{"id":13681,"date":"2022-12-01T08:47:33","date_gmt":"2022-12-01T07:47:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=13681"},"modified":"2024-09-13T11:08:03","modified_gmt":"2024-09-13T09:08:03","slug":"destination-bruxelles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/","title":{"rendered":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>En ao\u00fbt 2020, Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue, aurait d\u00fb partir \u00e0 Bruxelles. Mais la pand\u00e9mie en a d\u00e9cid\u00e9 autrement&nbsp;: un semestre enferm\u00e9e dans une chambre \u00e0 suivre des cours en ligne, non merci&nbsp;! Claudia a donc report\u00e9 son semestre \u00e0 l\u2019institut Marie Haps, et, un an plus tard, elle a enfin pu d\u00e9couvrir la capitale europ\u00e9enne, vibrante, internationale et si accueillante&nbsp;! Elle nous explique dans son blog pourquoi Bruxelles est bien plus qu\u2019un plat de moules-frites\u2026<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autrice&nbsp;: Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du bachelor en communication multilingue<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019\u00e9tait en ao\u00fbt 2020 et je me pr\u00e9parais pour mon s\u00e9jour \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. J\u2019avais d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 une chambre \u00e0 Bruxelles et tout se passait bien, sauf le Covid qui frappait de plein fouet le monde. Par cons\u00e9quent, je me suis d\u00e9cid\u00e9e \u00e0 reporter mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, vu que je ne voulais pas suivre les le\u00e7ons en ligne depuis une petite chambre \u00e0 Bruxelles. J\u2019esp\u00e9rais pouvoir retenter ma chance l\u2019ann\u00e9e d\u2019apr\u00e8s, soit en 2021.<\/p>\n\n\n\n<p>La situation sanitaire s\u2019\u00e9tait heureusement am\u00e9lior\u00e9e durant l\u2019\u00e9t\u00e9 2021 et j\u2019ai, cette fois-ci, d\u00e9cid\u00e9 de partir. J\u2019allais donc passer cinq mois \u00e0 Bruxelles, mais bien entendu toujours dans le contexte de la pand\u00e9mie de coronavirus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-les-etranges-debuts-d-un-semestre-a-l-etranger\"><strong>Les \u00e9tranges d\u00e9buts d\u2019un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Mon voyage et mon arriv\u00e9e \u00e9taient assez stressants. D\u2019abord, j\u2019ai voulu prendre le train pour Bruxelles. Cependant, la Deutsche Bahn m\u2019a mis des b\u00e2tons dans les roues en annon\u00e7ant une gr\u00e8ve. \u00c0 cause de ce contretemps, j\u2019ai d\u00fb r\u00e9server un vol \u00e0 la derni\u00e8re minute. Ce n\u2019\u00e9tait pas la premi\u00e8re fois que je devais montrer de la flexibilit\u00e9 lors de mon s\u00e9jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, je suis arriv\u00e9e tard le soir dans ma colocation. Mes colocataires \u00e9taient tr\u00e8s sympas d\u00e8s le d\u00e9but et nous avons pass\u00e9 la premi\u00e8re soir\u00e9e ensemble en regardant du foot.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-semaine-de-culture\"><strong>Semaine de culture<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le lendemain, la semaine de culture commen\u00e7ait. Le programme s\u2019adresse aux \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s Erasmus passant leur semestre \u00e0 Bruxelles. Nous avons visit\u00e9 le jardin botanique de Meise, pr\u00e9par\u00e9 des gaufres, mang\u00e9 des frites, visit\u00e9 des mus\u00e9es et beaucoup parl\u00e9 avec les autres \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s. C\u2019\u00e9tait l\u2019occasion unique de se faire des amis. Cette semaine a sans aucun doute constitu\u00e9 un temps fort de mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-marie-haps-un-institut-d-excellence-pour-un-semestre-a-l-etranger\"><strong>Marie Haps : un institut d\u2019excellence pour un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.usaintlouis.be\/sl\/1783.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">L\u2019institut libre Marie Haps<\/a> dispose d\u2019une offre de cours tr\u00e8s vari\u00e9e. Outre les cours de traduction, il existe \u00e9galement beaucoup de cours de langues ax\u00e9s sur la grammaire, l\u2019oral ou l\u2019\u00e9crit. De plus, il est possible de suivre des cours de linguistique, de droit et m\u00eame de philosophie.<\/p>\n\n\n\n<p>J\u2019ai choisi beaucoup de cours de langues et pour la premi\u00e8re fois, j\u2019ai appris des langues \u00e9trang\u00e8res \u00e0 partir du fran\u00e7ais. Ainsi, j\u2019avais par exemple un cours de grammaire en espagnol, mais o\u00f9 l\u2019enseignante parlait presque toujours en fran\u00e7ais pendant le cours. Cela m\u2019a permis d\u2019encore plus am\u00e9liorer mes connaissances du fran\u00e7ais et en m\u00eame temps d\u2019apprendre la grammaire d\u2019une autre langue \u00e9trang\u00e8re. J\u2019\u00e9tais chanceuse pendant mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, car les cours se d\u00e9roulaient en pr\u00e9sentiel. Je me suis sentie vraiment bien accueillie dans l\u2019\u00e9cole et j\u2019ai pu beaucoup profiter des comp\u00e9tences et de la gentillesse de mes professeurs.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"819\" height=\"1024\" data-id=\"13709\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-2-819x1024.jpg\" alt=\"Claudia Zimmermann, semestre a\u0300 le\u0301tranger 2\" class=\"wp-image-13709\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-2-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-2-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-2-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-2.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 819px) 100vw, 819px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" data-id=\"13712\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-1-1024x768.jpg\" alt=\"Claudia Zimmermann, semestre a\u0300 le\u0301tranger, Bruxelles 1\" class=\"wp-image-13712\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-1-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-1-300x225.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-1-768x576.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-1.jpg 1333w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" data-id=\"13711\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-4-768x1024.jpg\" alt=\"Claudia Zimmermann, semestre a\u0300 le\u0301tranger, Bruxelles 4\" class=\"wp-image-13711\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-4-768x1024.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-4-225x300.jpg 225w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-4.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" data-id=\"13710\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-3-1024x768.jpg\" alt=\"Claudia Zimmermann, semestre a\u0300 le\u0301tranger, Bruxelles 3\" class=\"wp-image-13710\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-3-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-3-300x225.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-3-768x576.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/clauidia-zimmermann-semestre-a\u0300-le\u0301tranger-3.jpg 1300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-bruxelles-une-ville-bilingue\"><strong>Bruxelles&nbsp;: une ville bilingue<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>La capitale de la Belgique a deux langues officielles, le fran\u00e7ais et le n\u00e9erlandais, mais l\u2019idiome dominant est certainement le fran\u00e7ais. N\u00e9anmoins, j\u2019ai suivi des cours en n\u00e9erlandais \u00e0 l\u2019universit\u00e9 afin de pouvoir m\u2019exprimer dans cette langue. Elle m\u2019a tellement plu que j\u2019ai m\u00eame suivi deux autres cours dans une \u00e9cole de langues.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-les-villes-belges\"><strong>Les villes belges<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Vu que la Belgique est un pays assez petit, on peut se rendre dans toutes les grandes villes du pays en moins d\u2019une heure. Je suis all\u00e9e \u00e0 Louvain, Bruges, Gand, Anvers, Blankenberghe et Ostende. J\u2019ai m\u00eame franchi les fronti\u00e8res pour visiter Amsterdam et Paris.<\/p>\n\n\n\n<p>Mes voyages \u00e0 la mer m\u2019ont particuli\u00e8rement fait du bien. J\u2019ai plusieurs fois profit\u00e9 de la proximit\u00e9 avec la mer&nbsp;: depuis la Suisse, c\u2019est assez loin.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-les-mille-et-unes-langues-de-la-capitale-de-l-europe\"><strong>Les mille et unes langues de la capitale de l\u2019Europe<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Les institutions europ\u00e9ennes attirent beaucoup de personnes issues de pays de l\u2019UE. Cela cr\u00e9\u00e9 une tr\u00e8s agr\u00e9able atmosph\u00e8re \u00e0 Bruxelles. Il est par exemple normal d\u2019entendre de l\u2019espagnol ou de l\u2019italien dans la rue. J\u2019ai \u00e9galement assist\u00e9 \u00e0 plusieurs conversations autour d\u2019une table o\u00f9 on pouvait parler plusieurs langues en une soir\u00e9e et rencontrer de nouvelles personnes. C\u2019\u00e9tait tellement int\u00e9ressant de d\u00e9couvrir leur histoire et leur parcours de vie.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-une-colocation-pleine-d-energie-et-de-verlan\"><strong>Une colocation pleine d\u2019\u00e9nergie\u2026 et de verlan<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>La langue pr\u00e9dominante dans ma colocation \u00e9tait le fran\u00e7ais. C\u2019est notamment gr\u00e2ce \u00e0 mes colocataires que j\u2019ai d\u00e9couvert le monde du verlan et du fran\u00e7ais familier. Au d\u00e9but, les expressions comme \u00ab&nbsp;pote&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;j\u2019me casse&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;c\u2019est chelou&nbsp;\u00bb et \u00ab&nbsp;\u00e7a m\u2019saoule&nbsp;\u00bb ne faisaient pas partie de mon vocabulaire. Nous avons \u00e9galement organis\u00e9 des soir\u00e9es quiz ou de jeux de soci\u00e9t\u00e9 et m\u00eame des f\u00eates. En gros, je ne pouvais pas esp\u00e9rer mieux pour mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, je me sentais vraiment chez moi avec eux.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-bruxelles-la-ville-des-bonnes-adresses\"><strong>Bruxelles&nbsp;: la ville des bonnes adresses<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>M\u00eame apr\u00e8s plusieurs mois \u00e0 Bruxelles, je d\u00e9couvrais encore chaque jour de nouvelles choses. La ville est pleine de surprises et il y a \u00e9norm\u00e9ment de choses \u00e0 faire&nbsp;: des restaurants offrant chaque type de cuisine imaginable \u00e0 d\u2019innombrables d\u2019\u00e9v\u00e8nements en passant par des petits magasins \u00e0 chaque coin de rue. J\u2019aimais bien me balader dans les ruelles et d\u00e9couvrir les tr\u00e9sors de Bruxelles.<\/p>\n\n\n\n<p>La ville de Bruxelles abrite \u00e9galement de nombreux mus\u00e9es. On y trouve tout type de mus\u00e9e&nbsp;: mus\u00e9e des Instruments de Musique, Maison de l\u2019histoire europ\u00e9enne, mus\u00e9e de la Bande Dessin\u00e9e, mus\u00e9e des Sciences naturelles, etc. <\/p>\n\n\n\n<p>En r\u00e9sum\u00e9 : Bruxelles est vraiment la capitale des semestres \u00e0 l\u2019\u00e9tranger&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation an der ZHAW\" class=\"wp-image-13340\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Rien de tel qu\u2019une immersion dans une culture \u00e9trang\u00e8re pour parfaire sa formation et approfondir ses comp\u00e9tences linguistiques&nbsp;! C\u2019est pourquoi le cinqui\u00e8me semestre du <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/fr\/linguistique\/etudes\/bachelor-en-communication-multilingue\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">bachelor en communication multilingue<\/a> peut s\u2019effectuer \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Lors de ce s\u00e9jour, les \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s plongent au c\u0153ur de la langue, de la culture et de la vie du pays choisi. Ielles se constituent un vaste r\u00e9seau international de relations et acqui\u00e8rent un important bagage interculturel, s\u00e9same pour une carri\u00e8re \u00e0 l\u2019international. Dans leurs blogs, nos \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s livrent quelques-unes de leurs impressions personnelles. Moments choisis d\u2019un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, dans une universit\u00e9 partenaire de l\u2019IUED, riche en d\u00e9couvertes et en \u00e9motions.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Chaque ann\u00e9e, deux tiers des \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s du bachelor en communication multilingue saisissent cette opportunit\u00e9 de d\u00e9couvrir de nouveaux horizons et passent leur cinqui\u00e8me semestre dans une universit\u00e9 d\u2019accueil, en Suisse ou \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. L\u2019Institut de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation (IUED) dispose d\u2019un r\u00e9seau d\u2019universit\u00e9s partenaires \u00e9tendu dans le monde entier. Il apporte son aide aux \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s dans la recherche d\u2019une universit\u00e9 ad\u00e9quate.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><em>Pendant leur semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, les \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s du bachelor en communication multilingue \u00e9crivent un article de blog. Un jury r\u00e9compense les meilleurs articles. Voici l\u2019un des quatre articles r\u00e9compens\u00e9s du semestre d\u2019automne 2021.<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_VKRllsv-LUU\"><div id=\"lyte_VKRllsv-LUU\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Mehrsprachige Kommunikation studieren \u2013 feat. Hazel Brugger<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/VKRllsv-LUU\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2F0.jpg\" alt=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p>\u00c0 l\u2019issue du <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/fr\/linguistique\/etudes\/bachelor-en-communication-multilingue\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">bachelor en communication multilingue<\/a> de <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/fr\/linguistique\/instituts-centres\/institut-de-traduction-et-dinterpretation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">l\u2019Institut de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation (IUED)<\/a>, les \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s deviennent des professionnel\u00b7le\u00b7s des langues et de la communication et savent dresser des ponts entre les langues, les cultures et les disciplines. Les dipl\u00f4mes en Communication et m\u00e9diation linguistique, en Communication multimodale et traduction ou en Communication sp\u00e9cialis\u00e9e et design de l\u2019information ouvrent des d\u00e9bouch\u00e9s dans l\u2019industrie des langues mais aussi dans toutes les organisations et entreprises nationales et internationales qui requi\u00e8rent une communication multilingue de qualit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester\/\">Auslandssemester<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester-mk\/\">Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/international\/\">International<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En ao\u00fbt 2020, Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue, aurait d\u00fb partir \u00e0 Bruxelles. Mais la pand\u00e9mie en a d\u00e9cid\u00e9 autrement : un semestre enferm\u00e9e dans une chambre \u00e0 suivre des cours en ligne, non merci ! Claudia a donc report\u00e9 son semestre \u00e0 l\u2019institut Marie Haps, et, un an plus tard, elle a enfin pu d\u00e9couvrir la capitale europ\u00e9enne, vibrante, internationale et si accueillante ! Elle nous explique dans son blog pourquoi Bruxelles est bien plus qu\u2019un plat de moules-frites\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":13704,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[205],"tags":[12,220,206,145,306,100],"features":[],"class_list":["post-13681","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-internationales","tag-auslandssemester","tag-auslandssemester-mk","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-international","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-12-01T07:47:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-13T09:08:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1608\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"841\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe\",\"datePublished\":\"2022-12-01T07:47:33+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-13T09:08:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\"},\"wordCount\":1457,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg\",\"keywords\":[\"Auslandssemester\",\"Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"International\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":[\"Internationales\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\",\"name\":\"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg\",\"datePublished\":\"2022-12-01T07:47:33+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-13T09:08:03+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"description\":\"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg\",\"width\":1608,\"height\":841,\"caption\":\"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe Clausia Zimmermann\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger","description":"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe","og_description":"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-12-01T07:47:33+00:00","article_modified_time":"2024-09-13T09:08:03+00:00","og_image":[{"width":1608,"height":841,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"8\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe","datePublished":"2022-12-01T07:47:33+00:00","dateModified":"2024-09-13T09:08:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/"},"wordCount":1457,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg","keywords":["Auslandssemester","Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","International","Studibeitrag"],"articleSection":["Internationales"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/","name":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg","datePublished":"2022-12-01T07:47:33+00:00","dateModified":"2024-09-13T09:08:03+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"description":"Claudia Zimmermann, \u00e9tudiante du Bachelor en communication multilingue a pass\u00e9 un semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans la capitale belge. Elle nous raconte sa fabuleuse exp\u00e9rience.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/11\/claudia-zimmermann-zhaw-mehrsprachige-kommunikation-Auslandsemester.jpg","width":1608,"height":841,"caption":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe Clausia Zimmermann"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/12\/01\/destination-bruxelles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Destination : Bruxelles ! Mon semestre \u00e0 l\u2019\u00e9tranger au c\u0153ur de l\u2019Europe"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13681"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14769,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13681\/revisions\/14769"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13704"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13681"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=13681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}