{"id":14195,"date":"2023-03-02T08:24:17","date_gmt":"2023-03-02T07:24:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=14195"},"modified":"2024-08-21T08:42:36","modified_gmt":"2024-08-21T06:42:36","slug":"sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/","title":{"rendered":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Das Leben steckt voller \u00dcberraschungen und f\u00fchrt uns manchmal in eine Richtung, die wir nicht erwartet h\u00e4tten. So war es auch bei Claudia Magas, Christian Vorholzer und Isabella Vergara. Bevor sie sich f\u00fcr den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation entschieden, standen sie an ganz unterschiedlichen Orten im Leben. Claudia war professionelle Hochzeitsfotografin, Christian Konstrukteur mit Erfahrung als Kundenberater und Isabella wollte eigentlich zur\u00fcck nach Venezuela.&nbsp;Doch das Leben hatte andere Pl\u00e4ne f\u00fcr sie. Jetzt studieren sie den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation und machen ihr Sprach- und Kommunikationstalent zu ihrem Beruf.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Autorinnen: <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/stoc\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Christa Stocker<\/a> und Linda K\u00e4sbohrer, Studentin Bachelor Kommunikation, Mitglied der Studi-Redaktion*<\/p>\n\n\n\n<p>Linda K\u00e4sbohrer, Mitarbeiterin der Studi-Redaktion, hat die drei Student:innen des <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> portr\u00e4tiert. Welchen Stellenwert haben Sprachen in Claudias Leben? Wie meistert die spanischsprachige Isabella das Studium an einer deutschsprachigen Hochschule? Was fasziniert Christian am Zusammenspiel von Kommunikation und Technik? Und: Warum haben sie sich f\u00fcr den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation entschieden?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-claudia-magas-sprachen-sind-fur-sie-eine-art-erholung\"><strong>Claudia Magas: Sprachen sind f\u00fcr sie eine Art Erholung<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abIch h\u00e4tte nie gedacht, dass ich noch studieren werde\u00bb, sagt Claudia Magas, Studentin im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation. <\/p>\n\n\n\n<p>Vor dem Studium war Claudia weltweit als selbstst\u00e4ndige Hochzeitsfotografin t\u00e4tig. F\u00fcr die Shootings reiste sie an Orte wie die Seychellen, Dubai oder Cura\u00e7ao. \u00abW\u00e4hrend dieser Zeit konnte ich mir nicht nur ein riesiges Netzwerk aufbauen, sondern auch vielf\u00e4ltige kulturelle Erfahrungen sammeln.\u00bb Bis die Coronapandemie kam und Hochzeiten abgesagt wurden.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-corona-neustart-als-chance\"><strong>Corona-Neustart als Chance<\/strong><\/h3>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/claudia-magas-zhaw-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-819x1024.jpg\" alt=\"Claudia Magas Studentin Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\" class=\"wp-image-14224\" width=\"392\" height=\"491\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/claudia-magas-zhaw-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/claudia-magas-zhaw-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/claudia-magas-zhaw-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/claudia-magas-zhaw-bachelor-mehrsprachige-kommunikation.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 392px) 100vw, 392px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00abIch war gezwungen, etwas Neues zu starten.\u00bb Doch Claudia sah den Neustart als Chance. Eine Chance auf einen totalen Richtungswechsel. Kurze Zeit darauf entdeckte sie ein ZHAW-Plakat mit Werbung f\u00fcr den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation (damals noch: Angewandte Sprachen). Sprachen haben ihr doch immer gelegen, dachte sie und meldete sich recht spontan f\u00fcr die Aufnahmepr\u00fcfung an. <\/p>\n\n\n\n<p>Dass sie diese mit Bravour bestand, ist nicht verwunderlich, denn Sprachen waren in Claudias Leben schon immer zentral. \u00abMeine Eltern erz\u00e4hlten mir immer, wie ich als kleines Kind die italienische Sprache imitierte, obwohl ich die Sprache nicht konnte\u00bb, erz\u00e4hlt Claudia und muss lachen. Als Tochter eines Kroaten und einer \u00d6sterreicherin wuchs Claudia zweisprachig auf. Nach abgeschlossener Matura reiste die \u00d6sterreicherin f\u00fcr ein Jahr als Au-Pair nach Amerika, machte nach ihrer R\u00fcckkehr die Hotelfachschule und arbeitete danach w\u00e4hrend zehn Jahren im Hotel- und Eventmanagement in England.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-funf-sprachen-sind-ihr-nicht-genug\"><strong>F\u00fcnf Sprachen sind ihr nicht genug<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Mit den Sprachen Franz\u00f6sisch, Italienisch und Englisch, die Claudia jetzt in ihrem Studium perfektioniert, gibt sich die Grazerin aber nicht zufrieden. In ihrer Freizeit lernt die Studentin mit Hilfe von Filmen und Musik zus\u00e4tzlich Schwedisch und seit dem Kriegsausbruch auch Ukrainisch: \u00abIch bin erstaunt, wie viel ich jeweils von Selenskis Reden im Fernsehen verstehe.\u00bb Die \u00c4hnlichkeit zum Kroatischen sei ganz klar vorhanden, obwohl das kyrillische Alphabet f\u00fcr sie eine Herausforderung darstelle. Trotz der stetigen Herausforderungen sind und bleiben Sprachen f\u00fcr Claudia eine Art der Erholung.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-isabella-vergara-sprachen-sind-ihre-leidenschaft\"><strong>Isabella Vergara: Sprachen sind ihre Leidenschaft<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Isabella Vergara kommt eigentlich aus Caracas, Venezuela. Jetzt studiert sie den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation. Sie hat ganz klar ein grosses Talent f\u00fcr Sprachen, denn nach weniger als zwei Jahren in der Schweiz erreichte die Studentin das C2 Level in Deutsch: das entspricht ann\u00e4hernd muttersprachlichen Kenntnissen.<\/p>\n\n\n\n<p>Mittlerweile gibt es kaum noch Situationen, in denen die Studentin an die Grenzen ihrer Deutschkenntnisse st\u00f6sst. \u00abLetzte Woche\u00bb, sagt Isabella und muss lachen, \u00abda war ich in der Apotheke. Als mir der Apotheker in seiner Fachsprache etwas erkl\u00e4rte, kam ich schon etwas ins Schwitzen.\u00bb<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-819x1024.jpg\" alt=\"Isabella Studentin Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\" class=\"wp-image-14225\" width=\"393\" height=\"491\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-1229x1536.jpg 1229w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/isabella-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg 1395w\" sizes=\"auto, (max-width: 393px) 100vw, 393px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-im-studium-kann-sie-ihr-sprachwissen-in-vielen-aspekten-erweitern\"><strong>Im Studium kann sie ihr Sprachwissen in vielen Aspekten erweitern<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00abZuerst waren nur drei Monate in der Schweiz geplant. Nun bin ich seit fast vier Jahren hier\u00bb, sagt sie mit einem zufriedenen L\u00e4cheln im Gesicht. Urspr\u00fcnglich kam die 20-j\u00e4hrige in die Schweiz, um ihren Vater, der hier lebt, zu besuchen. Kurz vor ihrer R\u00fcckreise hat sich Isabella dann aber entschieden, in der Schweiz zu bleiben. \u00abIch bin sehr dankbar an der ZHAW studieren zu d\u00fcrfen und im Studium mein Sprachwissen in vielen Aspekten zu erweitern. \u00abSprachen sind meine Leidenschaft!\u00bb Besonders gef\u00e4llt ihr das Fach \u00abSprachkompetenz\u00bb, welches sie in Englisch und Spanisch besucht. Hier diskutieren die Studierenden \u00fcber verschiedenste Themen, was die Studentin \u00abmega cool\u00bb findet.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ihre-zukunft-sieht-sie-in-der-mundlichen-kommunikation-vielleicht-als-konferenzdolmetscherin\"><strong>Ihre Zukunft sieht sie in der m\u00fcndlichen Kommunikation \u2013 vielleicht als Konferenzdolmetscherin<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Isabella sieht ihre St\u00e4rke klar im m\u00fcndlichen Austausch. Aus diesem Grund hat sie f\u00fcrs Hauptstudium die Vertiefung M\u00fcndliche Kommunikation und Sprachmittlung gew\u00e4hlt. \u00abAm liebsten w\u00fcrde ich beim Fernsehen oder an Konferenzen dolmetschen.\u00bb Damit sie sich diesen Wunsch erf\u00fcllen kann, braucht die Studentin aber noch einen <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Masterabschluss in Konferenzdolmetschen<\/a>. Bis dahin fokussiert sie aber erstmal auf ihren Bachelor und feilt weiter an ihren Sprachen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-christian-vorholzer-das-zusammenspiel-von-kommunikation-und-technik-begeistert-ihn\">Christian Vorholzer: Das Zusammenspiel von Kommunikation und Technik begeistert ihn<\/h2>\n\n\n\n<p>Christian Vorholzer studiert im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in der Vertiefung <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/vertiefungen\/fachkommunikation-und-informationsdesign\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fachkommunikation &amp; Informationsdesign<\/a> (FID). Die vielen praxisorientierten F\u00e4cher und das Zusammenspiel zwischen Kommunikation und Technik begeistern den F\u00fcnftsemestrigen. Und nicht nur das. Die Zukunftsperspektiven sind hervorragend: \u00abJe technologisierter unsere Welt wird, desto gr\u00f6sser wird die Nachfrage nach Technikredaktor:innen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-christian-mochte-technik-fur-alle-zuganglich-machen\"><strong>Christian m\u00f6chte Technik f\u00fcr alle zug\u00e4nglich machen<\/strong><\/h3>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Christian-Vorholtzer-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-819x1024.jpg\" alt=\"Christian Student Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\" class=\"wp-image-14223\" width=\"391\" height=\"488\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Christian-Vorholtzer-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Christian-Vorholtzer-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Christian-Vorholtzer-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/Christian-Vorholtzer-portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 391px) 100vw, 391px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00abEin gewisses Interesse an Technik ist f\u00fcr FID-Studierende sicher eine gute Voraussetzung. Man muss aber keinesfalls ein Technik-Nerd oder Informatik-Crack sein\u00bb, sagt Christian schmunzelnd. \u00abAlles wird einem Schritt f\u00fcr Schritt erkl\u00e4rt \u2013 wie beispielsweise die Arbeitsweise im Usability Labor.\u00bb Hier testen Christian und seine Mitstudierenden mit Hilfe modernster Technik die Benutzerfreundlichkeit von Webseiten. \u00abIm Experiment untersuchen wir, ob Benutzeroberfl\u00e4chen wie Webseiten zielgruppengerecht gestaltet sind und schlagen Verbesserungen vor. Unser Ziel ist es, Technik f\u00fcr alle zug\u00e4nglich zu machen.\u00bb \u200b<\/p>\n\n\n\n<p>In der Vertiefung FID befasst sich Christian nicht nur mit der Anwenderfreundlichkeit von Benutzeroberfl\u00e4chen, sondern auch mit Informationsdesign und damit, wie komplexe Fachinhalte f\u00fcr verschiedenste Zielgruppen aufbereitet werden m\u00fcssen, damit sie verstanden werden. Christian fasst zusammen: \u00abMan hilft mit, Technik f\u00fcr die gesamte Gesellschaft verst\u00e4ndlich zu machen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-interesse-an-menschen-kommunikation-und-technik-verbinden\"><strong>Interesse an Menschen, Kommunikation und Technik verbinden<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Christian freut sich bereits jetzt, seine technisch-kommunikativen Kompetenzen nach dem Studium einzusetzen und Teil der Schnittstellen zwischen Produktentwicklung und Anwendung zu sein.&nbsp; Bereits vor dem Studium konnte Christian sowohl im technischen, als auch im kommunikativen Feld Erfahrungen sammeln. W\u00e4hrend einigen Jahren arbeitete Christian als Konstrukteur und entdeckte als Kundenberater in einer Sozialinstitution seine Affinit\u00e4t zur Kommunikation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>*Die Studi-Redaktion<\/strong><br>In der Studi-Redaktion produzieren unsere Bachelorstudierenden multimediale Beitr\u00e4ge f\u00fcr die Kommunikationskan\u00e4le des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW. Sie sind in dieser Rolle Teil des departementalen Kommunikationsteams, bringen erworbene Kompetenzen aus dem Studium ein und lernen dabei die Redaktionsabl\u00e4ufe in einem Corporate Newsroom kennen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation an der ZHAW\" class=\"wp-image-13340\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><a>Im <\/a><a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/ba-mehrsprachige-kommunikation\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/strong><\/a> (bisher: Angewandte Sprachen) bildet das <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a> Sprachinteressierte zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus, die sich souver\u00e4n zwischen Sprachen, Kulturen und Dom\u00e4nen bewegen. Das Studium mit den Vertiefungen M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation &amp; Translation sowie Fachkommunikation &amp; Informationsdesign qualifiziert Studierende f\u00fcr die Arbeit sowohl in der Language Industry als auch in nationalen oder internationalen in Organisationen und Unternehmen, in denen professionelle Mehrsprachigkeit gefragt ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Berufliche Perspektiven mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Projekt-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Content-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Copywriter:in<\/li>\n\n\n\n<li>Sprachmittler:in<\/li>\n\n\n\n<li>Technische:r&nbsp;Redakteur:in<\/li>\n\n\n\n<li>UX-Writer:in<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_VKRllsv-LUU\"><div id=\"lyte_VKRllsv-LUU\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Mehrsprachige Kommunikation studieren \u2013 feat. Hazel Brugger<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/VKRllsv-LUU\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2F0.jpg\" alt=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p><a>Das <\/a><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/strong><\/a><strong> <\/strong>ist das Kompetenzzentrum der ZHAW f\u00fcr Mehrsprachigkeit und Sprachmittlung in Ausbildung, Weiterbildung, Forschung und Dienstleistung.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit dem <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/strong><\/a> und den Vertiefungen <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-fachuebersetzen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Fach\u00fcbersetzen<\/strong><\/a> und <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Konferenzdolmetschen<\/strong><\/a> des Masters Angewandte Linguistik bietet das IUED eine koh\u00e4rente, praxisorientierte Ausbildung f\u00fcr zuk\u00fcnftige mehrsprachige Kommunikationsexpert:innen.<\/p>\n\n\n\n<p>Das IUED ist ein Institut mit internationalem Ruf. So ist es Mitglied prestigetr\u00e4chtiger <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/ueber-uns\/netzwerke-und-berufsorganisationen\">internationaler Netzwerke<\/a> wie <a href=\"https:\/\/www.ciuti.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>CIUTI<\/strong><\/a> und <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/info\/resources-partners\/european-masters-translation-emt_en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>EMT<\/strong><\/a> und steht in engem Austausch mit Instituten und Universit\u00e4ten im In- und Ausland.<\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/fachkommunikation-und-informationsdesign\/\">Fachkommunikation und Informationsdesign<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachige-kommunikation\/\">Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-portraits-mk\/\">Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-redaktion\/\">Studi-Redaktion<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/technikkommunikation\/\">Technikkommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ubersetzen\/\">\u00dcbersetzen<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Leben steckt voller \u00dcberraschungen und f\u00fchrt uns manchmal in eine Richtung, die wir nicht erwartet h\u00e4tten. So war es auch bei Claudia Magas, Christian Vorholzer und Isabella Vergara. Bevor sie sich f\u00fcr den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation entschieden, standen sie an ganz unterschiedlichen Orten im Leben. Claudia war professionelle Hochzeitsfotografin, Christian Konstrukteur mit Erfahrung als Kundenberater und Isabella wollte eigentlich zur\u00fcck nach Venezuela. Doch das Leben hatte andere Pl\u00e4ne f\u00fcr sie. Jetzt studieren sie den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation und machen ihr Sprach- und Kommunikationstalent zu ihrem Beruf.  <\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":14221,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[206,318,145,314,339,319,100,182,186],"features":[],"class_list":["post-14195","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-fachkommunikation-und-informationsdesign","tag-imk","tag-mehrsprachige-kommunikation","tag-studi-portraits-mk","tag-studi-redaktion","tag-studibeitrag","tag-technikkommunikation","tag-ubersetzen"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Die Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf machen<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-02T07:24:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-21T06:42:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2207\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1159\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf\",\"datePublished\":\"2023-03-02T07:24:17+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:42:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\"},\"wordCount\":1328,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Fachkommunikation und Informationsdesign\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studi-Redaktion\",\"Studibeitrag\",\"Technikkommunikation\",\"\u00dcbersetzen\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\",\"name\":\"Die Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf machen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-02T07:24:17+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:42:36+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"description\":\"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg\",\"width\":2207,\"height\":1159,\"caption\":\"Drei Portraits \u00fcber Studierende im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf machen","description":"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf","og_description":"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2023-03-02T07:24:17+00:00","article_modified_time":"2024-08-21T06:42:36+00:00","og_image":[{"width":2207,"height":1159,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"8\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf","datePublished":"2023-03-02T07:24:17+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:42:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/"},"wordCount":1328,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Fachkommunikation und Informationsdesign","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Mehrsprachige Kommunikation","Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation","Studi-Redaktion","Studibeitrag","Technikkommunikation","\u00dcbersetzen"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/","name":"Die Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf machen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg","datePublished":"2023-03-02T07:24:17+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:42:36+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"description":"Claudia, Christian und Isabella erz\u00e4hlen, warum sie ihr Sprachtalent mit dem BA Mehrsprachige Kommunikation zu ihrem Beruf machen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/03\/portraits-bachelor-mehrsprachige-kommunikation-zhaw-angewandte-linguistik.jpg","width":2207,"height":1159,"caption":"Drei Portraits \u00fcber Studierende im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2023\/03\/02\/sprache\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation machen sie ihre Leidenschaft f\u00fcr Sprachen zum Beruf"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14195","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14195"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14195\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14232,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14195\/revisions\/14232"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14221"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14195"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14195"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14195"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=14195"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}