{"id":12472,"date":"2022-05-04T17:44:00","date_gmt":"2022-05-04T15:44:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=12472"},"modified":"2024-08-15T15:59:38","modified_gmt":"2024-08-15T13:59:38","slug":"angewandte-sprachen-eventdesign","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/","title":{"rendered":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\">I<strong>m Projektseminar \u00abEventdesign und Management\u00bb hat sich Jeanne Zo\u00eb Send zum ersten Mal mit Eventdesign besch\u00e4ftigt. Jetzt arbeitet die Absolventin des Bachelor Mehrsprachige Kommunikation als Praktikantin in der Eventkommunikation bei M\u00e9decins Sans Fronti\u00e8res in Genf, wo sie t\u00e4glich mehrere Sprachen spricht. Im Interview erz\u00e4hlt sie aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin: <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/stoc\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Christa Stocker<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Welches sind die wichtigsten Aufgaben in deiner aktuellen beruflichen T\u00e4tigkeit?<\/strong><br>Meine wichtigste Aufgabe ist es, durch unsere Events in der ganzen Schweiz den Bekanntheitsgrad von <a href=\"https:\/\/www.msf.ch\/de\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">M\u00e9decins Sans Fronti\u00e8res MSF \/ \u00c4rzte ohne Grenzen<\/a> in der Schweizer \u00d6ffentlichkeit zu st\u00e4rken und so die soziale Mission, die Werte und die medizinischen Projekte der Organisation einer breiten \u00d6ffentlichkeit n\u00e4herzubringen. Wir designen und organisieren somit in der ganzen Schweiz verschiedene Events und ich helfe bei der Ideenfindung oder gestalte neue MSF-Partnerschaften mit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Welche Aufgaben magst du besonders, welche etwas weniger? Weshalb?<\/strong><br>Ich bin sehr gerne mit unseren Veranstaltungspartner:innen oder K\u00fcnstler:innen, mit denen wir zusammenarbeiten, in Kontakt. Ich finde diese Arbeit immer sehr abwechslungsreich und es besteht auch viel Gestaltungsfreiheit. Wir haben zum Beispiel im Februar f\u00fcr eine junge Schweizer K\u00fcnstlerin eine Reise in den Libanon organisiert, die dort verschiedene MSF-Projekte besucht und Patient:innen interviewt hat. Aus den Interviews hat sie einen Comic gezeichnet, den wir dann <a href=\"https:\/\/www.msf.ch\/de\/wenn-die-zeit-nicht-alle-wunden-heilt\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ausgestellt<\/a> haben. Es war sehr spannend zu sehen, wie sich das Projekt von Anfang bis Schluss entwickelt hat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wie wichtig ist deine Mehrsprachigkeit f\u00fcr deinen Job? Welche Sprachen nutzt du im Arbeitsalltag und wof\u00fcr?<\/strong><br>Mehrsprachigkeit ist extrem wichtig f\u00fcr meinen Job. Ich bin st\u00e4ndig in Kontakt mit unseren Veranstaltungspartner:innen in der ganzen Schweiz und spreche t\u00e4glich Franz\u00f6sisch, Deutsch, Englisch und manchmal auch Italienisch.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Worin bestehen die gr\u00f6ssten Herausforderungen in deinem Job und wie meisterst du diese?<\/strong><br>Wie in jedem Beruf gibt es immer wieder Dinge, die noch in letzter Minute gemacht werden m\u00fcssen oder wo man wegen knapper Zeit von der urspr\u00fcnglichen Idee etwas abkommen und diese situativ anpassen muss. Mit der Zeit lernt man, wie man damit am besten umgeht oder wie man dies am besten verhindert. Es hilft auch, dass ich in einem tollen und hilfsbereiten Team arbeite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-aus-dem-projektseminar-in-die-arbeitswelt\">Aus dem Projektseminar in die Arbeitswelt<\/h2>\n\n\n\n<p>Im Projektseminar habt ihr euch mit Eventdesign und Management auseinandergesetzt und f\u00fcr das Departement Gesundheit einen Event, die Master-Diplomfeier, konzipiert. Diese wird nun nach eurem Design umgesetzt. Der Auftraggeber <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/frin\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Andr\u00e9 Fringer<\/a>, Co-Studiengangleiter MSc Pflege, sagt dazu: <\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>&#8222;Zwischen den verschiedenen Stakeholdern und Interessensgruppen einen Weg zu finden, die Kreativit\u00e4t dabei nicht zu verlieren und zielgerichtet an der Aufgabenstellung zu bleiben, das ist den Studierenden sehr gut gelungen. Aus ihrer \u00abneutralen\u00bb Position konnten sie gut zwischen den Kulturen der drei Disziplinen der Studieng\u00e4nge vermitteln und es konnten H\u00fcrden und verfestigte Positionen bewegt werden. Die Zusammenarbeit hat grosse Freude bereitet und war f\u00fcr uns so erfolgreich, dass wir dieses Semester das Design einer Alumni-Tagung des Instituts f\u00fcr Pflege im Projektseminar in Auftrag gegeben haben.&#8220; <\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Jetzt arbeitest du als Praktikantin in der Eventkommunikation bei M\u00e9decins Sans Fronti\u00e8res. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Was hast du aus dem Projektseminar im Rahmen des Bachelor Mehrsprachige Kommunikation f\u00fcr deine jetzige Arbeit mitgenommen?<\/strong><br>Wenn es darum geht, einen Event zu designen, spielen Kreativit\u00e4t und Flexibilit\u00e4t eine wichtige Rolle. Ein erfolgreiches Gesamtpacket entwickelt man, indem man zuerst die zentralen Bed\u00fcrfnisse rund um den Event identifiziert. Darauf aufbauend geht es darum, kreative Ideen zu entwickeln und schliesslich anschlussf\u00e4hige Eventl\u00f6sungen zu entwerfen. Am Ende stehen die Nachbereitung und Evaluation des Events. Einerseits muss ber\u00fccksichtig werden, welchen Zweck ein Event erf\u00fcllen soll, und andererseits soll eine bestimmte Atmosph\u00e4re und Dramaturgie geschaffen werden, um die Eventbotschaft zu vermitteln.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Was kannst du daraus im jetzigen Job umsetzen?<\/strong><br>Wir gehen vor jedem Event die sogenannten \u00abDesign Thinking\u00bb-Schritte durch. Zum Beispiel \u00fcberlegen wir uns immer, wer unser Publikum ist, wie dieses am Event teilnimmt und was es lernen soll. Wir erschaffen in der Vorbereitungsphase jeweils kleinere Prototypen unseres Events, um Teilaspekte einer L\u00f6sung zu testen.<br>Jede Veranstaltung ist nat\u00fcrlich anders, oftmals verwenden wir aber auch fr\u00fchere Event-Ideen wieder. Dann geht es beispielsweise darum, die passenden Personen f\u00fcr eine Diskussionsrunde zu finden oder den Event digital zu promoten.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"536\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum-1024x536.jpg\" alt=\"Jeanne Send Praktikantin Eventdesign in der Vorbereitung f\u00fcr eine Ausstellung\" class=\"wp-image-12506\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum-1024x536.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum-300x157.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum-768x402.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum-1536x803.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-praktikum.jpg 1543w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Was war f\u00fcr dich das Besondere an dieser Projektarbeit?<\/strong><br>Ich hatte vor diesem Projektseminar noch nie die M\u00f6glichkeit, einen realen Event zu konzipieren. Wir standen als Eventteam pl\u00f6tzlich vor einer grossen co-kreativen Aufgabe, konnten aber Schritt f\u00fcr Schritt einen immer konkreteren Event designen und dabei neue Erkenntnisse gewinnen. Das Spannende war, dass wir uns mindestens genauso lang im \u00abProblemraum\u00bb, wo wir den Auftrag analysierten, wie auch im \u00abL\u00f6sungsraum\u00bb befanden, wo wir das Design entwickelten. Das f\u00f6rderte unsere Kreativit\u00e4t und es entstanden tolle Ideen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wie f\u00fchlt es sich an, dass du als Studentin einen Event mitgestalten konntest, der jetzt auch umgesetzt wird?<\/strong><br>Das f\u00fchlt sich nat\u00fcrlich toll an! Wir wollten am Schluss eine m\u00f6glichst besondere Idee pr\u00e4sentieren, da eine Diplomfeier ein wichtiges Ereignis ist im Leben von Studierenden. Es macht mich daher sehr gl\u00fccklich, dass uns das gelungen ist.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-warum-der-bachelor-mehrsprachige-kommunikation\">Warum der Bachelor Mehrsprachige Kommunikation?<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Warum hast du dich damals f\u00fcr den <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-angewandte-sprachen\/vertiefungen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> entschieden?<\/strong><br>Sprachen waren schon immer meine wahre Leidenschaft und die Synergien zwischen Sprachen, Kultur und Gesellschaft fand ich schon immer spannend. Nach einem Infoabend an der ZHAW war f\u00fcr mich dann schnell klar, dass ich Lust hatte auf ein aktives Studium mit vielen Sprachen und vielen verschiedenen F\u00e4chern.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Welche Sprachen hast du belegt?<\/strong><br>Deutsch (Grundsprache), Franz\u00f6sisch (1. Fremdsprache), Englisch (2. Fremdsprache), Chinesisch (3. Fremdsprache)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nach dem Grundstudium hast du dich f\u00fcr die Vertiefung M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung entschieden. Warum?<\/strong><br>Ich spreche gerne vor Menschen, arbeite gerne mit anderen an Projekten aktiv zusammen und dies am liebsten in verschiedenen Sprachen. Ich war ausserdem schon immer sehr an der Interkulturalit\u00e4t und dem Dolmetschen interessiert. So fiel mir die Entscheidung leicht.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"536\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-1024x536.jpg\" alt=\"Jeanne Send Absolventin Bachelor Angewandte Sprachen\" class=\"wp-image-12505\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-1024x536.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-300x157.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign-768x402.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-eventdesign.jpg 1400w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Welches waren r\u00fcckblickend deine pers\u00f6nlichen Highlights im Studium?<\/strong><br>Generell gefielen mir die Kurse der Vertiefung M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung am besten. Kurse wie das Gespr\u00e4chsdolmetschen oder interkulturelle Kompetenz fand ich extrem spannend. Auch der Chinesisch-Unterricht hat mir viel Freude bereitet und war f\u00fcr mich sehr bereichernd. Zudem hatte ich auch noch die M\u00f6glichkeit, ein Semester in Paris zu studieren. Das Semester wird immer in meiner Erinnerung bleiben (hier der Link zu Jeannes pr\u00e4miertem Blogbeitrag: <a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/11\/paris-semestre-dechange\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Paris, une r\u00e9v\u00e9lation : un semestre d\u2019\u00e9change inattendu et incroyable<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Was hat dir am Studium besonders gefallen bzw. was hat dich herausgefordert?<\/strong><br>Die vielen Gruppenarbeiten haben mir sehr gefallen, da man einerseits die M\u00f6glichkeit hat, neue Leute kennenzulernen, und andererseits, weil viele Ideen zusammenkommen. Herausgefordert haben sie mich aber auch, da es neben anderen Projekten nicht immer einfach war, alles zu koordinieren.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Welche Kompetenzen und Studieninhalte aus dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation haben dir im Beruf bisher am meisten geholfen?<\/strong><br>Ich lernte viel \u00fcber die Zusammenarbeit mit anderen Personen, das hilft mir heute sehr. In einem Meeting weiss ich, wie ich zu einem Punkt komme oder verschiedene Ideen von Personen kombiniere. Ausserdem habe ich das Gef\u00fchl, dass mir das Studium geholfen hat, viel sensibler f\u00fcr kulturelle Unterschiede zu sein und zu wissen, wie man damit am besten umgeht. Das empfinde ich in der heute so vernetzen Welt als sehr wichtig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inwiefern hat dich das Studium am IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen der ZHAW auf deine berufliche T\u00e4tigkeit vorbereitet?<\/strong><br>Ich habe zwar nicht die Richtung ins \u00dcbersetzen oder Dolmetschen eingeschlagen. Durch das breite Angebot an F\u00e4chern habe ich aber ein Basiswissen in verschiedenen Bereichen. Die Mehrsprachigkeit ist sicher auch ein sehr wichtiger Punkt. Sie ist in meiner T\u00e4tigkeit essenziell.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wie w\u00fcrdest du die Stimmung im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation beschreiben?<\/strong><br>Es herrscht eine sehr positive Stimmung. Man merkt, dass viel Motivation da ist und die Studierenden sehr hilfsbereit sind. Durch die vielen Gruppenarbeiten gibt es untereinander einen guten Zusammenhalt, auch wenn der Studiengang relativ gross ist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00fcr wen eignet sich der Bachelor Mehrsprachige Kommunikation aus deiner Sicht?<\/strong><br>Der Bachelor Mehrsprachige Kommunikation eignet sich besonders f\u00fcr Personen, die offen f\u00fcr Neues sind, gerne mit anderen an Projekten arbeiten und ihr Wissen neben der Sprache in vielen anderen Gebieten vertiefen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ein-blick-in-die-zukunft\">Ein Blick in die Zukunft<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Wo siehst du dich beruflich in 5 bis 10 Jahren?<\/strong><br>Ich hoffe, in Zukunft in einer internationalen Organisation arbeiten zu d\u00fcrfen, wo viele Sprachen gesprochen werden und verschiedene Kulturen zusammenkommen. Eine genaue Berufsbezeichnung habe ich zwar noch nicht im Kopf, die Bereiche der Public Relations oder Kampagnen interessieren mich aber besonders.<\/p>\n\n\n\n<p>Vielen Dank f\u00fcr deine spannenden Einblicke!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-weitere-portraits\">Weitere Portraits<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/10\/21\/traumjob-eventmanagement\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ohne praktische Erfahrung zum Traumjob im Eventmanagement<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/04\/21\/sprachstudium-tipps-fuer-berufseinstieg\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Sprachstudium in der Tasche: 4 Tipps f\u00fcr den Berufseinstieg<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/05\/10\/mehrsprachig-kommunikationsprofi\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Vom Sprachtalent zum mehrsprachigen Kommunikationsprofi in der Baubranche<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/11\/einmal-fh-immer-fh\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Einmal Fachhochschule immer Fachhochschule: von der Studentin zur Studiengangkoordinatorin<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/02\/19\/ob-zuerich-oder-singapur-sprachkompetenz-weltweit\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Zukunftspl\u00e4ne. Lohnt sich ein Praktikum nach dem Studium?<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation an der ZHAW\" class=\"wp-image-13340\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><span class=\"has-inline-color has-black-color\">Im<\/span> <\/a><a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/ba-mehrsprachige-kommunikation\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> (bisher: Angewandte Sprachen) bildet das <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a> Sprachinteressierte zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus, die sich souver\u00e4n zwischen Sprachen, Kulturen und Dom\u00e4nen bewegen. Das Studium mit den Vertiefungen M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation &amp; Translation sowie Fachkommunikation &amp; Informationsdesign qualifiziert Studierende f\u00fcr die Arbeit sowohl in der Language Industry als auch in nationalen oder internationalen in Organisationen und Unternehmen, in denen professionelle Mehrsprachigkeit gefragt ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Berufliche Perspektiven mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Projekt-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Content-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Copywriter:in<\/li>\n\n\n\n<li>Sprachmittler:in<\/li>\n\n\n\n<li>Technische:r Redakteur:in<\/li>\n\n\n\n<li>UX-Writer:in<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_VKRllsv-LUU\"><div id=\"lyte_VKRllsv-LUU\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Mehrsprachige Kommunikation studieren \u2013 feat. Hazel Brugger<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/VKRllsv-LUU\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2F0.jpg\" alt=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p><a>Das<strong> <\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a><strong> <\/strong>ist das Kompetenzzentrum der ZHAW f\u00fcr Mehrsprachigkeit und Sprachmittlung in Ausbildung, Weiterbildung, Forschung und Dienstleistung.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit dem <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-angewandte-sprachen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> und den Vertiefungen <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-fachuebersetzen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fach\u00fcbersetzen<\/a> und <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Konferenzdolmetschen<\/a> des Masters Angewandte Linguistik bietet das IUED eine koh\u00e4rente, praxisorientierte Ausbildung f\u00fcr zuk\u00fcnftige mehrsprachige Kommunikationsexpert:innen.<\/p>\n\n\n\n<p>Das IUED ist ein Institut mit internationalem Ruf. So ist es Mitglied prestigetr\u00e4chtiger <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/ueber-uns\/netzwerke-und-berufsorganisationen\">internationaler Netzwerke<\/a> wie <a href=\"https:\/\/www.ciuti.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">CIUTI<\/a> und <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/info\/resources-partners\/european-masters-translation-emt_en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">EMT<\/a> und steht in engem Austausch mit Instituten und Universit\u00e4ten im In- und Ausland.<\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachige-kommunikation\/\">Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachigkeit\/\">Mehrsprachigkeit<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/praxissemester-ba-mehrsprachige-kommunikation\/\">Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Projektseminar \u00abEventdesign und Management\u00bb hat sich Jeanne Zo\u00eb Send zum ersten Mal mit Eventdesign besch\u00e4ftigt. Jetzt arbeitet die Absolventin des Bachelor Mehrsprachige Kommunikation als Praktikantin in der Eventkommunikation bei M\u00e9decins Sans Fronti\u00e8res in Genf, wo sie t\u00e4glich mehrere Sprachen spricht. Im Interview erz\u00e4hlt sie aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht.<\/p>\n","protected":false},"author":439,"featured_media":12507,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[386,206,145,314,285,384],"features":[],"class_list":["post-12472","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-mehrsprachige-kommunikation","tag-mehrsprachigkeit","tag-praxissemester-ba-mehrsprachige-kommunikation"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-05-04T15:44:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-15T13:59:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1336\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"699\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"rien\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"rien\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\"},\"author\":{\"name\":\"rien\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\"},\"headline\":\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns\",\"datePublished\":\"2022-05-04T15:44:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-15T13:59:38+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\"},\"wordCount\":1718,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Mehrsprachige Kommunikation\",\"Mehrsprachigkeit\",\"Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\",\"name\":\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg\",\"datePublished\":\"2022-05-04T15:44:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-15T13:59:38+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\"},\"description\":\"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg\",\"width\":1336,\"height\":699,\"caption\":\"Jeanne Send Absolventin Bachelor Angewandte Sprachen\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\",\"name\":\"rien\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"rien\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/rien\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns","description":"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns","og_description":"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-05-04T15:44:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-15T13:59:38+00:00","og_image":[{"width":1336,"height":699,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"rien","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"rien","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"10\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/"},"author":{"name":"rien","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312"},"headline":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns","datePublished":"2022-05-04T15:44:00+00:00","dateModified":"2024-08-15T13:59:38+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/"},"wordCount":1718,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg","keywords":["Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Mehrsprachige Kommunikation","Mehrsprachigkeit","Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/","name":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg","datePublished":"2022-05-04T15:44:00+00:00","dateModified":"2024-08-15T13:59:38+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312"},"description":"Jeanne Send erz\u00e4hlt aus ihrem Job, wie sie ihr Wissen aus dem Studium BA Mehrsprachige Kommunikation anwendet und wo sie ihre berufliche Zukunft sieht","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/05\/jeanne-send-absolventin-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-praktikum-eventdesign.jpg","width":1336,"height":699,"caption":"Jeanne Send Absolventin Bachelor Angewandte Sprachen"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/05\/04\/angewandte-sprachen-eventdesign\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation in die Welt des Eventdesigns"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312","name":"rien","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","caption":"rien"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/rien\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/439"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12472"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12472\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14615,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12472\/revisions\/14615"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12507"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12472"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=12472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}