{"id":10781,"date":"2021-06-17T09:49:23","date_gmt":"2021-06-17T07:49:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?p=10781"},"modified":"2023-05-12T08:58:29","modified_gmt":"2023-05-12T06:58:29","slug":"sprachstudentin-portrait","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/","title":{"rendered":"Wieso Sprachen studieren? &#8211; Eine Sprachstudentin im Portrait"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>Deutsch, Englisch, Franz\u00f6sisch und Arabisch. Diese vier Sprachen studiert Anja H\u00fcgli im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation. Die Studentin ist begeistert von der Balance zwischen den Sprach- und Kontextmodulen. Wieso sie sich f\u00fcr ein multilinguales Studium entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist, erz\u00e4hlt Anja in diesem Portrait.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Autorin: Laura L\u00fcthi, Studentin Bachelor Kommunikation, Praktikantin Marketing &amp; Kommunikation am Departement Angewandte Linguistik<\/p>\n\n\n\n<p>Anja ist sprachbegeistert und kulturinteressiert. Diese pers\u00f6nlichen Eigenschaften sind es, warum sich Anja f\u00fcr den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation entschieden hat. Aktuell studiert sie im zweiten Semester und schliesst demn\u00e4chst ihr Assessmentjahr ab. Ihr Fazit nach einem Jahr: \u00abMit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation habe ich die richtige Studienrichtung f\u00fcr mich gefunden.\u00bb Am Studiengang begeistert sie vor allem die Balance zwischen den Sprach- und Kontextmodulen. So eignet sie sich w\u00e4hrend des Bachelorstudiums nicht nur \u00fcberdurchschnittliche Sprachkompetenzen an, sondern erf\u00e4hrt dazu auch einiges zu den kulturellen Hintergr\u00fcnden und der Rolle von Sprache im Alltag und in Sprachberufen. \u00abDurch diese Vielseitigkeit des Curriculums wird das vermittelte Wissen in einen Zusammenhang gestellt.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Am <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> gef\u00e4llt Anja, dass die Lehreinheiten sehr praxisorientiert sind. So tauschen sich die Studierenden w\u00e4hrend Seminaren in kleinen Gruppen aus und wenden die Inputs aus den Vorlesungen direkt an: \u00abDiese Seminare gefallen mir vor allem, weil sie eine Abwechslung zu den Vorlesungen bieten. Zudem hat man direkt die M\u00f6glichkeit, das Thematisierte aus den Vorlesungen zu diskutieren und zu festigen.\u00bb F\u00fcr Anja sind diese Seminare hilfreich, um die Inputs besser zu verstehen und sie sch\u00e4tzt es, dass die Dozierenden w\u00e4hrenddessen f\u00fcr Fragen zur Verf\u00fcgung stehen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-alles-dreht-sich-um-sprache\">Alles dreht sich um Sprache<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-default\">\n<figure class=\"alignright size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"300\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/Portrait-edited-3-225x300.jpg\" alt=\"Eine junge Frau sitzt draussen auf einem Gartenstuhl. Anja H\u00fcgli Studentin Bachelor Angewandte Sprachen\" class=\"wp-image-10798\" title=\"Anja H\u00fcgli Studentin Bachelor Angewandte Sprachen\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/Portrait-edited-3-225x300.jpg 225w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/Portrait-edited-3.jpg 727w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Anja studiert im Bachelor Angewandte Sprachen<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Die Studentin besch\u00e4ftigt sich w\u00e4hrend des dreij\u00e4hrigen Studiums vertieft mit vier Sprachen. Als Grundsprache belegt sie ihre Muttersprache Deutsch. Zus\u00e4tzlich zur Grundsprache w\u00e4hlte sie im ersten Jahr die zwei Fremdsprachen Englisch und Franz\u00f6sisch \u2013 drei Sprachen sind f\u00fcr alle das Minimum. Sp\u00e4ter, ab dem zweiten Jahr, nimmt sie ausserdem Arabisch hinzu: \u00abF\u00fcr eine solch exotische Fremdsprache wie Arabisch, braucht man Vorkenntnisse. Um mich optimal auf das n\u00e4chste Semester vorzubereiten, besuche ich deshalb freiwillig einen Vorkurs, der ebenfalls an der ZHAW angeboten wird.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Anstelle von Arabisch h\u00e4tte Anja auch Chinesisch oder Russisch w\u00e4hlen k\u00f6nnen. Die verschiedenen Facetten der arabischen Sprache haben es Anja aber so angetan, dass sie sich klar f\u00fcr Arabisch entschied. Zum einen gefallen ihr der Klang und das Schriftbild, zum anderen interessiert sie sich auch f\u00fcr die arabische Kultur: \u00abDas Erlernen dieser Sprache er\u00f6ffnet mir zus\u00e4tzliche berufliche M\u00f6glichkeiten.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mundliche-kommunikation-sprachmittlung\"> M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung <\/h2>\n\n\n\n<p>Immer im Mai entscheiden sich die Studierenden des zweiten Semesters f\u00fcr eine der drei Vertiefungsrichtungen. Dabei haben sie die Wahl zwischen M\u00fcndlicher Kommunikation &amp; Sprachmittlung, Multimodaler Kommunikation &amp; Translation und Fachkommunikation &amp; Informationsdesign. Anja hat sich, wie gesagt, f\u00fcr die Vertiefung M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung entschieden: \u00abIch habe M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung gew\u00e4hlt, weil mich die Module sehr interessieren. In der Vertiefung werde ich mich unter anderem mit den Themen Projektmanagement und Social Media besch\u00e4ftigen, wodurch die sp\u00e4teren Berufsm\u00f6glichkeiten sehr vielseitig sind.\u00bb Die Vertiefungsrichtung mit dem Fokus auf gesprochene Sprache wird Anja ab dem dritten Semester belegen.<\/p>\n\n\n\n<p>Mehrsprachigkeit hat f\u00fcr Anja einen hohen Stellenwert: \u00abMehrsprachigkeit \u00f6ffnet T\u00fcren.\u00bb, sagt die Studentin. Durch jede weitere Sprache, die man spricht, entstehen Begegnungen mit Personen, welche ohne diese Sprache vielleicht nicht geschehen oder nicht in dieser Art m\u00f6glich gewesen w\u00e4ren. Anja weiter: \u00abWir kreieren unsere Realit\u00e4t \u00fcber Sprache. Die Sprache ist ein wichtiges Instrument, um kommunizieren zu k\u00f6nnen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-auslandspraktikum\">Auslandspraktikum<\/h2>\n\n\n\n<p>Das f\u00fcnfte Semester wird f\u00fcr Anja wahrscheinlich eines der aufregendsten des ganzen Studiums. In diesem Semester haben die Studierenden im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation die M\u00f6glichkeit, ein Ausland- oder Praktikumssemester zu absolvieren. F\u00fcr Anja ist bereits jetzt klar, dass sie sich nicht zwischen den beiden M\u00f6glichkeiten entscheiden m\u00f6chte &#8211; und das muss sie auch nicht. Ihr Ziel ist es, in einem franz\u00f6sischsprachigen Land ein Praktikum zu machen. \u00abDas w\u00e4re dann eine gute Kombination. So werde ich praktische Erfahrungen sammeln und gleichzeitig meine Franz\u00f6sischkenntnisse verbessern.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Auf das Auslandsemester freut sich Anja sehr. Auch, weil sie dann wieder ins Ausland reisen kann.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-allein-in-einem-fremden-land\">Allein in einem fremden Land<\/h2>\n\n\n\n<p>Nach dem Gymnasium bereiste Anja w\u00e4hrend eines halben Jahres die Welt. Zu ihren Reisezielen geh\u00f6rten Australien, Indonesien, Asien und Thailand. In dieser Zeit hat Anja nicht nur ihre Fremdsprachenkenntnisse erweitert, sie hat sich auch pers\u00f6nlich weiterentwickelt: \u00abEs f\u00e4llt mir nun leichter auf Personen zuzugehen, und ich bin generell offener geworden.\u00bb Die Eindr\u00fccke, welche Anja in diesem halben Jahr gesammelt hat, helfen ihr auch im Studienalltag: \u00abWir besch\u00e4ftigen uns im Studium stark mit den Schnittstellen zwischen den Kulturen, also mit interkulturellen Kompetenzen. Dabei ist es sicher ein Vorteil, dass ich selbst erfahren konnte, wie es ist, allein in einem fremden Land zu sein.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam-1024x768.jpeg\" alt=\"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen in Vietnam\" class=\"wp-image-10751\" title=\"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen in Vietnam\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam-1024x768.jpeg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam-300x225.jpeg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam-768x576.jpeg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam-1536x1152.jpeg 1536w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-vietnam.jpeg 2032w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Anja in Vietnam.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Zur\u00fcck in der Schweiz arbeitete Anja ein halbes Jahr als Kellnerin, was sie bereits vorher getan hatte, und studierte sp\u00e4ter an der Universit\u00e4t Sozialwissenschaften. Sie merkte jedoch, dass dies nicht das richtige Studium f\u00fcr sie ist und orientierte sich neu: \u00abIch musste nochmals drei Schritte zur\u00fcckgehen und mir Gedanken machen, welcher Studiengang wirklich zu mir passt.\u00bb So wurde Anja auf den Bachelor Mehrsprachige Kommunikation aufmerksam und meldete sich f\u00fcr die Aufnahmepr\u00fcfung an.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ruckblick-und-zukunft\">R\u00fcckblick und Zukunft<\/h2>\n\n\n\n<p>Anja hat in ihrem ersten Jahr einiges gelernt, dabei bleibt ihr ein ganz bestimmtes Modul im Ged\u00e4chtnis: \u00abDurch das Modul \u201eTextanalyse\u201c habe ich die kritische Textkonzeption kennengelernt.\u00bb In diesem Modul lernte sie, Texte ganz genau zu lesen und zu interpretieren.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Module greifen im Bachelorstudiengang stark ineinander. So konnte Anja f\u00fcr eine Gruppenarbeit im Modul \u201eTextproduktion\u201c auf ihrem bisherigen Wissen aus den anderen Modulen aufbauen. Anja erstellte zusammen mit Mitstudierenden ein Dossier, welches aus verschiedenen Textsorten besteht. Die Arbeit hat Anja viel Spass gemacht: \u00abIch durfte ein Portrait \u00fcber einen Filmemacher verfassen und habe durch diese Gruppenarbeit erfahren, welche Gedankeng\u00e4nge n\u00f6tig sind, bis ein fertiger Text steht.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"668\" src=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-wueste-1-1024x668.jpeg\" alt=\"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen rennt \u00fcber eine D\u00fcne\" class=\"wp-image-10762\" title=\"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen rennt \u00fcber eine D\u00fcne\" srcset=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-wueste-1-1024x668.jpeg 1024w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-wueste-1-300x196.jpeg 300w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-wueste-1-768x501.jpeg 768w, https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-wueste-1.jpeg 1053w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Anja hat grosse Ziele f\u00fcr ihre Zukunft.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Wo genau es Anja nach dem Studium hinzieht, weiss sie noch nicht. Sie kann sich jedoch gut vorstellen, sp\u00e4ter in einer internationalen Firma f\u00fcr die Kommunikation zust\u00e4ndig zu sein. \u00abUm dies zu erreichen, m\u00f6chte ich zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt gerne den <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-organisationskommunikation\/\" target=\"_blank\">Master in Organisationskommunikation<\/a> absolvieren.\u00bb Auch ein grosses Ziel ist es f\u00fcr Anja, einmal im Ausland zu arbeiten: \u00abDie Arbeit im Ausland w\u00e4re eine weitere Chance, interkulturelle Erfahrungen zu sammeln und die Fremdsprachen anzuwenden.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-weitere-portraits\">Weitere Portraits<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/05\/28\/mehrsprachigkeit-schafft-akzeptanz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00abMehrsprachigkeit \u00f6ffnet Augen und schafft Akzeptanz\u00bb<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/02\/23\/amore-zu-sprachen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00dcber Umwege \u00abl\u2019amore\u00bb zu den Sprachen wiederentdeckt<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/08\/19\/exchange-semester-maquarie-university\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Exchange Semester at Macquarie University \u2013 My cultural adventure abroad<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2020\/02\/19\/ob-zuerich-oder-singapur-sprachkompetenz-weltweit\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ob Z\u00fcrich oder Singapur: Sprachkompetenz weltweit<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-style-default\"><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"400\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2022\/10\/2020_02_Blogfooter_BA-MK.gif\" alt=\"Informationshinweis zum Bachelor Mehrsprachige Kommunikation an der ZHAW\" class=\"wp-image-13340\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><a>Im <\/a><a href=\"http:\/\/www.zhaw.ch\/ba-mehrsprachige-kommunikation\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> bildet das <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a> Sprachinteressierte zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus, die sich souver\u00e4n zwischen Sprachen, Kulturen und Dom\u00e4nen bewegen. Das Studium mit den Vertiefungen M\u00fcndliche Kommunikation &amp; Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation &amp; Translation sowie Fachkommunikation &amp; Informationsdesign qualifiziert Studierende f\u00fcr die Arbeit sowohl in der Language Industry als auch in nationalen oder internationalen in Organisationen und Unternehmen, in denen professionelle Mehrsprachigkeit gefragt ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Berufliche Perspektiven mit dem Bachelor Mehrsprachige Kommunikation:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Projekt-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Content-Manager:in<\/li>\n\n\n\n<li>Copywriter:in<\/li>\n\n\n\n<li>Sprachmittler:in<\/li>\n\n\n\n<li>Technische:r Redakteur:in<\/li>\n\n\n\n<li>UX-Writer:in<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"lyte-wrapper\" title=\"Bachelor Angewandte Sprachen &ndash; featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_1j5XGxKMeK8\"><div id=\"lyte_1j5XGxKMeK8\" data-src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F1j5XGxKMeK8%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\">Bachelor Angewandte Sprachen \u2013 featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED<\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/1j5XGxKMeK8\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F1j5XGxKMeK8%2F0.jpg\" alt=\"Bachelor Angewandte Sprachen &ndash; featuring Hazel Brugger | ZHAW IUED\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Dieses Video auf YouTube ansehen<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><br\/><span class=\"lyte_disclaimer\">Defaulttext aus wp-youtube-lyte.php<\/span><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n<p><a>Das<strong> <\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">IUED Institut f\u00fcr \u00dcbersetzen und Dolmetschen<\/a><strong> <\/strong>ist das Kompetenzzentrum der ZHAW f\u00fcr Mehrsprachigkeit und Sprachmittlung in Ausbildung, Weiterbildung, Forschung und Dienstleistung.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit dem <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/bachelor-angewandte-sprachen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a> und den Vertiefungen <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-fachuebersetzen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fach\u00fcbersetzen<\/a> und <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/studium\/master-angewandte-linguistik\/vertiefung-konferenzdolmetschen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Konferenzdolmetschen<\/a> des Masters Angewandte Linguistik bietet das IUED eine koh\u00e4rente, praxisorientierte Ausbildung f\u00fcr zuk\u00fcnftige mehrsprachige Kommunikationsexpert:innen.<\/p>\n\n\n\n<p>Das IUED ist ein Institut mit internationalem Ruf. So ist es Mitglied prestigetr\u00e4chtiger <a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/linguistik\/institute-zentren\/iued\/ueber-uns\/netzwerke-und-berufsorganisationen\">internationaler Netzwerke<\/a> wie <a href=\"https:\/\/www.ciuti.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">CIUTI<\/a> und <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/info\/resources-partners\/european-masters-translation-emt_en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">EMT<\/a> und steht in engem Austausch mit Instituten und Universit\u00e4ten im In- und Ausland.<\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachige-kommunikation\/\">Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/mehrsprachigkeit\/\">Mehrsprachigkeit<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studi-portraits-mk\/\">Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anja H\u00fcgli studiert an der ZHAW im zweiten Semester im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation. Nach dem \u00abGrundlagenjahr\u00bb wird sie sich ab September in M\u00fcndlicher Kommunikation &amp; Sprachmittlung vertiefen. Wieso sie sich f\u00fcr ein multilinguales Studium entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist, erz\u00e4hlt Anja in diesem Portrait.<\/p>\n","protected":false},"author":477,"featured_media":10769,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[206,145,314,285,339,100],"features":[],"class_list":["post-10781","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-studium","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-mehrsprachige-kommunikation","tag-mehrsprachigkeit","tag-studi-portraits-mk","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-17T07:49:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-05-12T06:58:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2048\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1072\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ZHAW Language matters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\"},\"author\":{\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"headline\":\"Wieso Sprachen studieren? &#8211; Eine Sprachstudentin im Portrait\",\"datePublished\":\"2021-06-17T07:49:23+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-12T06:58:29+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\"},\"wordCount\":1361,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg\",\"keywords\":[\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"Mehrsprachige Kommunikation\",\"Mehrsprachigkeit\",\"Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\",\"name\":\"Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg\",\"datePublished\":\"2021-06-17T07:49:23+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-12T06:58:29+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\"},\"description\":\"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg\",\"width\":2048,\"height\":1072,\"caption\":\"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen in Vietnam\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wieso Sprachen studieren? &#8211; Eine Sprachstudentin im Portrait\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b\",\"name\":\"ZHAW Language matters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ZHAW Language matters\"},\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait","description":"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait","og_description":"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2021-06-17T07:49:23+00:00","article_modified_time":"2023-05-12T06:58:29+00:00","og_image":[{"width":2048,"height":1072,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ZHAW Language matters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ZHAW Language matters","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"8\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/"},"author":{"name":"ZHAW Language matters","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"headline":"Wieso Sprachen studieren? &#8211; Eine Sprachstudentin im Portrait","datePublished":"2021-06-17T07:49:23+00:00","dateModified":"2023-05-12T06:58:29+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/"},"wordCount":1361,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg","keywords":["Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","Mehrsprachige Kommunikation","Mehrsprachigkeit","Studi-Portrait BA Mehrsprachige Kommunikation","Studibeitrag"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/","name":"Wieso Sprachen studieren? - Eine Sprachstudentin im Portrait","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg","datePublished":"2021-06-17T07:49:23+00:00","dateModified":"2023-05-12T06:58:29+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b"},"description":"Die Studentin erz\u00e4hlt, warum sie sich f\u00fcr ein Studium mit Sprachen entschieden hat und was ihr Fazit nach dem ersten Studienjahr ist.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/06\/anja-huegli-bachelor-angewandte-sprachen-zhaw-iued-ausland.jpg","width":2048,"height":1072,"caption":"Anja H\u00fcgli, Studentin Bachelor Angewandte Sprachen in Vietnam"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/06\/17\/sprachstudentin-portrait\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wieso Sprachen studieren? &#8211; Eine Sprachstudentin im Portrait"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/aa084f536a466bb6435a802f4606646b","name":"ZHAW Language matters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1311e7d332cc363ef9b3e3a290a7a7f6e1dadbc66d250832041e89065c581b44?s=96&d=mm&r=g","caption":"ZHAW Language matters"},"url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/stoc\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10781","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/477"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10781"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10781\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14702,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10781\/revisions\/14702"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10781"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10781"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10781"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=10781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}