{"id":11079,"date":"2021-08-30T12:24:56","date_gmt":"2021-08-30T10:24:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=11079"},"modified":"2024-08-21T08:47:42","modified_gmt":"2024-08-21T06:47:42","slug":"flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/","title":{"rendered":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\">Ursula Renggli studiert seit Herbst 2020 im Bachelor Sprachliche Integration. Von Beginn weg weiss die 26-J\u00e4hrige, dass sie nach dem Studium etwas in den Bereichen Migration und Integration bewirken und mit ihrem Beruf einen Beitrag f\u00fcr die Gesellschaft leisten m\u00f6chte. Die Vielseitigkeit des noch jungen Studiengangs sowie das grosse Wissen rund um Menschen und Sprache(n), das sie sich aneignet, sind ideale Voraussetzungen daf\u00fcr.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">von Sarina Bopp, Studentin Bachelorstudiengang Kommunikation, 4. Semester, am IAM Institut f\u00fcr Angewandte Medienwissenschaft der ZHAW, Mitglied der Studi-Redaktion*<\/p>\n\n\n\n<p>Ursula Rengglis Blick schweift \u00fcber die D\u00e4cher von Z\u00fcrich. Die Studentin steht auf dem Lindenhof und erz\u00e4hlt von ihrem ersten Studienjahr im Bachelor Sprachliche Integration. Mitte September geht es f\u00fcr Ursula bereits mit dem dritten Semester weiter. \u00abDie Vielseitigkeit dieses Studiengangs hat mich von Anfang an begeistert\u00bb, meint sie, und freut sich bereits darauf, weitere neue F\u00e4cher und Module zu besuchen. Genauso vielf\u00e4ltig wie die Modulzusammenstellung des Studiums ist auch Ursulas Hintergrund, der sie zu dieser Studienwahl an der ZHAW bewogen hat.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Migration und Integration selbst erlebt<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/info-veranstaltungen\/detailansicht\/event-news\/whatsapp-tour-bachelor-sprachliche-integration\/\" target=\"_blank\" rel=\"Infoanlass Bachelor Sprachliche Integration noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-1024x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11087\" width=\"243\" height=\"243\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-300x300.jpg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-150x150.jpg 150w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-768x768.jpg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-24x24.jpg 24w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-48x48.jpg 48w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080-96x96.jpg 96w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/09\/2021_09_WhatsApp-BA-SI_Facebook_Market_Paid_1080x1080.jpg 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 243px) 100vw, 243px\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00abIch bin in mit mehreren Kulturen und Sprachen aufgewachsen\u00bb, erz\u00e4hlt die Studentin. Ursulas Mutter ist Brasilianerin. \u00abAls ich klein war, konnte meine Mutter noch kein Deutsch. Sie hat mit meinem Bruder und mir stets Portugiesisch gesprochen.\u00bb Mit ihnen hat die heute 26-J\u00e4hrige als Kind am meisten Zeit verbracht. \u00abIn Kontakt mit der deutschen Sprache kam ich erst im Kindergarten.\u00bb Durch den t\u00e4glichen Austausch mit gleichaltrigen Kindern und dem sp\u00e4teren Besuch der DaZ-Kurse (Deutsch als Zweitsprache) in der Primarschule sei ihr das Erlernen dieser Zweitsprache aber nicht schwergefallen. \u00abDie deutschen W\u00f6rter habe ich aufgesaugt wie ein Schwamm\u00bb, erinnert sich die Studentin zur\u00fcck. Damals hat auch ihre Mutter mehrere Deutschkurse besucht. \u00abVor allem durch den Gebrauch der Sprache bei der Arbeit machte auch meine Mutter schnell Fortschritte.\u00bb Heute spricht sie sehr gut Deutsch. Trotzdem weiss Ursula: \u00abIm Erwachsenenalter ist es viel schwieriger, eine neue Sprache zu lernen.\u00bb Die Bedeutung von Sprachlicher Integration durch ihr enges Umfeld so klar vor Augen zu haben, habe sicher dazu beigetragen, dass sie heute dieses Studium absolviere.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00dcber den Wolken \u2013 mit Zukunft in der Schweiz<\/h2>\n\n\n\n<p>Vor ihrem Studium kam Ursula als Flight Attendant um die Welt. \u00abMit diesem Job habe ich viele neue Kulturen entdeckt\u00bb, sagt die Studentin mit leuchtenden Augen. Das Reisen habe ihr die Sch\u00f6nheit unserer Erde und auch die gesellschaftlichen und kulturellen Unterschiede vor Augen gef\u00fchrt. \u00abEs wurde mir immer bewusster, wie gut es uns hier in der Schweiz geht\u00bb, gesteht sie. Der Wohlstand, in dem wir leben, sei nicht zu vergleichen mit den Umst\u00e4nden auf den Strassen S\u00fcdamerikas. \u00abGerade deswegen m\u00f6chte ich hier etwas bewirken. Wenn wir die Mittel schon haben, sollten wir diese auch nutzen. So m\u00f6chte ich etwas tun, das anderen die Integration erleichtert.\u00bb Ursula hat unz\u00e4hlige L\u00e4nder bereist und viele Sprachen geh\u00f6rt, denn sprachinteressiert sei sie schon immer gewesen: \u00abAuch deshalb habe ich kurz vor dem Studium ein halbes Jahr im Welschland verbracht.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr Ursula steht fest, dass sie nach dem Studium im Bereich Migration t\u00e4tig sein will. Sie m\u00f6chte handeln und dies direkt mit und f\u00fcr Menschen, direkt an der Front. \u00abSprachliche Integration ist ein Thema, das nicht mehr wegzudenken ist. Es ist pr\u00e4sent und wird sicherlich auch weiter an Bedeutung gewinnen.\u00bb<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio lyte-align aligncenter\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Von der Flight Attendant zum Bachelor Sprachliche Integration | ZHAW\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_kVnOVhdo5TE\"><div id=\"lyte_kVnOVhdo5TE\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FkVnOVhdo5TE%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Von der Flight Attendant zum Bachelor Sprachliche Integration | ZHAW<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/kVnOVhdo5TE\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FkVnOVhdo5TE%2F0.jpg\" alt=\"Von der Flight Attendant zum Bachelor Sprachliche Integration | ZHAW\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fasziniert von verschiedenen Kulturen und sprachlicher Integration<\/h2>\n\n\n\n<p>Die junge Frau mit brasilianischen Wurzeln will nach ihrem Studium ihren Beitrag im Bereich Integration leisten und Menschen unterst\u00fctzen. Doch das Fernweh wird sie nie ganz loslassen. \u00abVor allem eine Destination steht im Moment auf meiner Wunschliste: Lateinamerika\u00bb, erz\u00e4hlt Ursula. \u00abDie Atmosph\u00e4re, die dort in der Luft schwebt, dieses lebendige Gef\u00fchl: es ist unbeschreiblich.\u00bb Durch ihre Wurzeln hat sie sich dieser Kultur schon immer nahe gef\u00fchlt. \u00abDer Latino-Lifestyle fasziniert mich\u00bb, erz\u00e4hlt sie. Ihr Blick schweift in die Ferne. Die Studentin kann sich durchaus vorstellen irgendwann auch im Ausland zu arbeiten. \u00abWahrscheinlich werde ich in Zukunft aber hier in der Schweiz t\u00e4tig sein.\u00bb Ihr grosses Ziel bleibt also \u2013 trotz des Fernwehs \u2013 in der Schweiz im Bereich Migration zu arbeiten und ihren Beitrag zu einer gemeinschaftlichen, lebendigen und fairen Gesellschaft zu leisten.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>*Die Studi-Redaktion<\/p>\n\n\n\n<p>In der Studi-Redaktion produzieren Studierende im Bachelorstudiengang Kommunikation multimediale Beitr\u00e4ge f\u00fcr die Kommunikationskan\u00e4le des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW. Sie sind in dieser Rolle Teil des departementalen Kommunikationsteams, bringen erworbene Kompetenzen aus dem Studium ein und lernen dabei die Redaktionsabl\u00e4ufe in einem Corporate Newsroom kennen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-sprachliche-integration\/?gclid=CjwKCAjwjdOIBhA_EiwAHz8xm7reTA0cVfg3I9ZpvjA14sWEi_o85f4GOppOocF_n3VAR2tghtJAlRoCNecQAvD_BwE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"273\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1024x273.gif\" alt=\"Ursula ist Studentin im Bachelor Sprachliche Integration.\" class=\"wp-image-10977\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-1024x273.gif 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-300x80.gif 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/2020_02_Blogfooter_BA-SI_1-768x205.gif 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"block-2f863d9c-327a-48e3-9208-6bd0a9f1ec6e\">\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" style=\"font-size: 1em\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/02\/15\/sprachliche-integration-verstehen\/\" target=\"_blank\">Mit Praxisbezug Sprachliche Integration verstehen lernen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/14\/sprachlicher-integration-perspektivenwechsel\/\" target=\"_blank\">Mit Sprachlicher Integration einen Schritt Richtung Heimat<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/18\/interesse-sprachen-migration\/\" target=\"_blank\">Interesse an Sprache(n) und Migration &#8211; Freude an der Arbeit mit Menschen aus verschiedenen Kulturen<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-sprachliche-integration\/\">Bachelor Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/daf-daz\/\">DaF\/DaZ<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachigkeit\/\">Mehrsprachigkeit<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/sprachliche-integration\/\">Sprachliche Integration<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-redaktion\/\">Studi-Redaktion<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ursula Renggli studiert seit Herbst 2020 im Bachelor Sprachliche Integration. Von Beginn weg weiss die 26-J\u00e4hrige, dass sie nach dem Studium etwas in den Bereichen Migration und Integration bewirken und mit ihrem Beruf einen Beitrag f\u00fcr die Gesellschaft leisten m\u00f6chte. Die Vielseitigkeit des noch jungen Studiengangs sowie das grosse Wissen rund um Menschen und Sprache(n), dass sie sich aneignet, sind ideale Voraussetzungen daf\u00fcr.<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":11081,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[259,258,285,257,319],"features":[],"class_list":["post-11079","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-sprachliche-integration","tag-daf-daz","tag-mehrsprachigkeit","tag-sprachliche-integration","tag-studi-redaktion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ursula Renggli studiert seit Herbst 2020 im Bachelor Sprachliche Integration. Von Beginn weg weiss die 26-J\u00e4hrige, dass sie nach dem Studium etwas in den Bereichen Migration und Integration bewirken und mit ihrem Beruf einen Beitrag f\u00fcr die Gesellschaft leisten m\u00f6chte. Die Vielseitigkeit des noch jungen Studiengangs sowie das grosse Wissen rund um Menschen und Sprache(n), dass sie sich aneignet, sind ideale Voraussetzungen daf\u00fcr.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-08-30T10:24:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-21T06:47:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1072\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"krui\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"krui\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\"},\"author\":{\"name\":\"krui\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"headline\":\"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration\",\"datePublished\":\"2021-08-30T10:24:56+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:47:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\"},\"wordCount\":805,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Sprachliche Integration\",\"DaF\/DaZ\",\"Mehrsprachigkeit\",\"Sprachliche Integration\",\"Studi-Redaktion\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\",\"name\":\"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg\",\"datePublished\":\"2021-08-30T10:24:56+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-21T06:47:42+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg\",\"width\":2000,\"height\":1072,\"caption\":\"Ursula studiert im Bachelorstudiengang Sprachliche Integration.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b\",\"name\":\"krui\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"krui\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration","og_description":"Ursula Renggli studiert seit Herbst 2020 im Bachelor Sprachliche Integration. Von Beginn weg weiss die 26-J\u00e4hrige, dass sie nach dem Studium etwas in den Bereichen Migration und Integration bewirken und mit ihrem Beruf einen Beitrag f\u00fcr die Gesellschaft leisten m\u00f6chte. Die Vielseitigkeit des noch jungen Studiengangs sowie das grosse Wissen rund um Menschen und Sprache(n), dass sie sich aneignet, sind ideale Voraussetzungen daf\u00fcr.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2021-08-30T10:24:56+00:00","article_modified_time":"2024-08-21T06:47:42+00:00","og_image":[{"width":2000,"height":1072,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"krui","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"krui","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/"},"author":{"name":"krui","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"headline":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration","datePublished":"2021-08-30T10:24:56+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:47:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/"},"wordCount":805,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg","keywords":["Bachelor Sprachliche Integration","DaF\/DaZ","Mehrsprachigkeit","Sprachliche Integration","Studi-Redaktion"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/","name":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg","datePublished":"2021-08-30T10:24:56+00:00","dateModified":"2024-08-21T06:47:42+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/08\/ursula_studentin_ba_sprachliche_integration.jpg","width":2000,"height":1072,"caption":"Ursula studiert im Bachelorstudiengang Sprachliche Integration."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/08\/30\/flight-attendant-zur-studentin-sprachlicher-integration\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Von der Flight Attendant zur Studentin Sprachlicher Integration"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/9d8d3bbfa4e51b8633975d456b34830b","name":"krui","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/04a025cfc1e0f49289164ef668861427da59bd5932c8c507bbc710a2218a1be6?s=96&d=mm&r=g","caption":"krui"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/krui\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11079","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11079"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11079\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14124,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11079\/revisions\/14124"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11081"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11079"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11079"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11079"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=11079"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}