6ren und Schreiben), um die verschiedenen Sinne zu aktivieren. Oder auch die Einbettung der Sprache in einen Kontext durch das spielerische Lernen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Was ist dein Traumjob nach dem Studium?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich kann mir zwei unterschiedliche T\u00e4tigkeiten vorstellen: Zum einen sehe ich mich im DaZ-Bereich und ich kann mir vorstellen, sowohl mit Erwachsenen als auch mit Kindern zu arbeiten. Andererseits k\u00f6nnte ich mir auch eine T\u00e4tigkeit als Sprachberaterin gut vorstellen, um Menschen individuell im Integrationsprozess zu unterst\u00fctzen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Welches ist bisher dein Lieblingsmodul im Studium?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Modul &#8218;Lernpsychologie&#8216; im ersten Semester gefiel mir besonders gut. Wir haben beispielsweise die Struktur des Hirns angeschaut, wir haben thematisiert, wie der Mensch lernt und worauf man als Sprachvermittler:in besonders achten muss. Daneben fand ich zum Beispiel auch die &#8218;Migrationsbiografien&#8216; sehr interessant. Allgemein liebe ich Module, in denen man pers\u00f6nliche Geschichten h\u00f6rt und viel \u00fcber die Menschen erf\u00e4hrt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Du hast dich im f\u00fcnften Semester f\u00fcr den Schwerpunkt Sprachberatung und -coaching entschieden. Ist dir diese Wahl leichtgefallen<\/strong><strong> und was macht diesen Schwerpunkt f\u00fcr dich aus?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ja, die Wahl ist mir leichtgefallen. Der Schwerpunkt hat mich angesprochen, weil der Mensch und seine Bed\u00fcrfnisse im Fokus stehen. Ich k\u00f6nnte mir eine T\u00e4tigkeit in diesem Bereich gut vorstellen, da mir der direkte Kontakt wichtig ist. Es w\u00fcrde mich reizen, als Sprachberaterin mich ganz auf ein Individuum zu fokussieren und gemeinsam L\u00f6sungen zu erarbeiten, beispielsweise bei Lernschwierigkeiten oder bei der Bew\u00e4ltigung anderer, nicht nur sprachlicher Probleme.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1-1024x576.jpg\" alt=\"Priscilla St\u00e4uble, Studentin Bachelor Sprachliche Integration im Klassenzimmer. Vertiefung Sprachberatung und -coaching\" class=\"wp-image-14369\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1-300x169.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1-768x432.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1-1536x864.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-1.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Erz\u00e4hl uns von einem Modul aus dem Profilschwerpunkt.<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Modul &#8218;Bildungssysteme und Kulturen im Vergleich&#8216; hat mir sehr gut gefallen. Im Modul lernten wir, wie die verschiedenen Bildungssysteme der Welt funktionieren. Dieses Wissen erm\u00f6glicht mir, mich in die eingewanderten Menschen hineinzuversetzen und zu verstehen, wie sie von ihrer jeweiligen Bildungskultur gepr\u00e4gt sind. So kann ich sie bei ihrer Integration besser unterst\u00fctzen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong>Worum geht es im Schwerpunkt Sprachberatung und -coaching?<\/strong><br><br>In diesem Schwerpunkt lernen die Studierenden nicht nur verschiedene Beratungs- und Coachingformate kennen, sie besch\u00e4ftigen sich auch mit unterschiedlichen Lernkulturen und Bildungssystemen. Eine typische T\u00e4tigkeit mit diesem Profilschwerpunkt k\u00f6nnte das Coaching im Integrationsbereich sein, um erwachsene Migrant:innen bei der Integration in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt zu unterst\u00fctzen. &nbsp;Ein weiteres m\u00f6gliches T\u00e4tigkeitsfeld ist die Begleitung von Menschen im interkulturellen Kontext, beispielsweise in einer grossen Firma oder Organisation mit Angestellten aus verschiedenen Kulturen und mit unterschiedlichen Sprachen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Und was gef\u00e4llt dir am Bachelorstudiengang Sprachliche Integration generell?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Studium beinhaltet von Beginn an sehr viel Einblicke in den Berufsalltag in Form von Hospitationen oder auch Praktika. Mir ist es wichtig, dass das Gelernte nicht abstrakt bleibt, sondern greifbar wird. Durch die vielen Praxiseins\u00e4tze in unterschiedlichen Institutionen merkt man auch, welche T\u00e4tigkeiten einem besser liegen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Wie hast du das vergangene Praxissemester verbracht?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich habe bei einer Sprachschule in Bern gearbeitet und dort Deutschkurse f\u00fcr Erwachsene gegeben. Ich habe Verschiedenes ausprobieren und den Unterricht spontan und flexibel gestalten k\u00f6nnen. Ich kann mich erinnern, dass einmal eine Deutschlernende nebst dem Unterricht Unterst\u00fctzung f\u00fcr ihre Vertiefungsarbeit brauchte und ich ihr zur Seite stehen konnte. Da sah ich bereits die Verbindung zum Schwerpunkt Sprachberatung und -coaching. Das Praktikum war f\u00fcr mich eine wertvolle Erfahrung und hat mich sehr vorangebracht.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Erfahre mehr \u00fcber den BA Sprachliche Integration an der n\u00e4chsten Infoveranstaltung. <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\/infoveranstaltungen\/\">Jetzt anmelden!<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/kampagne\/sprachliche-integration-studieren\/\" target=\"_blank\" rel=\"Erfahre mehr \u00fcber den Bachelor Sprachliche Integration auf unserer Website noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-13265\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-die-studi-redaktion\">*Die Studi-Redaktion<\/h2>\n\n\n\n<p>In der Studi-Redaktion produzieren Studierende im Bachelorstudiengang Kommunikation multimediale Beitr\u00e4ge f\u00fcr die Kommunikationskan\u00e4le des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW. Sie sind in dieser Rolle Teil des departementalen Kommunikationsteams, bringen erworbene Kompetenzen aus dem Studium ein und lernen dabei die Redaktionsabl\u00e4ufe in einem Corporate Newsroom kennen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/daf-daz\/\">DaF\/DaZ<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/integration\/\">Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/migration\/\">Migration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-redaktion\/\">Studi-Redaktion<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Menschen beim Lernen einer Sprache zu begleiten und ihnen beratend zur Seite zu stehen, das liegt Priscilla St\u00e4uble. Im f\u00fcnften Semester des Bachelor Sprachliche Integration hat sie sich deshalb f\u00fcr die Vertiefungsrichtung \u00abSprachberatung- und coaching\u00bb entschieden.<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":14368,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[259,258,218,279,275,319],"features":[],"class_list":["post-14345","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-daf-daz","tag-ilc","tag-integration","tag-migration","tag-studi-redaktion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-15T14:05:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-21T06:41:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1047\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"krui\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"krui\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\"},\"author\":{\"name\":\"krui\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"headline\":\"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration\",\"datePublished\":\"2023-03-15T14:05:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:41:12+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\"},\"wordCount\":929,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"DaF\/DaZ\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Integration\",\"Migration\",\"Studi-Redaktion\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\",\"name\":\"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-15T14:05:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:41:12+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"description\":\"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg\",\"width\":2000,\"height\":1047,\"caption\":\"Priscilla St\u00e4uble, Studentin Bachelor Sprachliche Integration im Klassenzimmer. Vertiefung Sprachberatung und -coaching\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\",\"name\":\"krui\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"krui\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration","description":"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration","og_description":"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2023-03-15T14:05:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-21T06:41:12+00:00","og_image":[{"width":2000,"height":1047,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"krui","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"krui","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"6\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/"},"author":{"name":"krui","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"headline":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration","datePublished":"2023-03-15T14:05:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:41:12+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/"},"wordCount":929,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg","keywords":["Bachelor Sprachliche Integration","DaF\/DaZ","ILC Institute of Language Competence","Integration","Migration","Studi-Redaktion"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/","name":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg","datePublished":"2023-03-15T14:05:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:41:12+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"description":"Studentin teilt Einblicke in den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration mit der Vertiefung Sprachberatung und -coaching","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Priscilla_Sta\u0308uble_studentin_bachelor_sprachliche_integration_sprachbildungsmanagement-coaching-zhaw-2.jpg","width":2000,"height":1047,"caption":"Priscilla St\u00e4uble, Studentin Bachelor Sprachliche Integration im Klassenzimmer. Vertiefung Sprachberatung und -coaching"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/15\/sprachberatung-sprachcoaching\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Einblicke ins Coaching mit dem Bachelor Sprachliche Integration"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b","name":"krui","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","caption":"krui"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14345","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14345"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14345\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14374,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14345\/revisions\/14374"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14368"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14345"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14345"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14345"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=14345"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}