{"id":1056,"date":"2016-05-19T13:37:23","date_gmt":"2016-05-19T11:37:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/angewandte-sprachen\/?p=1056"},"modified":"2024-08-15T16:01:51","modified_gmt":"2024-08-15T14:01:51","slug":"zu-zeitgeist-in-den-big-apple","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/","title":{"rendered":"Zu Zeitgeist in den Big Apple"},"content":{"rendered":"<p><em>Kerstin Piotrowski wagte den Sprung \u00fcber den grossen Teich und absolvierte im Herbstsemester 2015 ihr Praktikumssemester bei Zeitgeist Films in New York. \u00dcber ihre pers\u00f6nlichen Erfahrungen berichtet sie in diesem Blogbeitrag.<\/em><\/p>\n<p>Ich absolvierte ein Praktikum im Marketing-und Projektmanagement-Bereich bei der Firma Zeitgeist Films in New York City. Die Firma erwirbt und verteilt die besten Independent-Filme aus der ganzen Welt.<br \/>\nDie ersten paar Wochen waren besonders intensiv, denn ich musste mich zuerst mit der ganzen Branche, den Filmen, Regisseuren etc. vertraut machen. Die anderen Praktikanten brachten bereits gewisse Vorkenntnisse mit, denn sie absolvierten ihr Studium im Bereich Film. Mein Vorteil waren hingegen ganz klar meine Sprachkenntnisse.<br \/>\nEin Beispiel aus meinem Praktikumsalltag: Zeitgeist Films ver\u00f6ffentlichte im Dezember 2015 einen franz\u00f6sischen Film, dessen Produzent nur Franz\u00f6sisch sprach. Da noch viele organisatorische Angelegenheiten mit ihm gekl\u00e4rt werden mussten, war es meine Aufgabe, s\u00e4mtliche Kommunikation zwischen meinen Vorgesetzten und dem Produzenten zu \u00fcbersetzen.<br \/>\nZu meinen Aufgaben geh\u00f6rte unter anderem auch die Unterst\u00fctzung im Bereich Social Media. Aus diesem Grund war ich sehr froh, wurde ich w\u00e4hrend des 4. Semesters auf dieses Thema intensiv vorbereitet. Damals konnte ich den Sinn und Zweck des Kurses Social-Media-Kommunikation nicht wirklich nachvollziehen, aber ich wurde eines Besseren belehrt.<br \/>\nDas alles war f\u00fcr mich eine sehr wertvolle Erfahrung, weil ich das bereits Gelernte in die Praxis umsetzen konnte. Die Praxiserfahrungen werden mir wiederum den Berufsalltag in der Zukunft erleichtern.<br \/>\nIch kann ein Praktikumssemester im Ausland nur w\u00e4rmstens empfehlen, denn man profitiert mehrfach: Sprachkenntnisse werden verbessert, man erh\u00e4lt Berufserfahrung und lernt eine neue Kultur kennen. Und nat\u00fcrlich auch sich selbst!<\/p>\n<p><em>Seit dem Herbstsemester 2015 haben die Studierenden der Vertiefungen Mehrsprachige und Multimodale Kommunikation im Bachelor Angewandte Sprachen die M\u00f6glichkeit, ihr f\u00fcnftes Studiensemester als Praktikumssemester zu absolvieren. Weitere Berichte werden wir im Lauf der kommenden Monate unter der Rubrik <a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/praktikum-as\/\">Praktikum<\/a> ver\u00f6ffentlicht.<\/em><\/p>\n<div class=\"pt-sm\">Schlagw\u00f6rter: <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester\/\">Auslandssemester<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/auslandssemester-mk\/\">Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/bachelor-mehrsprachige-kommunikation\/\">Bachelor Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/imk\/\">IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/international\/\">International<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/praxissemester-ba-mehrsprachige-kommunikation\/\">Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation<\/a>, <a href=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/tag\/studibeitrag\/\">Studibeitrag<\/a><br><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kerstin Piotrowski wagte den Sprung \u00fcber den grossen Teich und absolvierte im Herbstsemester 2015 ihr Praktikumssemester bei Zeitgeist Films in New York. \u00dcber ihre pers\u00f6nlichen Erfahrungen berichtet sie in diesem Blogbeitrag. Ich absolvierte ein Praktikum im Marketing-und Projektmanagement-Bereich bei der Firma Zeitgeist Films in New York City. Die Firma erwirbt und verteilt die besten Independent-Filme [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":70,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[12,220,206,145,306,384,100],"features":[],"class_list":["post-1056","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-studium","tag-auslandssemester","tag-auslandssemester-mk","tag-bachelor-mehrsprachige-kommunikation","tag-imk","tag-international","tag-praxissemester-ba-mehrsprachige-kommunikation","tag-studibeitrag"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Zu Zeitgeist in den Big Apple - Language matters.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Zu Zeitgeist in den Big Apple\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kerstin Piotrowski wagte den Sprung \u00fcber den grossen Teich und absolvierte im Herbstsemester 2015 ihr Praktikumssemester bei Zeitgeist Films in New York. \u00dcber ihre pers\u00f6nlichen Erfahrungen berichtet sie in diesem Blogbeitrag. Ich absolvierte ein Praktikum im Marketing-und Projektmanagement-Bereich bei der Firma Zeitgeist Films in New York City. Die Firma erwirbt und verteilt die besten Independent-Filme [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Language matters.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-05-19T11:37:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-15T14:01:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2016\/05\/IMG_20151011_202134.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2592\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2644\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"harz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"harz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\"},\"author\":{\"name\":\"harz\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"headline\":\"Zu Zeitgeist in den Big Apple\",\"datePublished\":\"2016-05-19T11:37:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-15T14:01:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\"},\"wordCount\":316,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"Auslandssemester\",\"Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Bachelor Mehrsprachige Kommunikation\",\"IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation\",\"International\",\"Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation\",\"Studibeitrag\"],\"articleSection\":[\"Studium\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\",\"name\":\"Zu Zeitgeist in den Big Apple - Language matters.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-05-19T11:37:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-15T14:01:51+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Zu Zeitgeist in den Big Apple\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/\",\"name\":\"Language matters.\",\"description\":\"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a\",\"name\":\"harz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"harz\"},\"description\":\"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW\",\"url\":\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Zu Zeitgeist in den Big Apple - Language matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Zu Zeitgeist in den Big Apple","og_description":"Kerstin Piotrowski wagte den Sprung \u00fcber den grossen Teich und absolvierte im Herbstsemester 2015 ihr Praktikumssemester bei Zeitgeist Films in New York. \u00dcber ihre pers\u00f6nlichen Erfahrungen berichtet sie in diesem Blogbeitrag. Ich absolvierte ein Praktikum im Marketing-und Projektmanagement-Bereich bei der Firma Zeitgeist Films in New York City. Die Firma erwirbt und verteilt die besten Independent-Filme [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/","og_site_name":"Language matters.","article_published_time":"2016-05-19T11:37:23+00:00","article_modified_time":"2024-08-15T14:01:51+00:00","og_image":[{"width":2592,"height":2644,"url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2016\/05\/IMG_20151011_202134.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"harz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"harz","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/"},"author":{"name":"harz","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"headline":"Zu Zeitgeist in den Big Apple","datePublished":"2016-05-19T11:37:23+00:00","dateModified":"2024-08-15T14:01:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/"},"wordCount":316,"commentCount":0,"keywords":["Auslandssemester","Auslandssemester BA Mehrsprachige Kommunikation","Bachelor Mehrsprachige Kommunikation","IMK Institut f\u00fcr Mehrsprachige Kommunikation","International","Praxissemester BA Mehrsprachige Kommunikation","Studibeitrag"],"articleSection":["Studium"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/","name":"Zu Zeitgeist in den Big Apple - Language matters.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website"},"datePublished":"2016-05-19T11:37:23+00:00","dateModified":"2024-08-15T14:01:51+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2016\/05\/19\/zu-zeitgeist-in-den-big-apple\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Zu Zeitgeist in den Big Apple"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#website","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/","name":"Language matters.","description":"Ein Blog der ZHAW Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/#\/schema\/person\/c36b3ee0d42457649af4fa010c466b0a","name":"harz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/60e11b0a3aa901b4198769df374a5d3cf375e1707b95464fafa6bdc4757db1f8?s=96&d=mm&r=g","caption":"harz"},"description":"Head of Corporate Communications of School of Applied Linguistics at ZHAW","url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/harz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1056","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/70"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1056"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1056\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5523,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1056\/revisions\/5523"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1056"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1056"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1056"},{"taxonomy":"features","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-json\/wp\/v2\/features?post=1056"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}