{"id":1181,"date":"2017-03-13T12:00:16","date_gmt":"2017-03-13T11:00:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/angewandte-sprachen\/?p=1181"},"modified":"2024-08-14T15:51:12","modified_gmt":"2024-08-14T13:51:12","slug":"kaffeetrinkerin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/","title":{"rendered":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen"},"content":{"rendered":"<p><em>2010 schloss Sandra Felber den Bachelor Angewandte Sprachen ab. Am Tag der offenen T\u00fcr des Departements Angewandte Linguistik berichtete sie von ihrem Berufsweg nach dem Studium und davon, wie sie schliesslich doch noch zur Kaffeetrinkerin wurde.<\/em><\/p>\n<p>Der Einstieg ins Berufsleben war f\u00fcr Sandra nicht ganz einfach, denn die Absolventin wusste nicht genau, in welche Richtung sie wollte. Nach dem Abschluss des Studiums machte sie ein Praktikum beim Kanton Aargau im Departement Volkswirtschaft und Inneres. Einerseits verfasste sie Medienmitteilungen und Grussw\u00f6rter f\u00fcr den Departementsvorsteher, andererseits war sie Teammitglied eines Internet-Erneuerungsprojekts. Dabei entdeckte Sandra ihre Faszination f\u00fcr die Online-Welt.<\/p>\n<p>Ihre erste Festanstellung war bei Manor als Texterin f\u00fcr den Online-Shop. Da ihr der Job mit der Zeit zu einseitig war, wechselte sie f\u00fcr eine befristete Zeit zu einem Beauty-Start-up-Unternehmen, wo sie half, den Content-Bereich aufzubauen. Dazu geh\u00f6rte das Schreiben von Sprachrichtlinien und Produktbeschreibungen. Anschliessend arbeitete Sandra f\u00fcr die n\u00e4chsten 1 \u00bd Jahre im E-Commerce bei Globus. Sie trug die Verantwortung f\u00fcr Produkttexte und leitete ein achtk\u00f6pfiges Team von TexterInnen und \u00dcbersetzerInnen, was viele Herausforderungen mit sich brachte. Aufgrund interner Ver\u00e4nderungen entschied sie sich, die Stelle zu wechseln.<\/p>\n<p>Zur Kaffeetrinkerin wurde Sandra bei der Delica AG. Und das obwohl ihre Antwort auf die Frage \u00abM\u00f6gen Sie Kaffee?\u00bb beim ersten Vorstellungsgespr\u00e4ch ein klares \u00abNein\u00bb war. Dank ihren F\u00e4higkeiten sich adressatengerecht auszudr\u00fccken und sich gut zu verkaufen, was sie unter anderem im Studium gelernt hatte, kam es zum zweiten Vorstellungsgespr\u00e4ch und daraufhin zur Anstellung als Online Content Marketing Managerin.<\/p>\n<p>Ein Schwerpunkt von Sandras Aufgaben ist Facebook \u2013 von der Themenplanung bis zur Umsetzung. Dazu geh\u00f6ren die konzeptionelle Planung von geeigneten Themen, das Schreiben von passenden Texten, das Bildbriefing f\u00fcr die Grafiker, die Koordination mit der \u00dcbersetzungsfirma bis hin zum Hochladen der fertigen Beitr\u00e4ge auf Facebook. Die Delica AG ist international vertreten: von Spanien \u00fcber Holland bis nach Australien. Das Grafiker-Team sowie eine Content-Kollegin sind in Berlin stationiert. Die Kommunikation erfolgt auf Englisch, da viele Mitarbeitende kein Deutsch sprechen, was f\u00fcr Sandra dank ihres Studiums kein Problem darstellt.<\/p>\n<p>Als Online Content Marketing Managerin ist sie ausserdem f\u00fcr die \u00abContent World\u00bb zust\u00e4ndig. Das heisst, auf den Webseiten eine Welt von spannenden Inhalten zu erschaffen, wo die Leute verweilen m\u00f6chten. Vor einigen Monaten wurde aus diesem Grund f\u00fcr Caf\u00e9 Royal \u00abdie Reise des Kaffees\u00bb erstellt. Zu ihren T\u00e4tigkeiten geh\u00f6rt auch das Schreiben von Produkttexten oder Newsletter-Texten f\u00fcr die verschiedenen Marken. Sandra hilft zudem bei Projekten mit, denn das Content-Team plant die ganze Konzeption der Inhalte: Themenplanung, Gestaltung, Bildsprache, Verfassen und Hochladen der Texte. Auf die Frage, wie selbstst\u00e4ndig sie in ihrem Job arbeiten k\u00f6nne, antwortet Sandra dem Publikum mit einem L\u00e4cheln: \u00abUnser CEO ist sehr dynamisch unterwegs und liebt crazy shit. Solange wir unseren Marken treu bleiben, sind unserer Fantasie kaum Grenzen gesetzt!\u201c<\/p>\n<p><em>Sandra ist eine von drei AbsolventInnen, die am Tag der offenen T\u00fcr 2016 \u00fcber ihre ersten Berufserfahrungen nach dem Studium berichtete. Wir bedanken uns ganz herzlich f\u00fcr ihren Besuch und w\u00fcnschen ihr alles Gute und viele \u00abcrazy\u00bb Ideen f\u00fcr die Zukunft.<\/em><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2010 schloss Sandra Felber den Bachelor Angewandte Sprachen ab. Am Tag der offenen T\u00fcr des Departements Angewandte Linguistik berichtete sie von ihrem Berufsweg nach dem Studium und davon, wie sie schliesslich doch noch zur Kaffeetrinkerin wurde. Der Einstieg ins Berufsleben war f\u00fcr Sandra nicht ganz einfach, denn die Absolventin wusste nicht genau, in welche Richtung [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":70,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[202],"tags":[386,206,145],"features":[],"class_list":["post-1181","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-alumni","tag-alumni-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Kaffeetrinkerin von Berufes wegen - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"2010 schloss Sandra Felber den Bachelor Angewandte Sprachen ab. Am Tag der offenen T\u00fcr des Departements Angewandte Linguistik berichtete sie von ihrem Berufsweg nach dem Studium und davon, wie sie schliesslich doch noch zur Kaffeetrinkerin wurde. Der Einstieg ins Berufsleben war f\u00fcr Sandra nicht ganz einfach, denn die Absolventin wusste nicht genau, in welche Richtung [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-03-13T11:00:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-14T13:51:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2017\/02\/Foto_Sandra_Felber_korr.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"5312\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2988\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"harz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"harz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\"},\"author\":{\"name\":\"harz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"headline\":\"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen\",\"datePublished\":\"2017-03-13T11:00:16+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-14T13:51:12+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\"},\"wordCount\":531,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\"],\"articleSection\":[\"Alumni\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\",\"name\":\"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-03-13T11:00:16+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-14T13:51:12+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\",\"name\":\"harz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"harz\"},\"description\":\"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen","og_description":"2010 schloss Sandra Felber den Bachelor Angewandte Sprachen ab. Am Tag der offenen T\u00fcr des Departements Angewandte Linguistik berichtete sie von ihrem Berufsweg nach dem Studium und davon, wie sie schliesslich doch noch zur Kaffeetrinkerin wurde. Der Einstieg ins Berufsleben war f\u00fcr Sandra nicht ganz einfach, denn die Absolventin wusste nicht genau, in welche Richtung [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2017-03-13T11:00:16+00:00","article_modified_time":"2024-08-14T13:51:12+00:00","og_image":[{"width":5312,"height":2988,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2017\/02\/Foto_Sandra_Felber_korr.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"harz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"harz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/"},"author":{"name":"harz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"headline":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen","datePublished":"2017-03-13T11:00:16+00:00","dateModified":"2024-08-14T13:51:12+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/"},"wordCount":531,"commentCount":0,"keywords":["Alumni Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation"],"articleSection":["Alumni"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/","name":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"datePublished":"2017-03-13T11:00:16+00:00","dateModified":"2024-08-14T13:51:12+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2017\/03\/13\/kaffeetrinkerin\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Kaffeetrinkerin von Berufes wegen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a","name":"harz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","caption":"harz"},"description":"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/70"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1181"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1181\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3311,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1181\/revisions\/3311"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1181"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=1181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}