{"id":11817,"date":"2022-01-04T14:58:37","date_gmt":"2022-01-04T13:58:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=11817"},"modified":"2025-04-30T11:27:31","modified_gmt":"2025-04-30T09:27:31","slug":"master-konferenzdolmetschen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/","title":{"rendered":"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>Adrenalin, schnelle L\u00f6sungen und das Hin- und Herh\u00fcpfen zwischen Sprachen geh\u00f6ren f\u00fcr Amber Louise Williamson zum Alltag. Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, warum eine gute Einsatzvorbereitung alles ist und erkl\u00e4rt, wie ihr der Master Language and Communication mit Vertiefung Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Ein schriftliches Interview mit Amber Louise Williamson, Absolventin <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-language-and-communication\/vertiefung-konferenzdolmetschen\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Vertiefung Konferenzdolmetschen des Masters Language and Communication<\/a>, selbstst\u00e4ndige Konferenzdolmetscherin und Lehrbeauftragte an der ZHAW, von Susanna Sp\u00f6rri.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welches-sind-die-wichtigsten-aufgaben-in-deiner-aktuellen-beruflichen-tatigkeit-als-konferenzdolmetscherin\"><strong>Welches sind die wichtigsten Aufgaben in deiner aktuellen beruflichen T\u00e4tigkeit als Konferenzdolmetscherin?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Beim Konferenzdolmetschen muss ich zum Zeitpunkt der Veranstaltung vollkommen pr\u00e4sent sein, um auf das Geschehen und das Gesagte unmittelbar passend reagieren zu k\u00f6nnen und entsprechende sprachliche L\u00f6sungen zu finden. Das wiederum geht nur mit einer sorgf\u00e4ltigen Vorbereitung. Auch unterrichte ich an der ZHAW Konferenzdolmetschen. In meiner zweiten T\u00e4tigkeit als Lehrbeauftragte bem\u00fche ich mich darum, angehenden Dolmetscher:innen Strategien zu vermitteln, wie sie diese Reaktionsbereitschaft in der Kabine optimieren k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welche-aufgaben-magst-du-an-deinem-beruf-konferenzdolmetscher-in-besonders-und-weshalb\"><strong>Welche Aufgaben magst du an deinem Beruf Konferenzdolmetscher:in besonders und weshalb?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich liebe es, w\u00e4hrend der Konferenzvorbereitung so richtig in die komplexen Funktionsweisen spezifischer technischer und technologischer Einrichtungen einzutauchen. Auch chemische und medizinische Sachverhalte geben mir die gesch\u00e4tzte M\u00f6glichkeit, meine Neugier auszuleben. Als Kalligrafie-Liebhaberin finde ich zudem eine gewisse meditative Ruhe darin, Terminologielisten und Sachverhalte klar geordnet und visuell ansprechend von Hand niederzuschreiben. Die Zeit hierf\u00fcr investiere ich gerne, weil ich die Inhalte dabei gleich lerne.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-worin-bestehen-die-grossten-herausforderungen-in-deinem-job-und-wie-meisterst-du-diese\"><strong>Worin bestehen die gr\u00f6ssten Herausforderungen in deinem Job und wie meisterst du diese?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>In der Dolmetschkabine sind L\u00f6sungen sofort gefragt. Diese zeitliche Enge, kombiniert mit der variierenden fachlichen und sprecherabh\u00e4ngigen Schwierigkeit, kann eine grosse Herausforderung sein. Mit gem\u00e4ssigter Atmung nutze ich das nat\u00fcrliche Adrenalinhoch und w\u00e4hle bewusst die passende gedankliche Einstellung. So zum Beispiel je nach Situation ein maschinengewehrartiges Heraush\u00e4mmern von beinahe automatischen Dolmetschl\u00f6sungen oder eine eher schwebende Haltung unter Einsatz von vertiefter Analyse.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-wie-bist-du-zu-deinem-aktuellen-job-gekommen\"><strong>Wie bist du zu deinem aktuellen Job gekommen?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Die Auftr\u00e4ge auf dem Privatmarkt haben dank guter Kontaktpflege und der Mitgliedschaft in der D\u00dcV (Dolmetscher- und \u00dcbersetzervereinigung) nach und nach zugenommen. Das Unterrichten an sich begleitet mich schon seit einigen Jahren. So habe ich mich besonders gefreut, im Fach, das ich selbst auch studiert hatte, unterrichten zu d\u00fcrfen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welche-tatigkeiten-hast-du-unmittelbar-nach-dem-studium-ausgeubt\"><strong>Welche T\u00e4tigkeiten hast du unmittelbar nach dem Studium ausge\u00fcbt?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Aufbauen und Ausf\u00fcllen des eigenen professionellen Dolmetschkalenders kann lange dauern. Zu Beginn habe ich deshalb mehrheitlich \u00dcbersetzungen gemacht, sowie auch Copy-Writing. Darunter versteht man das professionelle Verfassen von Texten. Diese Phase kann einsam und demotivierend wirken. Sofern man aber eine Sprachkombination hat, die auf dem Markt gefragt ist wie ich mit Zielsprache Englisch, lohnt es sich wirklich, am Ball zu bleiben.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-hast-du-einen-rat-fur-absolvent-innen-zum-erfolgreichen-berufseinstieg-nach-dem-studium\"><strong>Hast du einen Rat f\u00fcr Absolvent:innen zum erfolgreichen Berufseinstieg nach dem Studium?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Erarbeitet euch einen Ruf daf\u00fcr, zuverl\u00e4ssig sehr gute Arbeit zu leisten. Zu Beginn heisst das f\u00fcr frischgebackene Dolmetscher:innen eine einwandfreie Vorbereitung und ein stets konferenztaugliches Verhalten. Die Dolmetschleistung selbst wird mit der Erfahrung nat\u00fcrlich immer besser. Und schaut proaktiv, dass man euch jederzeit leicht erreichen kann.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-warum-hast-du-das-masterstudium-in-konferenzdolmetschen-an-der-zhaw-absolviert\"><strong>Warum hast du das Masterstudium in Konferenzdolmetschen <strong>an der ZHAW <\/strong>absolviert?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Der Master versprach, mir massgeschneidert genau das zu vermitteln, was ich zur Aus\u00fcbung meines Traumjobs als Konferenzdolmetscherin brauchte. Das Versprechen wurde gehalten.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welche-kompetenzen-aus-dem-studium-haben-dir-im-beruf-bisher-am-meisten-geholfen-wieso-diese\"><strong>Welche Kompetenzen aus dem Studium haben dir im Beruf bisher am meisten geholfen? Wieso diese?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Simultandolmetschen ist eine unvergleichliche Technik, die ohne Inputs von erfahrenen Dolmetscher:innen kaum auf dem erforderlichen Niveau erlernbar ist. Unsere Dozierenden in den praktischen F\u00e4chern waren alles Profis im Simultandolmetschen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-inwiefern-hat-dich-das-studium-am-iued-auf-deine-berufliche-tatigkeit-vorbereitet\"><strong>Inwiefern hat dich das Studium am IUED auf deine berufliche T\u00e4tigkeit vorbereitet?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Das Studium hat mich holistisch, in jeder didaktisch denkbaren Hinsicht auf meine berufliche T\u00e4tigkeit vorbereitet. Man merkt, dass sich kluge K\u00f6pfe zusammengetan haben, um sorgf\u00e4ltig zu \u00fcberlegen, welche Teilkompetenzen das dolmetscherische Ganze ergeben. Einzig etwas Buchhaltungswissen w\u00e4re f\u00fcr mich zus\u00e4tzlich hilfreich gewesen\u2026 bei meiner mangelnden Zahlenaffinit\u00e4t!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-inwiefern-hat-dich-dein-masterstudium-an-der-zhaw-befahigt-die-berufspraxis-zu-reflektieren-weiterzudenken-und-zu-verandern\"><strong>Inwiefern hat dich dein Masterstudium an der ZHAW bef\u00e4higt, die Berufspraxis zu reflektieren, weiterzudenken und zu ver\u00e4ndern?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Der praktische Dolmetschunterricht wird von Theorief\u00e4chern begleitet, die relevante Forschungsthemen beleuchten und zum Reflektieren anregen. Verst\u00e4ndlicherweise wollen Dolmetschstudierende m\u00f6glichst viel \u00fcben, weil die Fortschritte in der Kabine so fassbar, belebend und vor allem auch n\u00f6tig sind. Genauso wichtig sind aber auch die Rahmenf\u00e4cher. Sie bieten die Gelegenheit, sich in eine abstraktere Ebene hineinzudenken, wo man hinterfragen kann, was es wirklich bedeutet, professionell zu dolmetschen. Ein sauberes Rollenverst\u00e4ndnis und das bewusste Wahrnehmen der vielf\u00e4ltigen Faktoren, die das Aus\u00fcben dieses einzigartigen Berufs beeinflussen, machen eine \u00fcberzeugende Professionalit\u00e4t aus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-welche-kurse-und-veranstaltungen-waren-ruckblickend-dein-highlight-wieso-diese\"><strong>Welche Kurse und Veranstaltungen waren r\u00fcckblickend dein Highlight? Wieso diese?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Stimmbildung, Sprechtechnik und Berufskunde. In der Stimmbildung hat sich meine Stimme von m\u00e4rchenhaft-piepsig zu warm-resonant verwandelt. In der Sprechtechnik habe ich die standarddeutsche Hochlautung anzustreben versucht. In der Berufskunde lernte ich Essenzielles f\u00fcr meine Dolmetschkarriere.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-wie-hast-du-wahrend-dem-studium-die-stimmung-unter-den-studierenden-erlebt\"><strong>Wie hast du w\u00e4hrend dem Studium die Stimmung unter den Studierenden erlebt?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Konferenzdolmetschen zu studieren heisst auch reichlich Kritik einzustecken. Die Dozierenden sind sich dessen bewusst und bem\u00fchen sich sehr, Feedback stets konstruktiv und wohlwollend zu geben. Dennoch ist man auf die Unterst\u00fctzung der Mitstudierenden angewiesen. Ich habe die Stimmung als h\u00f6chst kooperativ und emotional reichhaltig erlebt. Daraus entstanden wahre Freundschaften, die ich lebenslang unvergleichbar zu sch\u00e4tzen wissen werde.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-stehst-du-noch-in-kontakt-mit-ehemaligen-mitstudent-innen\"><strong>Stehst du noch in Kontakt mit ehemaligen Mitstudent:innen?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Kurz gesagt: Meine Mitstudentinnen waren Ehreng\u00e4ste an meiner Hochzeit.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-was-mochtest-du-beruflich-noch-erreichen-welche-ziele-hast-du\"><strong>Was m\u00f6chtest du beruflich noch erreichen, welche Ziele hast du?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Ich stehe nun vor der lebenslangen Aufgabe, an meinen F\u00e4higkeiten und Fertigkeiten zu feilen. Noch besser dolmetschen. Noch zielgerichteter vorbereiten. Noch wirkungsvoller unterrichten. All dies immer reibungsloser in mein Familienleben integriert. Wie kann ich gleichzeitig und optimal ausgewogen Konferenzdolmetscherin, Lehrbeauftragte, Ehefrau und Mami sein? Und dabei immer auch meine eigene Pers\u00f6nlichkeit aufbl\u00fchen lassen? Dieses hochgesteckte Ziel bringt eine fliessende Dynamik mit sich \u2013 harmonisch begleitet vom gleichwertigen Ziel, achtsam das Leben zu geniessen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-default\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2023\/05\/2023_05_Blogfooter_MA_KD_01_3.gif\" alt=\"Master Konferenzdolmetschen\" class=\"wp-image-14863\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ahnliche-beitrage\">\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge: <\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/01\/28\/dolmetscherin-medienkonferenzen-bundesrats\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Walzer tanzen mit Berset und Sommaruga \u2013 als Dolmetscherin an den Medienkonferenzen des Bundesrats<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/11\/30\/master-organisationskommunikation-zhaw-iam\/\" target=\"_blank\">Im Master Organisationskommunikation setzten wir reale Auftr\u00e4ge f\u00fcr Arbeitgeber um\u00bb<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/10\/05\/master-organisationskommunikation-iam-zhaw\/\" target=\"_blank\">\u00abBei Ver\u00e4nderungsprozessen spielt die Kommunikation eine entscheidende Rolle\u00bb<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/12\/02\/masterstudium-fachubersetzen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gefragte F\u00e4higkeiten \u2013 Mit dem Master Fach\u00fcbersetzen optimal f\u00fcrs Berufsleben vorbereitet<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/06\/03\/die-zeit-verging-wie-im-flug\/\" target=\"_blank\">\u00abDie Zeit verging wie im Flug\u00bb<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/02\/26\/von-der-zhaw-in-die-masoala-halle\/\" target=\"_blank\">Von der ZHAW in die \u00abMasoala-Halle\u00bb<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/01\/17\/auf-dem-weg-zur-kommunikationsmanagerin\/\" target=\"_blank\">Auf dem Weg zur Kommunikationsmanagerin<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-master-konferenzdolmetschen\/\">Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/dolmetschen\/\">Dolmetschen<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/tag-master-language-and-communication\/\">Master Language and Communication<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/master-konferenzdolmetschen\/\">Masterprofil Konferenzdolmetschen<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adrenalin, schnelle L\u00f6sungen und das Hin- und Herh\u00fcpfen zwischen Sprachen geh\u00f6ren f\u00fcr Amber Louise Williamson zum Alltag. Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, warum eine gute Einsatzvorbereitung alles ist und erkl\u00e4rt, wie ihr der Master Language and Communication mit Vertiefung Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.<\/p>\n","protected":false},"author":487,"featured_media":11835,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[388,207,145,68,208],"features":[],"class_list":["post-11817","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alumni","tag-alumni-master-konferenzdolmetschen","tag-dolmetschen","tag-imk","tag-tag-master-language-and-communication","tag-master-konferenzdolmetschen"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Die Stimme im Ohr: Traumberuf Konferenzdolmetscherin<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-01-04T13:58:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-30T09:27:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2266\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1186\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"spoi\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"spoi\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\"},\"author\":{\"name\":\"spoi\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818\"},\"headline\":\"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin\",\"datePublished\":\"2022-01-04T13:58:37+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-30T09:27:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\"},\"wordCount\":1091,\"commentCount\":1,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg\",\"keywords\":[\"Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen\",\"Dolmetschen\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Master Language and Communication\",\"Masterprofil Konferenzdolmetschen\"],\"articleSection\":[\"Alumni\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\",\"name\":\"Die Stimme im Ohr: Traumberuf Konferenzdolmetscherin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg\",\"datePublished\":\"2022-01-04T13:58:37+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-30T09:27:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818\"},\"description\":\"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg\",\"width\":2266,\"height\":1186,\"caption\":\"Amber Louise Williamson bei der Arbeit an der ZHAW als Dozentin f\u00fcr Konferenzdolmetschen\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818\",\"name\":\"spoi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"spoi\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/spoi\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die Stimme im Ohr: Traumberuf Konferenzdolmetscherin","description":"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin","og_description":"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2022-01-04T13:58:37+00:00","article_modified_time":"2025-04-30T09:27:31+00:00","og_image":[{"width":2266,"height":1186,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"spoi","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"spoi","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"6\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/"},"author":{"name":"spoi","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818"},"headline":"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin","datePublished":"2022-01-04T13:58:37+00:00","dateModified":"2025-04-30T09:27:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/"},"wordCount":1091,"commentCount":1,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg","keywords":["Alumni Masterprofil Konferenzdolmetschen","Dolmetschen","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Master Language and Communication","Masterprofil Konferenzdolmetschen"],"articleSection":["Alumni"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/","name":"Die Stimme im Ohr: Traumberuf Konferenzdolmetscherin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg","datePublished":"2022-01-04T13:58:37+00:00","dateModified":"2025-04-30T09:27:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818"},"description":"Im Interview berichtet die Konferenzdolmetscherin, wie ihr das Masterstudium in Konferenzdolmetschen zum beruflichen Erfolg verholfen hat.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/01\/amber-louise-williamson-master-konferenzdolmetschen-zhaw-iued.jpg","width":2266,"height":1186,"caption":"Amber Louise Williamson bei der Arbeit an der ZHAW als Dozentin f\u00fcr Konferenzdolmetschen"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2022\/01\/04\/master-konferenzdolmetschen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00abIch bin die Stimme im Ohr.\u00bb \u2013 Traumberuf Konferenzdolmetscherin"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/605ea8801668a20ac9d53a501827f818","name":"spoi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/059ef4d6a19f5d97714a8703de5169cd243767c225b4ce20e2f174ba440f5ff8?s=96&d=mm&r=g","caption":"spoi"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/spoi\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11817","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/487"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11817"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11817\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16817,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11817\/revisions\/16817"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11835"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11817"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11817"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11817"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=11817"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}