{"id":13260,"date":"2022-10-17T17:00:00","date_gmt":"2022-10-17T15:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=13260"},"modified":"2024-08-08T16:29:19","modified_gmt":"2024-08-08T14:29:19","slug":"sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/","title":{"rendered":"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Offenheit, Toleranz und Gleichberechtigung: Diese Werte liegen Aleksej Khordadpour am Herzen. Mit dem Bachelorstudium Sprachliche Integration will er sich daf\u00fcr in Zukunft professionell einsetzen. Er sch\u00e4tzt den grossen Praxisbezug im Studium, findet aber auch abstrakte Inhalte sehr spannend. Aleksej geht im Interview auf seine Kindheit und Jugend ein, die von Kindern aus Familien, die in den 90er-Jahren aus dem Balkan fl\u00fcchteten, gepr\u00e4gt waren. Und er erz\u00e4hlt \u00fcber seine Zukunftspl\u00e4ne nach dem Studium.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin: <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/krui\/\">Stefanie Kr\u00fcsi<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-warum-hast-du-dich-fur-den-bachelor-sprachliche-integration-entschieden\"><strong>Warum hast du dich f\u00fcr den Bachelor Sprachliche Integration entschieden?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Es ist mir ein Anliegen, Menschen in ihrem Sprachlernprozess zu begleiten, damit sie autonom handeln und am gesellschaftlichen Leben teilnehmen k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-wie-hat-sich-dieses-anliegen-entwickelt\"><strong>Wie hat sich dieses Anliegen entwickelt?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>W\u00e4hrend eines Freiwilligeneinsatzes bei HEKS habe ich zwei Jahre lang mehrere Konversationskurse geleitet und Menschen aus \u00fcber 30 verschiedenen Nationen unterrichtet. Diese Erfahrung f\u00fchrte zur Erkenntnis, wie wichtig gut ausgebildete Fachkr\u00e4fte in diesem f\u00fcr die Gesellschaft \u00e4usserst relevanten T\u00e4tigkeitsfeld sind. Dazu kam die grosse Dankbarkeit der Teilnehmenden, die ich h\u00e4ufig \u00fcber den Sprachkurs hinaus bei organisatorischen und berufsrelevanten Fragen unterst\u00fctzen durfte. Die Mischung aus gelebter Empathie und einem gelungenen Lehr-Lern-Prozess bewirkte, dass ich jeden Tag mit einem breiten L\u00e4cheln und strahlenden Augen aus dem Kursraum ging.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-wo-stehst-du-heute-mit-deinem-studium\"><strong>Wo stehst du heute mit deinem Studium?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich habe mich sehr darauf gefreut, ins Studium an der ZHAW zu starten und damit nach ersten Erfahrungen mit einem universit\u00e4ren Studium auch die praxisnahe Welt einer Fachhochschule kennenlernen zu d\u00fcrfen. Nach der Sommerpause im Assessmentjahr konnte ich es ehrlich gesagt kaum erwarten, wieder in die Vorlesung zu kommen und alle bekannten Gesichter widerzusehen. Der Campus und die Menschen hier sind mir innert k\u00fcrzester Zeit sehr ans Herz gewachsen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mit-welchen-erwartungen-bist-du-den-bachelor-sprachliche-integration-angetreten\"><strong>Mit welchen Erwartungen bist du den Bachelor Sprachliche Integration angetreten?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich hatte zu Beginn die Bef\u00fcrchtung, dass es mir fehlen w\u00fcrde, meine Lehrveranstaltungen frei zu w\u00e4hlen und bei den Leistungsnachweisen striktere Vorgaben beachten zu m\u00fcssen, als ich es mir gewohnt war. Tats\u00e4chlich ist der Modulplan aber sehr abwechslungsreich gestaltet und die Qualit\u00e4t der Vorlesungen stets hoch. Die M\u00f6glichkeit, das Studium individuell zu gestalten, wird durch verschiedene Kombinationsm\u00f6glichkeiten von Praktika, Projektarbeiten und Auslandsemestern garantiert. Ich war von der ersten Studienwoche an begeistert vom Flexibilit\u00e4tsgrad dieses Bachelors.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-was-gefallt-dir-bis-jetzt-am-studium-besonders-gut-und-wo-liegen-die-herausforderungen\"><strong>Was gef\u00e4llt dir bis jetzt am Studium besonders gut und wo liegen die Herausforderungen?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die Tatsache, dass trotz der grossen Praxisbezogenheit des Studiums auch abstraktere Inhalte vermittelt werden, freut mich sehr. Da ich aus der Philologie komme, sind Phonetik und Morphologie f\u00fcr mich Bereiche, die mich erf\u00fcllen und gl\u00fccklich machen. Durch den modularen Aufbau erh\u00e4lt man an der ZHAW in kurzer Zeit ein sehr solides Fundament im Bereich linguistische Grundlagen.<\/p>\n\n\n\n<p>Durch Microteachings haben wir zudem die M\u00f6glichkeit, an unseren Unterrichts- und Auftrittskompetenzen zu feilen und unser Potenzial als zuk\u00fcnftige Lehrkr\u00e4fte voll auszusch\u00f6pfen. Das Feedback durch die Dozierenden ist dabei eine wertvolle Unterst\u00fctzung.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-was-mochtest-du-mit-dem-bachelor-sprachliche-integration-erreichen\"><strong>Was m\u00f6chtest du mit dem Bachelor Sprachliche Integration erreichen?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Meine Leidenschaft geh\u00f6rt der Sprachforschung, die ich mit einer Teilzeitstelle im Bereich der Erwachsenenbildung erg\u00e4nzen m\u00f6chte. Auf politischer Ebene ist es mir wichtig, f\u00fcr Lohnfairness und qualitativ hochwertige Ausbildungen im Lehrbereich einzustehen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-wie-sehen-deine-plane-nach-dem-bachelorstudium-aus\"><strong>Wie sehen deine Pl\u00e4ne nach dem Bachelorstudium aus?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>H\u00e4ufig \u00f6ffnen sich im Leben spontan T\u00fcren und man landet an einem Ort, an den man von sich aus nie gedacht h\u00e4tte. Ich bin gespannt, was mich erwartet, und werde mich weiterhin neugierig und unvoreingenommen in verschiedenen Projekten und T\u00e4tigkeiten engagieren, um mein Skillset weiter auszubauen und nicht der Routine zum Opfer zu fallen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welches-ist-dein-personlicher-bezug-zur-sprachlichen-integration\"><strong>Welches ist dein pers\u00f6nlicher Bezug zur sprachlichen Integration?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich habe in den 90er Jahren gemeinsam mit Kindern, die durch die Balkankriege zur Flucht gezwungen wurden, die Grundschule besucht. Dabei erlebte ich Situationen, die meinem Gerechtigkeitsempfinden zutiefst widerstrebten und mich bis heute pr\u00e4gen. Der Einsatz f\u00fcr Offenheit, Bildung, Toleranz und Gleichberechtigung ist mein Antrieb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-was-du-zum-schluss-noch-sagen-wolltest\"><strong>Was du zum Schluss noch sagen wolltest.<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Den gesellschaftlichen Diskurs \u00fcber das gesamte politische Spektrum hinweg zu f\u00f6rdern, indem Menschen Sprachkompetenzen vermittelt werden, ist eine Voraussetzung f\u00fcr eine gerechte und funktionierende Lebenswelt.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/kampagne\/sprachliche-integration-studieren\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-SI.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-13265\" \/><\/a><\/figure>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/daf-daz\/\">DaF\/DaZ<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/integration\/\">Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/migration\/\">Migration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/sprachliche-integration\/\">Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-portraits-si\/\">Studi-Portrait BA Sprachliche Integration<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Aufwachsen umgeben von Kindern, die mit ihren Familien in den 90er-Jahren aus dem Balkan fl\u00fcchten mussten, hat Aleksej Khordadpour gepr\u00e4gt. Der 31-J\u00e4hrige m\u00f6chte sich mit dem Bachelor Sprachliche Integration f\u00fcr Offenheit, Bildung, Toleranz und Gleichberechtigung einsetzen. Aktuell studiert Aleks im dritten Semester des Bachelor Sprachliche Integration. Warum er nebst der grossen Praxisbezogenheit des Studiums auch die abstrakten Inhalte sehr sch\u00e4tzt, was er mit dem Bachelor erreichen m\u00f6chte, und wie er auf seine Zukunft blickt, erf\u00e4hrst du im Bloginterview.<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":13269,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[259,258,218,279,275,257,338],"features":[],"class_list":["post-13260","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-daf-daz","tag-ilc","tag-integration","tag-migration","tag-sprachliche-integration","tag-studi-portraits-si"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Den Sprachlernprozess mit dem Bachelor Integration begleiten<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-17T15:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-08T14:29:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1931\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1011\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"krui\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"krui\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\"},\"author\":{\"name\":\"krui\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"headline\":\"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung\",\"datePublished\":\"2022-10-17T15:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-08T14:29:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\"},\"wordCount\":712,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"DaF\/DaZ\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Integration\",\"Migration\",\"Sprachliche Integration\",\"Studi-Portrait BA Sprachliche Integration\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\",\"name\":\"Den Sprachlernprozess mit dem Bachelor Integration begleiten\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg\",\"datePublished\":\"2022-10-17T15:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-08T14:29:19+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"description\":\"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg\",\"width\":1931,\"height\":1011,\"caption\":\"Aleksej Khordadpour Student Bachelor Sprachliche Integration Herbst im Park\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\",\"name\":\"krui\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"krui\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Den Sprachlernprozess mit dem Bachelor Integration begleiten","description":"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung","og_description":"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-10-17T15:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-08T14:29:19+00:00","og_image":[{"width":1931,"height":1011,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"krui","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"krui","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/"},"author":{"name":"krui","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"headline":"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung","datePublished":"2022-10-17T15:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-08T14:29:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/"},"wordCount":712,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg","keywords":["Bachelor Sprachliche Integration","DaF\/DaZ","ILC Institute of Language Competence","Integration","Migration","Sprachliche Integration","Studi-Portrait BA Sprachliche Integration"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/","name":"Den Sprachlernprozess mit dem Bachelor Integration begleiten","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg","datePublished":"2022-10-17T15:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-08T14:29:19+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"description":"Ein Beitrag \u00fcber Praxis, abstrakte Inhalte und dem Bed\u00fcrfnis Menschen im Sprachlernprozess mit dem Bachelor Sprachliche Integration zu helfen","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/sprachlernprozess-studium-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-ilc-9.jpg","width":1931,"height":1011,"caption":"Aleksej Khordadpour Student Bachelor Sprachliche Integration Herbst im Park"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/10\/17\/sprachlernprozess-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mit dem Bachelor Sprachliche Integration in die Sprachforschung und Erwachsenenbildung"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b","name":"krui","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","caption":"krui"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13260","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13260"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13260\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14921,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13260\/revisions\/14921"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13260"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13260"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13260"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=13260"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}