{"version":"1.0","provider_name":"Language matters.","provider_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters","author_name":"magt","author_url":"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/author\/magt\/","title":"Mit einer \u00abLebendigen Bibliothek\u00bb agiere ich als Br\u00fcckenbauer","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"TUVrullYYn\"><a href=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/03\/09\/lebendigen-bibliothek\/\">Mit einer \u00abLebendigen Bibliothek\u00bb agiere ich als Br\u00fcckenbauer<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/2021\/03\/09\/lebendigen-bibliothek\/embed\/#?secret=TUVrullYYn\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8222;Mit einer \u00abLebendigen Bibliothek\u00bb agiere ich als Br\u00fcckenbauer&#8220; &#8211; Language matters.\" data-secret=\"TUVrullYYn\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","thumbnail_url":"http:\/\/blog.zhaw.ch\/languagematters\/files\/2021\/03\/simon-zimmermann-cas-teilnehmer-ilc-zhaw.jpg","thumbnail_width":1910,"thumbnail_height":1000,"description":"Reden schafft Akzeptanz und genau deshalb m\u00f6chte der gelernte Sozialp\u00e4dagoge Simon Zimmermann mit einer Lebendigen Bibliothek Gespr\u00e4che erm\u00f6glichen. Gespr\u00e4che, die sonst gar nicht stattfinden w\u00fcrden. In seinem Berufsalltag bringt er junge Menschen unterschiedlicher Herkunft zusammen. Mit Feingef\u00fchl baut er Br\u00fccken zwischen den Kulturen. Im Interview teilt er, welche erlernten Kompetenzen er aus dem CAS Kommunizieren und handeln im interkulturellen Kontext im Beruf konkret anwendet."}