{"id":12033,"date":"2022-02-14T18:00:00","date_gmt":"2022-02-14T17:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=12033"},"modified":"2024-08-21T08:45:51","modified_gmt":"2024-08-21T06:45:51","slug":"teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/","title":{"rendered":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und studiert im Bachelor Sprachliche Integration an der ZHAW. Sie hat sich dazu entschieden, nochmal eine Ausbildung in einem ganz anderen Bereich anzutreten. Die ausgebildete und erfahrene Ingenieurin m\u00f6chte mit dem Bachelor Sprachliche Integration in Zukunft professionell bei Integrationsprojekte mitarbeiten.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin: <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/krui\/\">Stefanie Kr\u00fcsi<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Eigentlich war Brigitte Gerber gerade auf der Suche nach einer neuen Arbeitsstelle nach ihrer Elternzeit. Sie bewarb sich als Informatikerin an der ZHAW. Dass sie dadurch auf der Webseite der ZHAW hangen geblieben ist und auf diese Weise auf den Bachelor Sprachliche Integration gestossen ist, h\u00e4tte auch sie zu diesem Zeitpunkt nicht erwartet. \u00abIch bin aus reinem Zufall auf diese Ausbildung aufmerksam geworden. Zwar habe ich mich schon l\u00e4nger nach einer Weiterbildung umgesehen, w\u00e4re aber nicht auf die Idee gekommen, noch einmal ein ganzes Studium zu absolvieren. Und dies erst noch in einem f\u00fcr mich komplett neuen Umfeld\u00bb, erz\u00e4hlt Brigitte. \u00abDer Studiengang Sprachliche Integration hat mich aber sogleich angesprochen. Der grosse Praxisbezug, das breitgef\u00e4cherte Modulangebot sowie die M\u00f6glichkeit des Teilzeitstudiums waren f\u00fcr mich ausschlaggebende Argumente f\u00fcr diese Zweitausbildung.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Der Bachelor Sprachliche Integration an der ZHAW als Zweitausbildung<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die 51-J\u00e4hrige, die ein Ingenieurstudium an der ETH in der Tasche hat und rund 15 Jahre als System Engineer arbeitete, konzentrierte sich die letzten Jahre auf ihre Familie. \u00abAls ich mich dann statt f\u00fcr einen neuen Job f\u00fcr ein Studium in einem ganz neuen Bereich entschieden habe, war f\u00fcr mich besonders wichtig, k\u00fcnftig Teilzeit in diesem Bereich arbeiten zu k\u00f6nnen.\u00bb Unterdessen ist Brigitte sicher, dass dieses Studium als Zweitausbildung viele Vorteile bietet: \u00abDer Bachelorstudiengang Sprachliche Integration eignet sich f\u00fcr mich perfekt als Zweitstudium, da ich wertvolle Erfahrungen aus meiner vorherigen beruflichen und privaten Laufbahn nutzen kann.\u00bb <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12042\" width=\"664\" height=\"443\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-768x512.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-1536x1025.jpg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-zhaw-2048x1366.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 664px) 100vw, 664px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Zwar hat die Mutter zweier Kinder sich selbst nie sprachlich integrieren m\u00fcssen, da ihr \u00abSolothurner-Dialekt auch in Z\u00fcrich meist gut verstanden wird\u00bb. Allerdings hat sie w\u00e4hrend ihrer beruflichen Karriere in einigen internationalen Projekten gearbeitet. Da wurde ihr bewusst, dass es neben einer gemeinsamen Sprache (in ihrem Falle Englisch) viel mehr braucht, um wirklich Verst\u00e4ndigung zu schaffen und ein gemeinsames Ziel zu erreichen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>DaZ-Lehrerin nur eine von vielen M\u00f6glichkeiten<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abBesonders sch\u00e4tze ich an diesem Studium nebst dem grossen Praxisbezug und der Vielfalt der Module, dass die Kommunikation im Vordergrund steht. Wir arbeiten viel in Gruppen und diskutieren nach den Vorlesungen \u00fcber das Gelernte.\u00bb Zudem gef\u00e4llt Brigitte die Heterogenit\u00e4t der Studierenden \u2013 von jung bis alt, mit unterschiedlichen Lebenserfahrungen und aus der ganzen Schweiz. \u00abDas ist wahnsinnig bereichernd und spannend!\u00bb <\/p>\n\n\n\n<p>Auch f\u00fcr die Zeit nach dem Studium hat die Solothurnerin bereits Pl\u00e4ne: \u00abIch habe es mit der Idee begonnen, als DaZ-Lehrerin t\u00e4tig zu sein. W\u00e4hrend des ersten Semesters habe ich nun weitere T\u00e4tigkeitsfelder entdeckt, die mich auch interessieren w\u00fcrden. Besonders interessant finde ich beispielsweise den Bereich \u2018Weiterentwicklung von Integrationsprojekten\u2019.\u00bb Das Beste f\u00fcr Menschen mit Migrationshintergrund herauszuholen, liegt Brigitte am Herzen. \u00abMigration hat es schon immer gegeben und wird es immer geben. F\u00fcr mich ist es wichtig, zu f\u00f6rdern, dass wir uns gegenseitig akzeptieren und voneinander lernen k\u00f6nnen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Den Bachelorstudiengang Sprachliche Integration empfiehlt die 51-J\u00e4hrige an Jung und Alt weiter. \u00abZentral f\u00fcr dieses Studium ist das Interesse an anderen Menschen. Man muss gerne mit Leuten kommunizieren und andere Meinungen akzeptieren. Und man sollte Interesse daran haben, sich pers\u00f6nlich weiterzuentwickeln.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\/?gclid=CjwKCAjwjdOIBhA_EiwAHz8xm7reTA0cVfg3I9ZpvjA14sWEi_o85f4GOppOocF_n3VAR2tghtJAlRoCNecQAvD_BwE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"273\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_2-1024x273.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-12037\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_2-1024x273.gif 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_2-300x80.gif 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_2-768x205.gif 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"block-2f863d9c-327a-48e3-9208-6bd0a9f1ec6e\">\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/17\/sprachliche-integration-praxis\/\">So sieht sprachliche Integration in der Praxis aus<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/11\/24\/praxismodule-bachelor-sprachliche-integration\/\">In 6 Praxismodulen Profis bei der Arbeit erleben<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/14\/sprachlicher-integration-perspektivenwechsel\/\">Mit Sprachliche Integration einen Schritt Richtung Heimat<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\">Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/angewandte-linguistik\/\">Angewandte Linguistik<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/daf-daz\/\">DaF\/DaZ<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/ilc\/\">ILC Institute of Language Competence<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/integration\/\">Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/migration\/\">Migration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/sprachliche-integration\/\">Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/teilzeitstudium\/\">Teilzeitstudium<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>tegration an der ZHAW. Die 51-J\u00e4hrige hat sich im vergangenen Jahr daf\u00fcr entschieden, ein komplettes Studium in einem f\u00fcr sie ganz neuen Bereich zu starten. Die Ingenieurin m\u00f6chte mit dieser Zweitausbildung in Zukunft Integrationsprojekte vorw\u00e4rtstreiben. Ein beeindruckender Weg einer Teilzeitstudentin des Bachelor Sprachliche Integration.<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":12034,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[229,259,258,218,279,275,257,346],"features":[],"class_list":["post-12033","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-angewandte-linguistik","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-daf-daz","tag-ilc","tag-integration","tag-migration","tag-sprachliche-integration","tag-teilzeitstudium"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-02-14T17:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-21T06:45:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1340\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"krui\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"krui\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\"},\"author\":{\"name\":\"krui\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"headline\":\"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben\",\"datePublished\":\"2022-02-14T17:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:45:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\"},\"wordCount\":616,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"Angewandte Linguistik\",\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"DaF\/DaZ\",\"ILC Institute of Language Competence\",\"Integration\",\"Migration\",\"Sprachliche Integration\",\"Teilzeitstudium\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\",\"name\":\"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2022-02-14T17:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:45:51+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"description\":\"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1340,\"caption\":\"Brigitte Gerber Studentin Bachelor Sprachliche Integration\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\",\"name\":\"krui\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"krui\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben","description":"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben","og_description":"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-02-14T17:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-21T06:45:51+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1340,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"krui","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"krui","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/"},"author":{"name":"krui","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"headline":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben","datePublished":"2022-02-14T17:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:45:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/"},"wordCount":616,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg","keywords":["Angewandte Linguistik","Bachelor Sprachliche Integration","DaF\/DaZ","ILC Institute of Language Competence","Integration","Migration","Sprachliche Integration","Teilzeitstudium"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/","name":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg","datePublished":"2022-02-14T17:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:45:51+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"description":"Von der Ingenieurin zum Bachelor Sprachliche Integration. Brigitte Gerber ist \u00fcber 50 und will jetzt Integrationsprojekte vorw\u00e4rts treiben.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/brigitte-gerber-ilc-bachelor-sprachliche-integration-scaled.jpg","width":2560,"height":1340,"caption":"Brigitte Gerber Studentin Bachelor Sprachliche Integration"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/14\/teilzeitstudentin-bachelor-sprachliche-integration\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mit Zweitausbildung Projekte rund um Sprachliche Integration vorw\u00e4rts treiben"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b","name":"krui","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","caption":"krui"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12033","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12033"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12033\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14923,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12033\/revisions\/14923"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12033"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12033"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12033"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=12033"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}