{"id":11919,"date":"2022-02-08T07:45:00","date_gmt":"2022-02-08T06:45:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=11919"},"modified":"2024-08-21T08:45:57","modified_gmt":"2024-08-21T06:45:57","slug":"abschluss-fachkommunikation-informationsdesign","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/","title":{"rendered":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>D\u00e9sir\u00e9e Steiger schloss 2018 den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation erfolgreich ab, und zwar mit der Vertiefung Fachkommunikation &amp; Informationsdesign. Kurz nach Abschluss fand sie eine Stelle als Technical Writer (technische Redakteurin). Dort widmet sie ihre Zeit noch heute einer breiten Palette von Aufgaben und einem Team von acht Mitarbeitenden mit verschiedenen Aufgabenbereichen. Denn, sie ist mittlerweile auch Scrum Master. Was das ist und wie sich ihr Arbeitsalltag gestaltet, erz\u00e4hlte sie im Online-Workshop zur Karrieregestaltung.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin:<a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/scbt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> Romina Schaub-Torsello<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation (bisher: Angewandte Sprachen) absolvierte D\u00e9sir\u00e9e Steiger mit den Sprachen Deutsch, English, Franz\u00f6sisch und Russisch, nachdem sie zuvor eine Ausbildung zur Bankkaufrau und die Berufsmaturit\u00e4t gemacht hatte. Obwohl sie das am Anfang des Studiums nicht gedacht h\u00e4tte, entschied sie sich nach dem Grundstudium f\u00fcr die Vertiefung Fachkommunikation &amp; Informationsdesign \u2013 vorerst noch ohne klare Vorstellung f\u00fcr ihre berufliche Zukunft. Nach einem Praktikum bei einer Maschinenbaufirma im vierten Semester und sp\u00e4testens nach dem Besuch der Absolvent:innenmesse der ZHAW gegen Ende des Studiums, wo sie auch ihre zuk\u00fcnftige Arbeitgeberfirma kennenlernte, war sie dann aber sicher, dass sie eine Karriere als technische Redakteurin anstreben wollte. So begann sie im sechsten Semester \u2013 noch bevor sie den Bachelor in der Tasche hatte \u2013, sich auf entsprechende Stellen zu bewerben und erhielt ihre jetzige Stelle bereits nach lediglich zwei Bewerbungen. \u00abAbsolvent:innen des IUED sind auf dem Arbeitsmarkt beliebt. Und das nicht nur, weil die <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-angewandte-sprachen\/vertiefungen\/#c52143\" target=\"_blank\">Vertiefung Fachkommunikation &amp; Informationsdesign<\/a> in der Schweiz die einzige ihrer Art ist\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-nach-dem-studium-direkt-den-stellenmarkt-erobert\">Nach dem Studium direkt den Stellenmarkt erobert<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"240\" height=\"300\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/20220207_102113-2-240x300.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12016\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/20220207_102113-2-240x300.jpg 240w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/20220207_102113-2-820x1024.jpg 820w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/20220207_102113-2-768x960.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/20220207_102113-2.jpg 1038w\" sizes=\"auto, (max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Bachelorabsolventin D\u00e9sir\u00e9e Steiger ist Technical Writer und Scrum Master<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Seit ihrem <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelorabschluss in Mehrsprachiger Kommunikation<\/a> arbeitet D\u00e9sir\u00e9e Steiger als <em>Technical Writer <\/em>(technische Redakteurin) und <em>Scrum Master <\/em>(s. unten) in einem Vollzeitpensum bei <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.dormakaba.com\/ch-de\" target=\"_blank\">dormakaba Schweiz AG<\/a>. Das ist die Firma, die all die KABA-Schl\u00fcssel herstellt, die wir alle an unserem Schl\u00fcsselbund herumtragen. dormakaba ist der gr\u00f6sste Zutrittsanbieter in der Schweiz und bietet alles an, von Schl\u00fcsseln bis zu elektronischen Ger\u00e4ten, was einem Zutritt zu Geb\u00e4uden oder R\u00e4umen erm\u00f6glicht. Ihre Stelle als <em>Technical Writer <\/em>geh\u00f6rt zu einer von drei technischen Redaktionen des Unternehmens, die jeweils f\u00fcr einen Wirtschaftsraum verantwortlich sind (DACH, EMEA, AMER). D\u00e9sir\u00e9e ist Teil der EMEA-Redaktion, d.h. der Redaktion, die f\u00fcr Europa, den Nahen Osten und Afrika zust\u00e4ndig ist. Dort arbeitet sie mit Redakteur:innen aus verschiedenen L\u00e4ndern und kann t\u00e4glich von ihrer professionellen Mehrsprachigkeit profitieren.*<\/p>\n\n\n\n<p>Die Aufgaben als <em>Technical Writer <\/em>beanspruchen etwa 70% ihrer Zeit, in der sie sich vor allem um das Schreiben von Software-Dokumentationen k\u00fcmmert. Dar\u00fcber hinaus koordiniert sie die \u00dcbersetzungen dieser Dokumentationen und erstellt im Redaktionssystem Inhalte f\u00fcr beispielsweise die Online-Hilfe. Ausserdem liest sie extern angefertigte \u00dcbersetzungen Korrektur, erstellt sogenannte UI-Texte, das sind User Interface-Texte, die dann sp\u00e4ter das Men\u00fc oder die Funktionen in einer Software ergeben, und auch das Terminologie-Management geh\u00f6rt zu D\u00e9sir\u00e9es Aufgaben. Weiter erstellt sie bei der Arbeit auch Visualisierungen und Prozessabl\u00e4ufe und nutzt dabei verschiedene Grafikprogramme.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein wichtiger Teil ihrer Arbeit ist ausserdem das Projektmanagement: \u00abMan koordiniert oft mehrere Projekte gleichzeitig, hat viele Sitzungen und muss bei allem den \u00dcberblick behalten\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-fachkommunikatorin-und-scrum-master\">Fachkommunikatorin und Scrum Master<\/h2>\n\n\n\n<p>Als <em>Scrum Master<\/em> \u2013 <em>Scrum<\/em> ist ein Modell des agilen Projektmanagements \u2013 ist D\u00e9sir\u00e9e Steiger Teil eines achtk\u00f6pfigen Teams und zugleich dessen Coach. Dabei organisiert und leitet sie vor allem die Meetings, die es laut vorgegebenen Prozessen geben muss. Das sind zum Beispiel t\u00e4gliche Meetings, bei denen sich das Team \u00fcber den Fortschritt austauscht und Probleme identifiziert und bespricht. Andere Meetings dienen dazu, im R\u00fcckblick \u00fcber eine bestimmte Zeit herauszufinden, was eventuell nicht optimal funktioniert hat, wie man das verbessern will und was sich das Team f\u00fcr zuk\u00fcnftige Projekte vornimmt. Es geht also nicht nur darum ein Projektziel zu erreichen, sondern immer auch um Team- und Prozessentwicklung sowie Coaching. Das Team steht dabei im Zentrum: \u00abIch habe auch schon Team-Building-Events organisiert, bei denen es sich immer um die Kommunikation und Zusammenarbeit im Team dreht. Und falls es mal Konflikte gibt, helfe ich dabei, diese zu l\u00f6sen\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Zu der Funktion als <em>Scrum Master <\/em>ist sie gekommen, weil ihre Kolleg:innen im Team das Gef\u00fchl hatten, dass sie sich gut f\u00fcr diese Funktion eignen w\u00fcrde. Um sich m\u00f6glichst fundiert auf diese Herausforderung vorzubereiten, hat sie einen Zertifikatskurs besucht und dabei Vieles dazugelernt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-sprache-und-technik-sind-teil-des-beruflichen-alltags\">Sprache und Technik sind Teil des beruflichen Alltags<\/h2>\n\n\n\n<p>Was D\u00e9sir\u00e9e Steiger am besten gef\u00e4llt, ist, dass ihre Arbeit sehr vielf\u00e4ltig und abwechslungsreich ist. Sie sch\u00e4tzt es sehr, dass sie t\u00e4glich mit Sprache und Technik arbeitet und dass sie die Produkte, mit denen sie bei der Arbeit zu tun hat, auch im privaten Bereich oft antrifft. Mit Blick zur\u00fcck stellt sie fest: \u00abDas Studium hat mich f\u00fcr den Beruf sehr gut vorbereitet. All die Kurse, die wir in der Vertiefung Fachkommunikation &amp; Informationsdesign hatten, sind in meinem Arbeitsalltag nach wie vor sehr relevant. Ich konnte dadurch wirklich schnell einsteigen und verf\u00fcgte bereits \u00fcber das f\u00fcr den Beruf notwendige Wissen\u00bb. F\u00fcr die Zukunft kann sie sich vorstellen, noch eine Weiterbildung zu machen \u2013 etwas mit Sprachen, Projektmanagement oder vielleicht auch im Bereich Software\/IT. Vor ihrer jetzigen Stelle kannte sie sich mit Technik und IT nicht besonders gut aus, nun macht ihr beides aber grossen Spass. Dank ihrem Bachelor in Mehrsprachige Kommunikation und der umfangreichen Erfahrung, die sie bei ihrer aktuellen T\u00e4tigkeit sammeln konnte, sieht sie viele M\u00f6glichkeiten, ihre Karriere in der Zukunft weiterzugestalten. Ob sie die Weiterentwicklung ihrer fachlichen F\u00e4higkeiten und damit eine Fachkarriere oder den Einstieg in die F\u00fchrung w\u00e4hlt, wird sich zeigen. Wir w\u00fcnschen ihr in jedem Fall viel Erfolg!<\/p>\n\n\n\n<p>* Eigentlich m\u00fcsste es hier \u00abgeh\u00f6rte\u00bb, \u00abwar\u00bb usw. heissen, da die Redaktionen per 1.1.2022 neu organisiert wurden. Da sich ihre Aufgaben aber nicht grunds\u00e4tzlich ver\u00e4ndert haben, bleiben wir im Pr\u00e4sens.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation an der ZHAW\" class=\"wp-image-13340\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-weitere-portraits\">Weitere Portraits<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/23\/werkstudentin-sprache-technik\/\" target=\"_blank\">Werkstudentin Cristina: Wo Sprache auf Technik trifft<\/a> <\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/10\/21\/traumjob-eventmanagement\/\" target=\"_blank\">Ohne praktische Erfahrung zum Traumjob im Eventmanagement<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/04\/15\/mehrsprachig-projektleiter-und-textender-sprachfanatiker\/\" target=\"_blank\">Mehrsprachig, Projektleiter und textender Sprachfanatiker<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/11\/12\/bachelor-angewandte-sprachen-softwarebranche\/\" target=\"_blank\">Mit dem Bachelor Angewandte Sprachen in die Arbeitswelt \u2013 willkommen in der Softwarebranche<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_VKRllsv-LUU\"><div id=\"lyte_VKRllsv-LUU\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Mehrsprachige Kommunikation studieren \u2013 feat. Hazel Brugger<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/VKRllsv-LUU\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVKRllsv-LUU%2F0.jpg\" alt=\"Mehrsprachige Kommunikation studieren &ndash; feat. Hazel Brugger\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p>Im <a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/ba-mehrsprachige-kommunikation\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> (bisher: Angewandte Sprachen) bildet das <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a> Sprachinteressierte zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus, die sich souver\u00e4n zwischen Sprachen, Kulturen und Dom\u00e4nen bewegen. Das Studium mit den Vertiefungen M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation &amp; Translation sowie Fachkommunikation &amp; Informationsdesign qualifiziert Studierende f\u00fcr die Arbeit sowohl in der Language Industry als auch in nationalen oder internationalen in Organisationen und Unternehmen, in denen professionelle Mehrsprachigkeit gefragt ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Berufliche Perspektiven mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Projekt-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Content-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Copywriter:in<\/li>\n\n\n\n<li>Sprachmittler:in<\/li>\n\n\n\n<li>Technische:r Redakteur:in<\/li>\n\n\n\n<li>UX-Writer:in<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/fachkommunikation-und-informationsdesign\/\">Fachkommunikation und Informationsdesign<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/technikkommunikation\/\">Technikkommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9sir\u00e9e Steiger schloss 2018 den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation erfolgreich ab, und zwar mit der Vertiefung Fachkommunikation &amp; Informationsdesign. Bereits kurz nach Abschluss fand sie eine Stelle als Technical Writer (technische Redakteurin). Dort widmet sie ihre Zeit noch heute einer breiten Palette von Aufgaben und einem Team von acht Mitarbeitenden mit verschiedenen Aufgabenbereichen. Denn, sie ist mittlerweile auch Scrum Master. Was das ist und wie sich ihr Arbeitsalltag gestaltet, erz\u00e4hlte sie im Online-Workshop zur Karrieregestaltung.<\/p>\n","protected":false},"author":439,"featured_media":12013,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[386,206,318,145,182],"features":[],"class_list":["post-11919","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alumni","tag-alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-fachkommunikation-und-informationsdesign","tag-imk","tag-technikkommunikation"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-02-08T06:45:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-21T06:45:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2048\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1071\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"rien\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"rien\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\"},\"author\":{\"name\":\"rien\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\"},\"headline\":\"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren\",\"datePublished\":\"2022-02-08T06:45:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:45:57+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\"},\"wordCount\":1146,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Fachkommunikation und Informationsdesign\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Technikkommunikation\"],\"articleSection\":[\"Alumni\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\",\"name\":\"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg\",\"datePublished\":\"2022-02-08T06:45:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:45:57+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\"},\"description\":\"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg\",\"width\":2048,\"height\":1071},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312\",\"name\":\"rien\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"rien\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/rien\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren - Language matters.","description":"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren","og_description":"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-02-08T06:45:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-21T06:45:57+00:00","og_image":[{"width":2048,"height":1071,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"rien","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"rien","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"7\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/"},"author":{"name":"rien","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312"},"headline":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren","datePublished":"2022-02-08T06:45:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:45:57+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/"},"wordCount":1146,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg","keywords":["Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Fachkommunikation und Informationsdesign","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Technikkommunikation"],"articleSection":["Alumni"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/","name":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg","datePublished":"2022-02-08T06:45:00+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:45:57+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312"},"description":"Wie sieht der Arbeitsalltag als Technical Writer und Scrum Master aus? D\u00e9sir\u00e9e Steiger, Absolventin BA Mehrsprachige Kommunikation, berichtet.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/02\/absolventenportrait-zhaw-angewandte-sprachen.jpg","width":2048,"height":1071},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/02\/08\/abschluss-fachkommunikation-informationsdesign\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ein Abschluss in \u00abFachkommunikation und Informationsdesign\u00bb \u00f6ffnet T\u00fcren"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/8e48b44db9931b3e85b52e6e06265312","name":"rien","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a24e1470efb5d17fa96b0c03a4b13e5204089b43e84326cd1c47e62148a9dbe?s=96&d=mm&r=g","caption":"rien"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/rien\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/439"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11919"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11919\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14720,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11919\/revisions\/14720"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12013"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11919"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=11919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}